「武」字被解釋成「止戈」正確嗎?
最近看侯孝賢的一個採訪里說「武」字是「止戈」的意思,就是停止戰爭的意思。我最早聽到這個解釋是在零幾年的時候,李連杰接受一家國外媒體的採訪時,做了同樣的解釋。
(戈+止)的釋義--字海網(葉典網)
按:以前舊文的一部分,截取作為回答,長了一些,從根兒上說。
「武」字意義的分歧,典型地體現了近代以來「古文字學」和「文字學(狹義)」之間的矛盾。
這裡有必要先講一下兩者的關係。為便於閱讀,避免混淆,下文將「文字學(狹義)」稱為「漢字學(狹義)」。
古文字學和漢字學是兩個學科。前者主要研究先秦時期的古漢字(下限可延伸到西漢早期),後者則主要研究從小篆直到現代的漢字(兩者有一部分交
叉)。漢字學源於以《說文》為基礎的傳統「小學」,學科分類上屬於語言學;古文字學則是傳統「金石學」與現代考古學相結合的產物,與歷史學(狹義)、考古
學、文獻學的關係更為密切,有的古文字學家認為它是考古學的一個分支。
這兩個學科研究的是漢字的不同發展階段,按理說不應該有什麼衝突;可是實際上,它們之間曾經充滿了矛盾。主要是傳統小學排斥新興的古文字學,用古文字學家唐蘭的話說,古文字學是被傳統小學「革出教門」的。國學大師章太炎一開始就不認可甲骨文,懷疑它是安陽農民偽造的;而他的學生黃侃則比較開明,偷
偷往章太炎的枕頭底下放了幾本郭沫若的書,章太炎偷偷看了之後,立場才有所鬆動。
隨著現代考古學的發展,出土文獻不斷地增多,研究也不斷地深入。儘管這兩個學科還存在著一定的門戶之見,但是甲骨文作為已知的最早的古漢字系統,
已經得到了古文字學界和漢字學界的公認,這就是事實的力量。
關於古文字學和漢字學之間的矛盾——比如在古文字學家看來,《說文》的解釋有不少是錯的——我有一個觀點:
首先,學者也好,讀者也好,都要清楚自己的主旨是什麼:是從純文字學(科學)的角度探求文字的造字本義,還是從思想文化的角度研究後人對文字的理解?其次,不要以為同一個對象只能有一種研究角度,不要排斥自身之外的其它角度。
在我看來,這兩者各有各的價值,同等重要。特別要指出的是,造字本義同樣體現了造字當時的人們的觀念,除了純文字學上的意義外,也具有思想文化上的意義。
如果是求本溯源,那就必須從甲骨文、金文入手,重視古文字學家的意見;而研究《說文》的人則應該承認:《說文》對不少字的解釋,依據的都是訛變之後的小篆字形,是不符合造字本義的,不要試圖為其辯解,非說《說文》所言才是造字本義(這種學者現在極少)。
另一方面,「錯」和「對」都是有前提的、相對的。《說文》的「錯」,也有「錯」的價值,因為它記錄了寫作當時的人們對文字的理解,雖然不符合造字
本義,但這種思想觀念卻是真實存在、值得研究的;而古文字學家則不應否認這種「錯」所承載的思想文化意義。正如當年「畝產三萬斤」的記載,從農業科學的角
度不足信據,但它對於歷史研究卻是真實的史料。
這個道理同樣適用於國學經典的研究,比如《老子》有王本(通行本)、帛本、簡本之分,因其形成年代不同,文字、思想均有差別,以哪種版本為準,要
看你想研究什麼了。比如通行本「絕仁棄義,民復孝慈」,郭店簡作「絕偽棄慮,民復季子(季子即赤子)」。可見,前者是後世道家出於反對儒墨的需要而篡改的。
如果想研究老子所處的時代的思想,那當然要以早期的「絕偽棄慮」為基礎;但是,後來的「絕仁棄義」也體現了它所處的時代的思想,自有其價值,只不
過研究「絕仁棄義」的人要明確,那已經不是老子所處的時代的思想了。(「絕偽棄慮」是否最早的版本,是否原話,目前還不好說,但是在還未發現更早的版本之
前,只能先以之為基礎。)
好了,有了前文的基礎,現在談談對「武」字的理解。
「武」字楷書似乎從「弋」,但這是後來訛變的結果,從甲骨文、金文到小篆一直都是從「戈」的;後來「戈」的斜畫訛為「武」的長橫,而「戈」的橫畫訛為「武」左上的短橫,於是就變成從「弋」了。這個過程清清楚楚,不必再多說。
《說文》云:「楚莊王曰:『夫武,定功戢兵,故止戈為武。』」 此說源自《左傳·宣公十二年》:「楚子曰:『夫文,止戈為武。……夫武,禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和眾、豐財者也。』」
後人據此,大都認為「武」字的本義是:停止(或阻止別人)動用武力,才是真正的「武功」。應該說這裡面蘊含著很深刻的哲學思想,值得認真研究;然而從文字學的角度看,「武」字的本義卻不是這樣的。
在古文字中,「止」是「趾」的本字,開始也用來表示整個腳,後專指腳趾;又假借為「之」,少有用作「終止」的例子,這是後起義項。「止」字作偏旁時,多表示行動,所以「武」的本義是「戈」在行動,也即動用武力,與通常「止(停)戈為武」的解釋正好相反。
「武」的第一橫是「戈」的橫,第二橫是「戈」的撇。
演變過程的圖找不到了……
====
原來題主問的不只是字形,還包括含義?我贊同「止」是「足」的象形,不贊同「止」是「停止」的意思。
給@王贇 Maigo 補圖,圖片來源小學堂
止的甲骨文:

戈的甲骨文:

武的甲骨文:

武的小篆:

(上面是戈,下面是止,戈的撇最後變成了橫)
董蓮池《說文解字考正》:

裘錫圭《文字學概要》:
「止戈為武」的說法出自《左傳》(見宣公十二年),歷史相當古,但是這種思想顯然不是當初造「武」字的人所能夠具有的。
@趙立正 在你回答之前的答案怎麼就沒有一個是對的了?你明白題主的疑惑在哪裡了嗎?
「明明沒有那一撇」。這是沒有文字學知識的人看到文字部件的正常反應,根本就沒有問古文字的「武」的本義。 @王贇 Maigo 的解釋有問題嗎? @曹洺菘 有說「止」是停止的意思嗎?
我不反對你對「武」本義的解釋,雖然我自己對這個字本義的觀點不一樣。我想說的是你的方法也是有問題,你單用形訓就批了所有回答,但是無論形音義都不能脫離語言或文本的實際。字的本義如果不能直接從字形上體現,那麼應該先用義訓釋義,再用形訓分析字的形體結構。從字形上,「武」字釋為「扛著兵器行動「,是」威武「還是」行軍打仗「抑或」神的足跡「都需要放在文本中。
把戈矛等長兵抵在腳上——這個字原本是表達使用武器的方式——然後引申出了武力和武器的意思——用以指代一個國家的國防力量,就這樣。
麻煩你提供甲骨文金文的記載。
我小時候也一直有這個困惑!後來總算明白了:
事實上,在古代的碑帖中,"武"字最上的短橫一直是與斜鉤交叉的。有圖有真相:



追根溯源, 小篆的"武「字長這樣,由"戈"與"止"疊成的上下結構一目了然:

篆書隸變後長這樣。可以看到依然是由"戈"與"止"二字組成,只是"戈"字的斜勾包住了"止":

之後隸書楷化,如前文列舉的唐代碑帖所示。可見,位於上方的"戈"字的一撇變成了一長橫,但是上面的短橫依然是與斜鉤交叉的。
再後來,隨著時間推移,」武「字的寫法發生了訛變,上方的短橫不再與斜勾相交,演變成了今天的模樣。此時,也就很難看出」武「字是由」止「、」戈「二字組成的了。止,作為字件,為行走之義。停止之義,不過是引申義,是「行走而至」的引申。
武,從止從戈沒錯,但其本義卻與通常的釋義相反,負戈而行,布武於人稱之為武。
上古『』止『』是腳的意思,就是扛著戈行軍。
如果那時漢民就認為要停止武力,早就滅絕了。
萬年撕的問題,目前沒有定論。。。但首先肯定不是止戈,這個還是比較明確的…
「止戈為武」是許慎《說文》中的解釋,也是經常被後人拎出來的一條反面案例2333
就題主的這個問題而言,只要記住像「歪=不正」這種兩個字義拼合而成的會意字是很晚才產生的就行了,而且「止」的「停止」義也是較晚才出現,止戈為武肯定不是造字的本意,反而是理解為「武器」和「行進」(「止」引申)義的會意字還比較有說服力。。。
想提醒一下,說文以及段注的確是很好很基礎的工具書,但是千萬不要迷信…從甲骨文到小篆已經發生很多字形上的變化了,而且說文的小篆字形因為傳抄也有訛誤的(並不是說「武」這個字)…
以及,武上面的字到底是不是「戈」其實還是有爭議的-_-#我回頭查一下_(:з」∠)_
以下摘自老鐵《漢字中的歷史文化》,《「止戈為武」與「羊大為美」》篇:
……
我們今天的楷書「武」字除了左下角的「止」字外,並不是一個標準的「戈」字,而在古文字和《說文》篆體中則均為「戈」字。「武」在《說文》中解釋是:「楚莊王曰:『夫武,定功戢兵』,故止戈為武。」楚莊王的話出自《左傳·宣公十二年》。
……
但其實,這樣的解說未必符合造字者的本意。現代學界關於「武」字的本義,最通行的說法是下面的「止」表示人腳,整個字形表示人背著戈行進,就是去行軍打仗了。也有人根據「武」、「舞」同音,推斷「武」的本義是人背著戈所跳的一種舞蹈,引申為征戰。也有最新的成果,說「戈」表示神(古文字里有證明),「武」字的本義是神的足跡。這在傳世文獻中也有證據:《詩經·大雅·生民》:「厥初生民,時維姜嫄。生民如何?克禋克祀。以弗無子,履帝武敏歆。攸介攸止,載震載夙。載生載育,時維后稷。」講了姜嫄踩了上帝的足跡,心有所感,懷胎生下后稷的故事。裡面的「帝武」就是上帝足跡的意思。不管怎樣,「止戈為武」的說法晚於造字之後,是社會文明更加進步的產物,應是符合情理的。
要回答這個問題,必須要同時具有一定的漢文字功底,又必須對武器裝備有一定的了解。
首先可以明確地跟大家說,武是「止戈」(意為停戰)或者理解為「以戈止戰」都是附會,這樣的理解要麼是因為學藝不精導致的理解偏差,要麼就是穿鑿某些意識形態目的。
武乃「以戈止戰」這樣的說法到底從哪裡來的,貌似已經沒法準確考究,《說文解字》里「楚莊王曰:「夫武,定功戢兵。故止戈爲武。」這句不知道是不是確實是楚莊王說的,可是從這個句式構造來說,我更相信是許慎」意會「出來的。
那麼武這個字到底是什麼意思?
武可以指武器,可以指武士,可以指武力,也可以代指軍事或軍事行動,甚至是使用武器的方式——武器,武力,武夫,武術這些內容等等。
但武字的原始意義是什麼,這就要從字形上來看了。
拆開武字來,是一個戈和一個止,這個戈就不用過多解釋了,從甲骨文到簡化字,基本沒怎麼變過,就是武器「戈」——一種鉤形武器,主要技法是推,啄,鉤,掃等等,戈在這裡就是其本意,重點在這個「止」上面。
「 止」在古漢語中原本是名詞,是腳的意思,甲骨文中的象形也即是「腳」的形態,樓上也有說道「止」字原本的意義,就把武字解釋為「背著戈跑的人」,這是大謬,止字確實引申出了走路的意思,不過這個字不是止也不是趾,而是「步」,步的甲骨文形象就是一前一後兩隻腳,會意走路的姿勢;止字還引申出了一個走的意思,即是表達「慢慢走」的意思,這個偏旁的甲骨文形象是一隻反著的腳,隸變後,這個偏旁通常寫作「夂」,很多和「走」有關的字都有這個偏旁,比如表示「來」這個意思的「各」,或者「來到家裡的人」這個意思的「客」。
「止」衍生的動詞,除了「夂」,還有沚(洗腳),祉(祭祀)等等,但是這些意思都和武字扯不上關係,那麼我寧願接受武字當中的止,是一個名詞,就是腳,而不是什麼么走或者跑之類的動詞。
那麼為什麼把腳丫子和戈放在一起來表示武字?其實很簡單,只要你知道古代各種兵器是幹什麼用,以及怎麼用,就可以回答這個問題。
在古代中國,戈和矛是各諸侯國的主戰武器,基本代表了一個國家的武力,那這些武器又和腳有什麼關係?要知道,出土的矛和戈幾乎都是同時出現,甚至有同時結合矛和戈的兵器——戟。這就不難理解了,戈矛是同時出現於戰陣的兵器,那麼戰陣中的兵器必有其各自用途,矛用於刺穿,戈用於購啄。
然後我們又知道,騎兵使用長兵是為了進攻,步兵使用長兵,是為了進攻和防禦,在中國普遍使用戈矛的時代,中國並未大量裝備騎兵,戈矛在步兵手中主要是對付戰車。之前我說到戈的用法中,有一個技能叫做「推」,這個作用是幹什麼?其實就是阻擋和推倒戰車,戰車倒掉後再用矛或戈去殺傷掉在地上的敵方士兵。
上圖吧:


這兩張圖,上面是西班牙方陣中長矛手的防禦姿態,下圖是《傭兵傳奇》中西班牙軍團使用長矛的動圖。

而這一張是梵蒂岡瑞士衛隊傭兵執戟站崗的照片。
這三張有一個共同特點大家發現了沒有?好了,我來說吧:不論是站立姿態還是防禦姿態,士兵們都是把長兵器的柄,抵在腳上的。對了這才是武字的根本意思——把戈矛等長兵抵在腳上——這個字原本是表達使用武器的方式——然後引申出了武力和武器的意思——用以指代一個國家的國防力量,就這樣。
可是為什麼是用腳和戈來作為武字的偏旁?很簡單,雖然矛和戈都是主戰兵器,但矛的作用是沒有戈強的,戈可以用於進攻,也可以用於防禦,更重要的是,矛始終沒能成為一種禮器,而戈,卻是禮器,這在金沙博物館和秦陵博物館裡面都有實物證據。所以正是因為戈的地位要高於矛,才把戈作為了國家武力的象徵,作為了宣示戰鬥力的證據。
就是這麼簡單,以戈止戰什麼的說法,還是去偏偏那些小白吧,以武止武的說法還是騙自己,實事求是,武這個字就是這麼個解釋,沒有那麼多浪漫的附會。
武拆開是「止」和「戈」。這裡的「止」意思是「腳趾」,引申義為行動;「戈」是武器。武字指:持著戈準備戰鬥或者行軍。通俗說,就是遇到外族敵人,抄傢伙上。
這裡完全沒有停止的意思,放下了武器,止戈就投降了。
人類現在的和平,是用幾個核大國核武器彼此制衡換來的,簡單講和平是用目前人類發明的最大暴力換來的。誰都不會停止,都在持戈待戰,維持平衡。相關閱讀:
為什麼日本人的高素質在侵華戰爭中不見了? - 繼續者張的回答
知乎 - 與世界分享你的知識、經驗和見解
李連杰沒文化,止戈即「趾戈」,腳趾與戈並列,這是一個攜帶兵器的戰鬥者形象。
不要從演員身上學習文史知識持兵器而行是字源學上的解讀,是本義;止戈是人文化的解讀,起源也非常早,傳達著價值觀念。二者都沒有錯,都有重要的價值。
「止」應該是「腳趾」的「趾」的意思,簡單來說就是一個人背著「戈」跑來跑去,跟「止戈」沒關係
問題是,字形上的確是止戈,但是,止是趾的本字,所以武最初的的意思就是跑著拿著戈,也就是跑著去打架。
所以說,現在人總是動不動就想搞個大新聞,太乃衣服,古人造字沒那麼多內涵。《中國武術百科全書》第一頁,在「武術的含義與本質」的題目下說: 「武術」二字,就字義而言,《說文解字》襲用了《左傳》中的說法,釋「武」為「止戈」,意即以武力制止對方的武力,這是人們從倫理蘊意上的詮釋。
還有人說,武術的最高境界就是「止戈」,其意是說「停止操戈」。張藝謀導演的大片《英雄》就說出了很多人心目中的潛台詞:「劍道的最高境界就是不殺」!頗有些
「放下屠刀」的意思。這樣的說法,從文化方面、從倫理方面來說,都是沒有問題的。但是對於「武」字的字義而言,這樣的說法,混淆了「武」和「文」的區別,讓人感到有些糊塗。
現在很多關於武字的詮釋,多以現代漢語的字義來解釋 「武」字的原始本義,典型的說法是被稱為孔子第73代直系傳人孔慶東先生在中央電視台「百家講壇」上講《金庸小說中的武功》的說法:
「我們很古就有「武」這個字了,古代有個軍事家就叫孫武。這個「武」是什麼意思呢?難道「武」是打架嗎?他媽媽、他爸爸給他起個名字叫「孫打架」?他叫孫武是這個意思嗎?「武」怎麼翻譯?是暴力嗎?是戰爭嗎?是搏鬥嗎?都不對,但是似乎又沾點邊,似乎好像都有關係。那麼我們把「武」這個字拆開,武的結構是什麼呢?是兩個字,一個是止,一個是戈。--停止的「止」,干戈的「戈」,止戈為武。那麼把這個字拆開之後,我們會有一種豁然開朗的感覺,啊!原來「武」,不是說要拿起武器去打別人,而是要止戈--放下武器,放下武器為武。」
最近正在熱播的電視連續劇《漢武雄風》,著名演員王剛主演的劇中人物主父偃有一段台詞,大意也是說止戈為武,就是平息干戈之意。
——這些說法,和武字的本義顯然有很大的出入。
眾所周知,「武術」一詞最早見於南朝,梁昭明太子蕭統所編《文選》第二十卷,有《皇太子釋奠會作詩一首》,詩曰:「國尚師位,家崇儒門,稟道毓德,講藝立言……偃閉武術,闡揚文令。」後兩句是指偃武修文之意,這裡的武術泛指軍事。武和文,是對立的。武,就是兵戈相對、以武力服人,亦泛指軍旅之事。武術則是指尚武勇、操干戈之術,又稱為拳術,拳學。武事就是戰爭。文,則是相對於武術的文學、藝術、哲學等等。
「止戈為武」的說法,來源於《說文解字》對「武」字的解釋:「夫武,定功蕺兵,故止戈為武」。
這一段文字來源於《左氏春秋·宣公十二年》:「楚莊王曰,夫文,止戈為武」。「又曰,夫武,禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和財者也。」
武字,漢語拼音:wǔ,現在通行的解釋的字義大致有5種:
①
關於軍事的(跟文相對,下②③同):武器,武裝。
② 關於技擊的:武術,武藝。
③ 勇猛;猛烈:英武,威武,武火。
④
姓氏。
⑤ 半步,泛指腳步:步武,行不數武。
寧夏大學左民安先生所著《細說漢字——1000個漢字的起源與演變》(九州出版社.2005年出版)一書中,列出了武字的4種寫法: 並解釋說,這個「武」字是個會意字。甲骨文①的上部是個「戈」(武器),下部是「止」(腳),有「戈」有「止」,表示征戰動武。金文②的形體與甲骨文基本相同,③是小篆的寫法,也是從甲骨文演化過來的。④是楷書的寫法,只是將其中的「戈」減少了一撇,左上部又多了一橫,其餘並無變化。
「武」字的本義是指「軍事」,與「文」相對,如《尚書·武成》:「偃武修文。」「偃」字為「停止」義,這裡說停止武的,提倡文的。
由左民安先生的論述,我們知道「武」字會意字,由止、戈二字合起來成為「武」字,表示征戰動武之意。
「武」字,就是止戈為武。但是,止戈為武的「止」並非現代漢語中的「止」,並非停止的止。如果望文生義的將「止戈為武」的「止」解釋為停止的止,武就成為非攻、就成為放下屠刀,就和武術的本源成為矛盾:軍事和技擊就無從談起。
止字,在《說文解字》中的註解是:「止,下基也。……故曰止為足。……古文止為趾。」所以,在甲骨文、金文中是人的腳趾的象形,在篆文中「止」依然如此。止同趾,引申為足。「武」字的下面是一個「足」,上面是「戈」,戈,是古代的一種兵器。二者組合,並以象形取意,即立足持戈,或持戈而行。
「武」字的形態,象是一位慷慨悲歌的武士,或持戈靜止而立,目視前方,大有「泰山崩於前而色不變」的氣概;或舉戈而動,廝殺於陣前、於千軍萬馬中取上將頭顱,為抵禦侵略、為保家衛國、為建功立業而戰!
武術,在中國的冷兵器時代,就是一種用於戰爭和技擊的技術手段。這正是武術的本源功能,中國傳統武術多有論述,正如少林拳經所說:「拳術為殺人之技,非雍容閑雅之事可比,少坐延遲,足自戕性命。」所以,武就是戰爭、就是技擊、就是殺人之技。
武與文,戰爭與和平,從來是相對的。
武, 就個人而言,是小的方面,是技擊。在古代亂世,匪人成害,弱者受其欺,寡者被其害,富者遭其辱,貧者俱其怪,百姓敢怒不敢言。甚而傷殘手足、以危父母。以一匹夫之身,非拳無以保其身,非拳無以全齊家,非拳無以鋤強暴,非拳無以免其辱,非拳無以止其害。此文以處世,武以濟危是也!
武,就國家而言,就是大的方面,就是戰爭。戰爭是政治鬥爭的最高形式,古今中外都不例外。當國家利益或經濟利益受到威脅,政治、外交、經濟都不能達到調和矛盾的目的,那麼,戰爭就是流血的政治,戰爭就是解決政治問題的最終手段。即使在當今社會,戰爭依然是大國維護其政治、經濟利益的重要方式。
----這是「武」的本源特徵。
武術的文化內涵,則是由此產生的文化基礎的一種反映。一方面由於在古代冷兵器時期,掌握武術的技能足以建功立業,所以吸引了很多社會精英從事武術行業,武術從業人員的層次和社會地位不斷提高,使武術本身的水平和權威性也不斷提高,隨著社會實踐的發展,武術更向軍事、兵法、宗教、傳統醫學、養生學、戲劇、倫理學多個學科和行業滲透,增加了武術的外延內容;另一方面,武術賦予人的忠貞、剛毅、堅韌、豁達等優秀品質也對人們的思想、行為,對人的精神風貌和氣質產生了潛移默化的影響,從而使武術的內容也不斷豐富了其它學科的內涵。中國歷史上王羲之、顏真卿等書法大家,幾乎都是有長期軍伍經歷的將軍,張旭觀公孫大娘舞劍器而得悟草書筆法,就是典型的例證。由武術本身衍生出來的武德,與醫德或者其它職業道德一樣,是這個特定群體的思想和行為規範,是武術和倫理學相互融合的結果。
武術,不是一種簡單的運動形式。從狹義上講,它體現為武技的搏殺技能;從文化外延上講,是中國的兵法、古代哲學、宗教、醫學、養生學、以及人際關係等等思想的具體反映,它是中國古人博大智慧的體現。作為具體的武術,外延的內容融於武術,但是不能代替武術的本源特徵,從而改變武術的表現形式。否則,必將造成武術的異化——即向舞蹈化和體操化發展的趨勢。所以,客觀地認識武術的本源作用和特徵,對於正確的學習和研究武術有著重要的意義。
現代武術,作為一種競技運動,或者全民建身的形式,其作用和功能與古代的武術已經有了本質的不同,它所包含的意義也有了極大的變化。武術擂台上的對陣,已經不是為了國家利益或個人間的生死格鬥,而是一種競技運動,或者一種友誼比賽。武術散打和武術套路,其它硬功、軟功的專項比賽、表演的功能,是其娛樂性和審美價值;而全民大眾廣泛參與的武術健身活動,則體現了武術健身、養生的基本功能;武術作為中國傳統文化的一個重要組成部分,以及與宗教、與中國傳統醫學的結合,是中國人民長期修身養性、陶冶情操、內外兼修,不斷追求自我完善的重要途徑。
對「武」字本源意義的正確認識,涉及對武術本源特徵和功能的認識,歡迎大家進行友好交流,不喜勿噴。
「戈」字在「六書說」的體系下是個會意字。根據許慎的說法,「會意者,比類合誼,以見指撝,武信是也」,大體意思是:所謂會意字,是指將意義可相配合成的幾個意符相結合,根據特定的關係組成新的字。許慎對「武」的解釋同樣出自《說文》:」楚莊王曰『夫武,定攻戢兵』「,這裡傳達的」止戈「思想,已經是西周以後,何況許慎又是東漢的人,其所根據的《左傳》,恐怕也早不過西周。而」戈「字早在甲骨文中就已出現。雖然目前還不見對商人戰爭觀的系統研究,但從目前的甲骨文材料來看,並未流行過類似的反戰思想。特別是盤庚遷殷以後的殷商,在都城穩定之後不斷征伐。如果在六書說的框架內討論,戈字最有可能的釋義是人扛兵器:所謂」持戈用武「。其演變如下圖(甲骨文「止「同「趾」)。

(圖據張傳玖:《字言字語》)
至於今天的」武「字,經過了甲骨—金文—小篆—隸書等發展直到簡化,不知道都變到哪裡去了,當然看不到止戈為武的影子。
不過許慎所謂」人言為信「還是可以體會到的,題主可以感受一下:
不正確,酸腐文人的無聊意淫牽強附會而已!
想要解釋一個漢字自然不能不搬出
漢字的老祖宗甲骨文
武(手機打字發不了圖,自己手動度娘吧!)
武,甲骨文(戈,兵器)(止,腳趾,表示行進),表示持戈而行。
造字本義:肩扛兵器,出征作戰
武字本意就是要你去砍人,
之後發展出來武學,其實就是指導人們如何去砍人的學問。
用什麼砍?
什麼時機砍?
砍什麼地方?
要砍多重的力道?才能效果拔群,除掉敵人,這才是武的真正文化內涵,武的學問。
至於止戈?23333!你特么在逗我呢!
不過,砍死敵人,不就不用再動刀咯!不就是止戈嗎?誒!這麼想想武還真有點「止戈」的意思,紅紅火火恍恍惚惚!
(綜合以上各位答主的答案 大意就是:)
1 從字形上來說 「武」字確實是止戈二字的結合
2 但止在這個字里的本意是腳趾而不是停止
3 在如今時代解釋為停止也無不可
推薦閱讀:
