標籤:

什麼是美式咖啡?

沖淡點就是美式咖啡么?
本題已收錄進知乎圓桌 ? 喝杯好咖啡 歡迎關注討論。


美式咖啡作為意式咖啡的一種,只包含濃縮咖啡和水,幾乎完全沒有熱量,但有些朋友說美式不好喝,說美式焦苦,濃烈,那我就要站出來說話了,那一定是你喝的那杯濃縮沒有咖啡職人的細心製作。我來為美式正名。

讓我們從頭開始討論一下美式,那麼問題就來了,美式是怎麼來的呢?

美式咖啡名稱來自戰爭時期在歐洲的美軍軍人將熱水兌進歐洲常見的小份濃縮咖啡的習慣。因為美國人對咖啡的製備一般都比較隨意且簡單,這種方法很快隨著美國連鎖店在世界上的普及而流行開。再後來,美式咖啡甚至可以使所有黑咖啡的總稱,滴濾、法壓等器具做出來黑咖啡都可以叫做美式咖啡,本文我們還是只討論Espresso為基底所製作的美式咖啡。

Americano在北美很受歡迎,尤其是早餐, 上班期間,隨處可見手捧美式咖啡的上班族。在其它喝咖啡普遍的國家,美式也是相當受歡迎。而在國內,大多數咖啡館也會提供美式咖啡,以本店出品來統計,美式咖啡僅占意式咖啡總出杯量的15%,觀察不難發現,愛好美式的還是以外國人和有國外生活工作經驗的朋友居多,並且是外帶居多,很高興看到這部分朋友已經將咖啡漸漸變成生活必需品。

再說說美式的靈魂-濃縮咖啡(Espresso),初次接觸美式的時候,我還詫異,濃縮咖啡兌一下水這麼簡單就能換個名字叫做美式咖啡來銷售了?其實濃縮咖啡發明及發展於義大利,始於20世紀初,但直到1940年代中期以前,它是種單獨透過蒸氣壓力製作出的飲品。在發明彈簧瓣槓桿(spring piston lever)咖啡機,並成功商業化,將濃縮咖啡轉型成為今日所知的飲品。製作過程是將溫度約90-97℃的熱水,以9到10個大氣壓力 (bar)的壓力,在20-30秒時間內萃取出的咖啡液,18-21克左右的咖啡粉約萃取40~60ml的咖啡液,根據咖啡豆的種類,烘焙方式,以及咖啡口味的不同,具體使用的咖啡重量,萃取時間以及萃取的咖啡液都有所不同。

就是這麼一杯濃烈的液體,在考驗咖啡豆的同時還考驗著咖啡師的萃取技能,幾十秒的萃取時間,如果過早停止萃取,濃縮就會變得十分酸澀,無法入口,晚幾秒又會覺得濃縮變得水水的,甚至出現焦苦和煙熏的不好的味道,只有恰到好處的時間才能讓一杯濃縮豐富又不過與複雜,或圓潤,或明亮,或沉穩,不同品種和烘焙度的咖啡豆會帶來不同的口感,但即使做出一杯咖啡師津津樂道的好喝的濃縮,還是會有客人不買單?那是當然,還是會有很多人無法接受濃縮的強烈刺激,但是又無法抗拒黑咖啡的誘惑,於是選擇了美式,兌水稀釋之後,濃縮的酸甜苦都被稀釋,變得更加討喜,又能多喝上一會兒,不亦樂乎。一杯好喝的美式,不光只有咖啡的苦味,應該還有一點點的酸,附帶一點點的甜,以及咖啡的芳香,和持久的回味。

我們再來說說美式的兩個兄弟,一個是 Long Black 另一個是 Lungo,他們喝美式都是espresso和水的混合,那哪裡不一樣呢?

Americano是先加espresso再加水。


Long Black則是先加水再開始萃取Espresso。


Lungo是通過改變研磨機的刻度, 加快espresso的流速,不用再額外加水。


那麼,不同做法帶來的口感有何區別呢?

Americano上的油脂(crema)會被熱水衝散。而Long Black上的油脂由於是後倒入的,會在咖啡表面看到更多的油脂,同時這些油脂因為沒有收到外力作用會保持更久。油脂(crema)中含有的非水溶性物質是通過高壓下乳化的結果。 且油脂中包含二氧化碳, 包含著很多風味和芳香物。 於此同時, 這層油脂由於有非水溶性的成分, 在喝入口時會在我們舌苔上形成薄膜。 這層薄膜會給我們帶來持久的回味, 同時弱化對苦味的敏感度。因此 Americano會比Long Black稍苦一些。

再來看Lungo。 Lungo在義大利很受歡迎。 大約只有60ml。 水量的減少帶來了更醇厚的口感。 而英文中Lungo就是Long 的意思,Lungo其實就是拉長萃取時間的Espresso。 然而,走訪很多國內咖啡館,幾乎少見提供Lungo的的咖啡館,大抵是製作上還需要一台獨立磨豆機增加了不少複雜度,我們只好結合實踐和相關資料來製作,我們調節參數,拉長萃取時間發現Lungo的油脂是三者中最穩定的,口感要比Espresso淡, 但同時會稍苦一些。 和Americano相比, 口感更加醇厚, 而Americano可能會更加苦一些。

更多回答 ●︿●
為什麼咖啡糖和白砂糖相比顆粒大,顏色偏黃?設計成這樣有什麼好處? - 顧宗威的回答 - 知乎
怎樣學習做咖啡? - 顧宗威的回答 - 知乎
什麼是美式咖啡? - 顧宗威的回答 - 知乎
說說你喝過最好的包裝(便裝)黑咖啡 - 顧宗威的回答 - 知乎
想告別速溶咖啡,最近嘗了ucc的掛耳咖啡(綠色)感覺有些苦,求推薦一款甜度高一些,苦味淡的咖啡豆。? - 顧宗威的回答 - 知乎


有些朋友有疑問:用水稀釋一杯Espresso是美式咖啡嗎?豆叔的回答:的確是這樣的。讓我們先來看看美式咖啡是怎樣出現並命名的。

美式咖啡誕生在二戰之後,當時美國人在結束歐洲戰事時,有許多軍隊來到了南歐,他們喝不了Espresso,所以就用溫開水稀釋。因為只有這樣的濃度他們才能夠接受,由此可見Espresso可不是天生來就人見人愛的!因為這種喝法主要是美國大兵,所以人們給他們起名叫美式咖啡。

因為當時大多美國人使用過濾式方法製作味道較淡的咖啡。直到今天大多數美國人,家庭使用滴濾咖啡壺,這也就是為什麼滴濾壺也叫美式咖啡壺的原因。但用水稀釋一杯Espresso做成的美式咖啡的普及,要得益於星巴克的全球開店的效果。

那麼是否可以用意式機長時間的出水,做出一杯淡味咖啡的方法是否正確呢!這裡有兩種意見。傳統的Espresso堅持者認為不行,因為這樣咖啡就被過度萃取了,特別是萃取的後期,將咖啡粉的雜味和過多的咖啡因也被抽了出來,並且這些人對此方法及其鄙視。

但是在今天的咖啡市場上,比如澳大利亞的咖啡店就有這麼乾的,並且比較普遍。他們說如果這樣做咖啡被過度萃取的話,那麼法壓壺、虹吸壺的萃取時間不是比這樣做還要長嗎?那麼這樣做又有什麼不對呢!豆叔不想比較這兩種方法的對錯,只是向大家介紹有這樣兩種態度和做法。

這兩種做法我們先不比較口味的差異,因為一說到這個方面分歧就產生了。但因當知道的是被長時間萃取出淡味咖啡中的咖啡因含量,將比用水稀釋一標準杯Espresso所作出的咖啡因含量高。即便是這樣也有先作出Espresso加水稀釋的和先放好水在加Espresso的兩種製作方法。


如圖,就是意濃+一堆水。

如圖,就是意濃+一堆水。


本來只有濃縮,美國大兵喝不慣,就兌水,才能下咽。這就是美式的由來。依託的是美軍的強勢推廣。至於後來的美式咖啡機,那就真的是後來的事情了。


關於美式咖啡的起源說法很多,有一戰說,美國遊客說等等。但是這些傳奇故事通常都是指美國人把espresso加熱水飲用的行為。
事實上,自殖民地時代起,美國的咖啡製作手法就有許多種了。
奇葩如用雞蛋甚至鱈魚與咖啡豆混合來過濾。

如果你去淘寶或者電器商場,多數「家用咖啡機」,以及麥當勞快餐櫃檯背後的咖啡機,都是直接滴濾製作咖啡,在我國也習慣被叫做美式咖啡機。

我猜,你一定想知道,美式咖啡機是否為最低檔的產品?以價格論,也是,也不是。

淘寶上就有數千數萬的商用美式咖啡機。

那麼美式咖啡是否為味道最無趣最低劣的現做咖啡呢?

也未必。

假如你的美式咖啡機能夠精確控制水溫與出水量,且滴濾分布均勻,濾網結構正確,濾紙品質良好,咖啡豆不錯,粗細經過實驗調得適宜,配合電子秤準確計量,且符合某些咖啡推廣機構計算出來的最佳萃取率與濃度(你其實只需控制好水量並測試出適當的粗細度即可達到),據說可以做出比手沖更好的精品咖啡。

我正在等手頭的3d印表機項目完成,便要進行嘗試。


這樣看一目了然!童鞋們,趕緊收藏起來吧...


講一個段子你就懂了。二戰時期老美在歐洲戰場打仗,一個義大利姑娘端來了一杯espresso,美國大兵喝一口吐了說:尼瑪!給我喝的什麼,快拿點水來兌進去!然後…然後美式咖啡就出現了。多說一點:現在有long black 和americano兩種咖啡,同樣都是Espresso加水,區別在於前者是先往杯子加好水在加入espresso 後者的順序剛好相反。後加入水會衝散咖啡油脂所以二者在口感上是不同的。


意式咖啡加水,就可以兌出美式咖啡。
如有人說過的,這是美軍在二戰之後,在南歐的遭遇和發明。另外一個說法是,米蘭的一個咖啡師因為美國遊客喝不了意式咖啡,而靈機一動發明的一種喝法。
美式咖啡的另外一個解釋(定義)就是更淡的滴濾咖啡。因為歐洲人喝咖啡是提神兼享用的,而美國人喝咖啡主要是為了提神,加解渴。所以美國人習慣了喝大杯的咖啡,但是又不能有太多的咖啡因,所以只好把咖啡做的很淡。這就是美國的滴濾咖啡與歐洲的滴濾咖啡的區別。所以美國人做的那種淡淡的滴濾咖啡也叫作美式咖啡。


普通的是熱水直接穿過咖啡粉滴濾而成。高端的是先用蒸氣穿過咖啡粉得到濃縮咖啡,然後加熱水勾兌而成。


其實就是Espresso,兌的內個白開水


有道是:

人生而立已蹉跎,咖啡知識何其多?

亂花漸欲迷人眼,歸納整理須沉澱。

前言:

今天我們來講講美式、美式和美式。

在很多人的概念中,美式無非就是Espresso與水混合物。

對,這點沒有錯,但是你們很可能不知道所謂的美式其實有三種不同的做法。

而有一些咖啡師、消費者為了爭論先加水還是後加水一直沒有停歇。

美式家族:Americano、LongBlack、Lungo

Americano、LongBlack、Lungo雖然中文名稱都可以翻譯為美式,但為什麼在英文里是表述不一樣的呢?

究其根源,這三種「美式」咖啡,雖然配方類似,在做法上是不同的,口感上是有差異的,極端點可以說這是三種咖啡,三種水咖,既然加奶的咖啡稱為奶咖,為什麼加水的咖啡不能稱之為「水咖」呢?

Americano的做法是將Espresso兌水,即先萃取Espresso,然後兌入熱水,也就是用水稀釋Espresso。

LongBlack的做法和Americano正好相反,先加入熱水,然後將Espresso倒入杯中讓其自然散開。

Americano和LongBlack從表面上來看,Americano的cream較為稀薄,cream部分溶於水中,部分散逸在空氣中,部分被分解。

LongBlack由於後加Espresso,其cream會漂浮於液體上,呈現漂亮的白金色。

Americano和LongBlack從Espresso萃取上來說可以使用同一參數萃取,但若是意式拼配豆的風味呈現為厚重的口味偏多,質地沉重,那對LongBlack來說就會呈現Espresso倒入水中後油脂散逸,咖啡在水體下部沉澱,融合緩慢。

所以若是店裡同時推出Americano和LongBlack,那還是需要用心調整下磨的參數為好。

美式家族最奇葩的要數Lungo了。

lungo在義大利語里的意思就是長,意思是較長時間的萃取,一定粉量情況下,Lungo咖啡液體所得通常會少於普通美式,但要比Espresso量大,Lungo是不額外加水的咖啡,他是由意式機直接萃取完成整個過程,若是按照萃取Espresso的常規過程來萃取Lungo,那麼必然會使咖啡過萃,所以做Lungo之前必然要調整研磨度,來回調整研磨度必然會造成咖啡成本的上升,單獨為Lungo配磨也是相當不划算,所以這也是Lungo很少見的原因。

小Tpis:

Americano:最早出現是在美國,指的是先萃取後兌水,導致油脂被破壞。

Longblack :指的是先在杯子里加足夠的水,將萃取好的Espresso注入,油脂保存較好。

Lungo :需要較粗研磨,直接萃取足夠的量,加長版濃縮不兌水的美式。

往期文章:

NO·1 咖啡產地及種植條件

NO.2 咖啡處理法

NO.3 烘焙 壹

NO.4烘焙(完)

NO.5單品咖啡概念

番外:冰咖啡


別傻了,美式咖啡就是1小杯espresso + 水。


額···我插句嘴。
咖啡的流行跟戰爭脫不開關係,
如美式咖啡,當年二戰美國人干到歐洲的時候喝不慣Espresso,就乾脆加了很多水沖淡它,然後大家就也乾脆叫這種咖啡叫美式咖啡。


美式咖啡分兩種,一種是美式咖啡機衝出來的,麥當勞里的咖啡就是典型。另一種是意式咖啡機做出的espresso加熱水,個人覺得後者更好喝。另外,一般咖啡店都是採用後者。


一般咖啡店的做法是espresso加水。酒店的早餐就用美式咖啡機,屬於滴濾式做法。兩者的區別在於,用espresso的會有油脂。


美式咖啡的定義和和做法都是很容易獲得的,也有非常詳盡的答案了,但是「美式咖啡」這個名字真的是極具迷惑性,所以本答案主要針對這個名字。


基本每個咖啡館或者便利店都可以點到」美式咖啡(Caffè Americano)「,作為菜單上最基本的咖啡,大家對其都不陌生。而且,毫無疑問的,美式咖啡定義是:濃縮咖啡兌水。牛津大辭典非常簡要的定義為:「A drink of espressodiluted with hot water」。不過這淺顯的名字和定義背後卻有點不太對勁的地方:

  1. 既然美式咖啡是espresso + 熱水製作的,可是電影里看到的美國人喝咖啡大都是這樣的滴濾咖啡:

  2. 明明叫「美式咖啡」,為什麼菜單上寫的是」Caffè Americano」,明顯不是英語?

  3. 中國市場上賣的「美式咖啡機」為什麼都是滴濾咖啡機,做不出定義中的「美式咖啡」

解開這些疑惑要從咖啡的萃取方式開始,咖啡要被飲用首先要先溶於水,這就是咖啡的萃取。咖啡這種神奇的作物從被發現至今,人類對於其的萃取方式進行了無窮的探索,手沖、法壓壺、虹吸等等及其豐富,而美式咖啡是由通過高溫高壓萃取的濃縮咖啡(Espresso)製成的。而上圖中女店員手中的咖啡壺裡裝的是滴濾咖啡,是熱水慢慢流過咖啡粉,通過濾紙」滴漏「、」過濾「出來的。


與前面提到的萃取方式完全不同,濃縮咖啡是通過迫使接近沸騰的高壓水流通過磨成細粉的咖啡製作而成的(這其中壓力、溫度、時間、研磨度這是非常嚴格卻又非常多變的,沒必要展開說明了)。濃縮咖啡一般比其他方法製作出來的咖啡更加濃厚,所以即便加了水,濃度類似的美式咖啡的味道與滴濾咖啡也完全不同。

可是濃縮咖啡是19世紀末20世紀初才在義大利被發明的,在這之前美國人已經喝了很多很多年咖啡了,當然,他們喝的都是滴濾咖啡。那麼」美式咖啡「這個名字到底是怎麼來的呢?

關於「美式咖啡」名字的歷史,有這樣一個很流行但未經證實的說法:話說二戰期間,在義大利的美國士兵因為喝慣了滴濾咖啡,無法適應當地的濃縮咖啡,於是在濃縮咖啡中加水飲用(美國人就是這麼不講究)。義大利人則管美國士兵創造的這種咖啡為「Caffè Americano」。所以說「美式咖啡」是從外國人的視角產生的名稱。這就好像在國內喝茶我們會說龍井、碧螺春等等,而在外國人看來,就是——「中國茶」。

隨著濃縮咖啡、拿鐵、卡布奇諾這一系列意式咖啡的流行,「美式咖啡」這一名字也就流傳開來(美國人說:都告訴你了,不關我事)


而中國大陸市面上買的「美式咖啡機」基本都是滴濾咖啡機,做出的是「American style coffee」而不是」Caffè Americano」。但直譯做「美式咖啡機」的話也不能算錯,只是讓人很困惑而已(嚴復說:信、達、雅你丫不知道?)。


理清了美式咖啡名字的來龍去脈,再來理一理他比較複雜的幾個兄弟關係,那就是:Caffè Americano、Long Black和Lungo。

  • Caffè Americano也就是美式咖啡,是濃縮咖啡里加水,前面已經講了很多,沒什麼好講的了;

  • Long Black是水裡加濃縮咖啡(對的你沒看錯,只是順序的區別),先加水後加濃縮咖啡可以讓咖啡脂(Crema)更持久;

  • Lungo則是萃取濃縮咖啡的時候讓水多流一會兒,獲得比較淡的咖啡。不過一般來說Lungo量比前兩者少,而且水流過咖啡粉還會有進一步的萃取,所以比前兩者更濃。lungo也是義大利語,意為"長的",與之對應還有ristretto(短的),normale(標準的)。他們是以萃取時間命名的濃縮咖啡三兄弟。

以上只是一般來說,不同地域,不同的咖啡店會有不同的理解,務必不要較真。


以英國舉例,英國大多數咖啡館都提供意式咖啡,但他們還是按照自己的習慣(英國喝咖啡也算是歐洲最早的之一,只是後來因為來自東方的茶更高級,所以咖啡沒落了。),將咖啡分兩類:Black和White。分別是不加奶的和加奶的咖啡。Black主要就是濃縮咖啡和美式咖啡,White就是拿鐵和卡布奇諾之類了。咖啡店店員培訓都比較充分,反而在麥當勞買咖啡更能體現當地人對咖啡的理解。英國麥當勞的McCafè不像中國大陸,沒有單獨櫃檯,但也是全自動意式咖啡機製作。美式咖啡在麥當勞菜單上叫做「Black Coffee」。你若對店員說Americano,有些會直接給你一杯Black Coffee,而有些店員則會告訴你他們沒有Americano。所以,入鄉隨俗很重要……


美式咖啡就是兌了水的espresso……兌了水的茅台該起個什麼名字……


有些遺憾的是,什麼東西一旦沾了「美式」二字,通常打點折扣(有點糙)。

美式西裝:肩身寬大、胸圍有空檔、無收腰,單開叉,我買來秋冬套毛衣的……褲子生怕你瘦,故意有褶,褲腳那叫一個天高海闊。

美式休閑:Preppy風格還不錯,相對英式沒那麼高冷,相對意式沒那麼花哨,略帶一點小幽默,舒適、品質說得過去。其他風格不評論,從來不買從來不穿,對穿這種風格的人略有stereotype

美式汽車、美式住房、美式家電、美式電影、美式bra、美式套套……you name it. 給人的感受差不多。

至於今天的主角「美式咖啡」:您刷咖啡杯愛用熱水還是冷水?
冷水勉強還能忍,咱別加冰行么。


就是那個黑咖啡,兌的那個白開水


咖啡+水+水+水+水


推薦閱讀:

烘焙對咖啡的重要性究竟有多大?
中國顧客對咖啡豆是否有偏好?更認可哪些品種的咖啡豆?
亞洲人偏愛的手沖咖啡具有哪些特點?

TAG:咖啡 | 咖啡館 |