Pedro Villalba Ospina插畫的西班牙文版Cien a?os de soledad,共有60幅精美插畫,似乎還有一個精選集有全部120幅精美插畫。
Pedro Villalba-Ospina
One Hundred Years of Solitude in Etching, Chapter X - Suddenly, During the Paroxysm of the Celebration, Someone Broke the Delicate Equilibrio, 1996-2007
etching, 20 x 14 in.
Pedro Villalba-Ospina One Hundred Years of Solitude in Etching-Chapter XIV, 1996-2002
etching (copper, zinc), 10 x 8 inches
"...he was not paying much attention to the film in order to turn around and look at her."
Pedro Villalba-Ospina One Hundred Years of Solitude in Etching-Chapter XV, Etching 90, 1996-2002
etching (copper, zinc), 10 x 8 inches
""there were more than three thousand of them," was all that jose arcadio segundo said. "I"m sure now that they were everybody who had been at the station.""
1996 -2002 Técnica Grabado sobre metal
Dimensiones 35 x 50 cts.
「…No había nada mas que un apretado bosque de flores.」
Capítulo I - Grabado 5
「…Eran gitanos nuevos.「
Capitulo I - Grabado 6
「…José Arcadio Buendía so?ó esa noche.」
Capitulo II - Grabado 10
「…Meses después volvió Francisco el hombre…」
Capítulo III - Grabado 17
「…José Arcadio Buendía renunció a la persecución de la
imagen de Dios, convencido de su existencia y destripo la pianola para
descifrar su magia secreta…」
Capítulo IV - Grabado 19
「…Mira el aire, oye el zumbido del sol, igual que ayer
y antier. También hoy es lunes…」
Capítulo IV - Grabado 24
「…Pietro Crespi regreso a la media noche del domingo a
barrer las cenizas de la fiesta, después de haber reventado cinco caballos en
el camino tratando de estar en tiempo para su boda…」
Capítulo V - Grabado 25
「…La lluvia cedía, pero las calles estaban resbaladizas
y blandas como
jabón derretido…」
Capítulo VI - Grabado 35
「…volvió a verse a sí mismo,…」
Capítulo VI - Grabado 40
「- He venido al sepelio del rey「
Capítulo VII - Grabado 42
「Carmelita Montiel, una virgen de veinte a?os, acababa
de ba?arse con agua de azahares y estaba regando hojas de romero en la cama
de Pilar Ternera, cuando sonó el disparo.」
Capítulo VIII - Grabado 45
「
De noche, o a la hora de la siesta, llamaba a la
hamaca a una de sus mujeres y obtenía
de ella una satisfacción rudimentaria …」
Capítulo IX - Grabado 50
「Nadie supo entonces en qué momento empezó a tocar la
campanas en la torre, y ayudarle a misa al padre Antonio Isabel, sucesor de
El Cachorro, y a cuidar gallos de pelea en el patio de la casa cural.」
Capítulo X - Grabado 56
「No era más que una balsa de troncos.」
Capítulo X – Grabado 59
「-Ahí viene –alcanzó a explicar- un asunto espantoso como una cocina
arrastrando un pueblo.」
Capítulo XI - Grabado 66
「Con la incrédula atención de un comprador de diamantes
examinó meticulosamente un banano seccionando sus partes con un estilete
especial, pesándolas en un granatorio de farmacéutico y calculando su
envergadura con un calibrador de armero.」
Capítulo XII - Grabado 68
「Tal vez, no solo para rendirla sino también para
conjurar sus peligros, habría bastado con un sentimiento tan primitivo y simple
como el amor, pero eso fue lo único que no se le ocurrió a nadie.」
Capítulo XII – Grabado 71
「…él se desinteresaba de la película por volverse a
mirarla,…」
Capítulo XIV - Grabado 83
「…subió al tren como
un sonámbulo sin advertir siquiera las mariposas amarillas que seguían
acompa?ándola.」
Capítulo XV - Grabado 85
「Llovió cuatro a?os once meses y dos días 」
Capítulo XVI - Grabado 91
「…ella reconoció de inmediato el llanto más antiguo de
la historia del
hombre.」
Capítulo XIX - Grabado 113
標題:After 100 Years of Solitude 作者:Aramis Gutierrez 種類:油畫 這幅好像是畫的百年孤獨的結局:豬尾巴的爸爸被颶風捲走,這個家族的最後一人手裡還抓著寫有家族秘密的羊皮卷。
2.
作者: anniemae04 源鏈接:100 Years of Solitude by anniemae04 on DeviantArt 種類:未知待查 這張插畫是外國網友的作品,畫的應該是上校的哥哥何塞·阿爾卡蒂奧被人槍殺了之後,自己的血穿過大街小巷回家通知媽媽烏爾蘇拉。 可惜還只搜到了兩張,過兩天繼續填坑。 3.
標題:Illustration and lithography print for One Hundred Years Of Solitude 作者:liulongshan 種類:石版畫 源鏈接:http://cargocollective.com/liulongsha/One-Hundred-Year-Of-Solitude(要翻牆) 感覺這張最有夏加爾風,哈哈,好開心。
4.
標題:100 Years of Solitude - Oh, Lordy! 作者:Kathy Berard 種類:布面油畫(36" x 36") 源鏈接:http://paintingsbykathyberard.com/100_years_of_solitude_oh_lordy.html 這個畫家Kathy Berard今年9月才剛剛過世,好多系列作品在網上賣,1000多刀一張,唉,雖然不貴,但我是買不起的。
5.
標題:100 Years of Solitude - This Is Too Much House For My Old Bones 作者:Kathy Berard 種類:布面油畫(30" x 42") 源鏈接: http://paintingsbykathyberard.com/100_years_of_solitude_this_is_too_much_house_for_my_old_bones.html
6.
標題:100 Years of Solitude - The French Matrons Arrive 作者:Kathy Berard 種類:布面油畫(30" x 38") 源鏈接: http://paintingsbykathyberard.com/100_years_of_solitude_the_french_matrons_arrive.html