漢語拼音發明前如何記錄一個字的讀音?
12-21
其中一種方式叫反切。
比如豬,可以記作知乎切。
(我隨便想的例子。)
有一門學問就叫音韻學,就是研究漢字語音的。
古代的音韻還是有很嚴格的韻書的,要寫詩作文,很多時候必須查韻書。
隱約記得,好像中國最早的關於字音字韻的專著是隋代創作的。
到唐代之後,佛教盛行,梵文大行其道,引入了字母等概念。
1.
直音:X言Y
2.
讀若:信,讀若屈伸之伸
3.
描寫:劉熙釋名:風 橫哈唇讀之。風,氾也。促口,開唇,推氣,風,放也。
以上方法都比較模糊,不準確
4.
反切(具有開創意義!)
舉例:東,德洪切
準確定義:被切字(舉例中的東)與反切上字(舉例中的徳)聲母相同,與反切下字的韻母聲
調相同。
用反切,比如知的聲母zh和乎的韻母ū,拼一起就是豬諸朱珠。。。
問題是反切的字的發音也會變,看古代的韻書,反切和標的那個字的發音差好多。所以人們通過大量的反切注音的規律,來複原古漢語的發音。
實在不知道怎麼讀就去閩南話廣州話韓語日語里看看。。
尤記得老版的新華字典上有類似日文的偏旁部首,應該是起著和拼音一樣的作用。
有注音字元!也就是直到今天在台灣依然在用的台灣拼音。
拼音之前有注音符號,注音符號之前有反切。
推薦閱讀:
