卡爾維諾的<看不見的城市>究竟想表達什麼深意?卡汗和馬可波羅的對話又有什麼隱喻么?
12-24
-
可汗擁有帝國,卻對自己的帝國無能為力,只能藉助邊陲使者言語不通的工作彙報和帶過來的土產供物與帝國勉強維持一種曖昧的關係。
帝國外部的擴張已經到了極限,但是它的內里卻在腐爛、坍塌。
病菌感染了帝國,並決定著帝國當下的存在方式。可汗對無可挽回的趨勢、對自己的無能抱持一種憤怒與頹喪,當他用帶滿戒指的、沉重的手頤指氣使時,內心卻感到運去英雄不自由。
他還想了解帝國,他的帝國。他還想確證帝國,他的帝國。
馬可是他望向帝國的一扇窗,因為馬可在講述不存在的城市,因為馬可不懂可汗的語言,因為交流的曖昧給了可汗一個抵達了解的頂端的機會——自然,比手舞足蹈更純粹的、更不怕被符號所曲解的表達,那就是靜默了。
於是二人一度相看兩不厭。餘下的只有靜默。
唯此靜默而已。
馬可是那個註定要出發卻無望返航的浪子。故事的開頭馬可稱自己離開的地方為「那裡」。
什麼叫「那裡」呢?
馬可與可汗共謀了55個不存在的城市,每一個城市裡都有威尼斯的煙塵,每一個城市都未能令可汗離他的帝國更近一些。
真是沮喪。真是沮喪呢。
我又不是說你,多災多難又親愛的桂枝呵。
個人認為整本書的描述都是為了這一段做鋪墊:
「馬可·波羅給忽必烈講所見過的城市,天就要亮了,他說:『陛下,我已經把我所知道的所有城市都講給你聽了。』
『還有一個你從未沒有講過』
馬可·波羅低下頭來。
『威尼斯』可汗說。
馬可笑了,『你以為我一直在講什麼?』
皇帝不動聲色:『可我從未聽你提及他的名字』
波羅說:『每次描述一座城市時,我都講點威尼斯。』」
波羅說:「生者的地獄是不會出現的;如果真有,那就是這裡已經有的,是我們天天生活在其中的,是我們在一起集結而成的。免遭痛苦的辦法有兩種,對於許多人,第一種很容易:接受地獄,成為它的一部分,直至感覺不到它的存在;第二種有風險,要求持久的警惕和學習:在地獄裡尋找非地獄的人和物,學會辨別他們,使他們存在下去,賦予他們空間。」
貼一段卡爾維諾在《美國講稿》中對《看不見的城市》的評價:

他說的是,每一個城市,即使說了55面,你卻,還是不能具體的描述這個城市,他應該有更多面,但是,這無法用文章觸及。
推薦閱讀:
※如何評價卡爾維諾的小說《寒冬夜行人》?
※請問卡爾維諾的作品精妙在哪個地方?有閱讀順序嗎?三部曲看完了,挺好。但真心到不了要膜拜的程度,為什麼
※「我所有的自負都來自我的自卑」到底出自哪裡?
TAG:伊塔洛·卡爾維諾ItaloCalvino |
