標籤:

為什麼英文里「中國」古稱 Cathay?


Cathay Pacific 的 Cathay 詞源「契丹」,後來被西人通指北中國,繼而是中國。

(轉自 @upshine,原文:https://twitter.com/#!/upshine/status/30215545185894400)


身為有腔調的中國人,Cathay這個詞你沒理由不知道。而且歪果仁並不是一開始就把中國叫做China。直到十九世紀,他們都還在用Cathay來指代中國。

梳理一遍Cathay這個詞,差不多等於寫了篇歷史專業的論文,題目叫做:論西方視野下「中國」稱謂之演變。

香港的國泰航空,上海的和平飯店,金庸筆下的喬峰,都跟這個Cathay有著很深的淵源。

內容較多就不重複貼了,有興趣的可以看下我剛發的文章,專門梳理了Cathay和China:
身為有腔調的中國人,Cathay這個詞你沒理由不知道 - 林伯虎的文章 - 知乎專欄


Cathay可譯作震旦,是古印度對中國的稱呼


推薦閱讀:

香港為中國今天取得的成績驕傲嗎?
為什麼有的俄羅斯人對中國人帶有歧視的眼光?
C羅這樣出生貧寒球技一流的運動員,如果出生在中國,還有機會拿金球獎嗎?
如何評價中國空軍招飛宣傳片?
中國地圖的雄雞是什麼樣的?

TAG:中國 |