有什麼好書來了解蒙古族與蒙古歷史?

不要推薦《蒙古秘史》,看了之後本人已醉


能把秘史看醉了,十有八九就是挑的版本不對,如果看得是道潤梯布的《新譯簡注蒙古秘史》,把這個看醉了真不怨讀者,我相信當年火源潔、馬沙亦黑二位大師如果活過來,讀了這個之後也能醉得都斷片了。

————————————————臨時加一段——————————————————————
ps:評論欄有知友詢問,這個版本的秘史到底有什麼問題。關於這一點,林沉先生曾專門用一篇論文詳細地批評過,其觀點我簡述如下:

1. 在版本選用上,無視國內外早已公認最善之四庫叢刊三編本,而選用幾經轉抄、多有訛誤的觀古堂本。同時,在的羅卜藏丹津的《黃金史》(該書大量抄錄了後來散佚的蒙古文《元朝秘史》,是解讀《元朝秘史》的關鍵工具)問世已久的時候,道本沒有一處與《黃金史》對照,因此出現了相當多本來不應該出現的錯誤翻譯。

2.道潤梯布缺乏最基本的歷史語言學知識,以今訓古,用現代漢語普通話去解讀原文中明代的近代漢語,用現代蒙古語去解讀原文的中古蒙古語,因此對原文的標音幾乎沒有一處對的,由於不懂中古蒙古語的語法知識,也誤譯了大量的語句,甚至不尊重古書原文,對原書進行了許多妄改。

3.不懂歷史地理學。

4.譯文的文風有問題,其古漢語能力很不熟練,這給一般都掌握文言文閱讀能力的漢族讀者帶來了許多閱讀障礙,漢族讀者讀道潤梯布的書常常會頭疼,以為元朝秘史本來就是這樣,殊不知這其實都是譯者蹩腳的翻譯才讓讀者感到格外費解。甚至,有些譯者理解對了的句子,因為刻意模仿文言文,反而給翻譯錯了。

5.譯者道潤梯布缺乏正派的學風,屢屢莫名其妙、隨心所欲、平白無故地對古今中外的觀點冷嘲熱諷,甚至動輒指責原書的明代旁譯有誤,其實都是他自己不明白而已。

—————————————————代人吐槽結束————————————————————

看任何名書都要講究版本,看秘史這種隔絕於漢文化世界之外的、尤其需要蒙古語方面的娃娃腿的千古奇書,初學者更要講究版本。關於此書的版本問題,除卻林沉先生和烏蘭先生等名家的論文之外,已經有人專門出書作了詳細的規範和梳理,詳情參見白·特木爾巴根的《蒙古秘史文獻版本考》。

市面上秘史的本子有很多,蒙古史研究領域目前最重視的本子,只需要記住一個——四庫叢刊三編本《元朝秘史》。這個本子源於顧廣圻本,又增補了內閣大庫發現的洪武刻本殘葉,而其他的版本,例如前面提到的觀古堂本,是從顧廣圻本兩手轉抄過的。目前四庫叢刊三編本系統的源流裡面,最好的要數烏蘭教授最近推出的《元朝秘史校勘本》。

但是對於初學者來說,烏蘭先生這個本子門檻還是太高,最主要的就是只適合寫文章時引用,不適合閱讀。如果讓我說有什麼門檻低的,在各種現代漢語譯本當中,我個人最推崇的就是秘史研究世家阿爾達扎布先生的《新譯集注蒙古秘史》,原文、蒙文還原、現代漢文音譯、名家注釋,四大部分合為一體,可謂洋洋大觀,在充分體現學術高度之餘,也給初學者降低了門檻,在可讀性的處理上真是恰到好處。

如果還要再降低一個門檻,那就是余大鈞先生的《蒙古秘史譯註》,其譯註相當規範。如果再降低一個門檻,純為了閱讀了解,不為了學術研究,那就看謝再善老先生的譯本《蒙古秘史》,該書譯自蒙古國文豪策·達木丁蘇榮的蒙文還原本(學界內部有一種猜測,達木丁蘇榮的還原稿子是「借鑒」自成德公的還原本,不知真假,姑妄聽之),同時用羅卜藏丹津的《黃金史》互堪。雖然現在看來比較通俗易懂,而且只代表了上個世紀中葉之前老一輩學者的研究成果,但其中彙集成德公、達木丁蘇榮、謝再善三位名宿大德之功力,於初學讀者而言,也完全稱得上是負責任的名家名譯,這個門檻不能再低了。

以上僅針對只會漢語的讀者,故而不說蒙古文還原本當中的名作,畢竟我回答問題的根本目的在於答疑解惑,超出這個範疇就沒有什麼必要了。

雖然我推薦的並不是提問者想要聽的,但我想,我給人們念一段蒙古史文藝工作者座談會的貫口,於自己沒有任何提高,於關注者也確實解決不了任何問題,不如說一點我的心裡話。說實話,我本人在搞蒙古歷史文獻研究之前,元朝秘史也很難鑽進去,但是其實那只是自己心氣浮躁,不願意集中精力而已。目前看來,世間幾乎再無寫的比元朝秘史更通俗易懂、更引人入勝、更有理有據令人信服的蒙古史名著,可以說,元朝秘史是歷代蒙古史名著當中為數不多的可以當做文學名著去躺沙發上去看的信史(當然這個信史是相對而言的),如果看不下去秘史里那些好的本子,我只能說,這絕對這不是秘史本身的問題。


《草原帝國》,

另外介紹本書 「靼韃西藏旅行家」 -- 由法國傳教士記載了其1843~1844年間在蒙古和西藏地區旅行見聞。我主要讀了蒙古部分,真是愛不釋手。主要是和蒙古帝國比年代較近,描述的和小時聽老人們講的很多相似。甚至目前牧區也保留不少書中記載的內容,所以讀著很有身同感受的感覺。


【我扎紮實實的給你推薦一套。】

對,你沒看錯,不是一本,是一套。

《中國蒙古學文庫》,從1997年開始出版的大型系列叢書,到現在還沒編完,編完可能有120本。

你要能把這套書看完,在蒙古學領域的知識不算上等也得算中上等。

正所謂盛世修書,我真是趕上好年代才能看上這麼輝煌偉大的蒙古學文庫,看的那個幸福啊!每看一本都有非常巨大的收穫,每看一本都能給我很多的靈感讓我寫論文。

我想過了,可能2017年,這套圖書開始出版20年之際,它可能就修完了。修完的話我就買一套下來,家傳。

同時,我還想經銷這套書。跟人喝茶聊天時,或者遇到真的喜歡看書的學者,就介紹這套圖書,算是推銷吧。

一套可能要幾千塊錢?好像有作家內部價格,比如你寫的圖書被選入這個文庫裡面了,那麼就給你作家內部價格,好像是兩千多可以買一套吧。我忘了,有時間了解一下。

真的是一套好書!有能力買的話不能錯過。


《黃金史綱》《蒙古源流》,另,《蒙古秘史》也有現代漢語版。


請翻牆,謝謝。


看到十幾個答案,沒什麼含金量,都在推納勒,
答案中看似對蒙古史見長的人,竟然無人提志費尼
有點看不下去了
於是決定自己回答這個問題。

入門,推薦兩個作者
杉山正名,和納勒格魯塞。
杉山正明系列:《蒙古帝國與元朝》,《蒙古帝國的興亡》
納勒的《草原帝國》

如果想看最貼近真實歷史的史料:
推薦 志費尼的《世界征服者史》,志費尼是真正經歷過蒙古王朝的人,可以說是那個時代的司馬遷。是真正的見證者。
===============================================
最多贊同的答案已經詳細描述了《蒙古秘史》,這裡不再重複敘述了。


入門可以看杉山正明的《疾馳的草原征服者》《忽必烈的挑戰 : 蒙古帝國與世界歷史的大轉向》《游牧民的世界史》,然後可以看《草原帝國》《史集》《元史》《元史紀事本末》,有關蒙古族現代問題的可以看看裴宜理的《中國社會》


志費尼《世界征服者史》 翻譯的時間有點早,不是現代人的文風,但確實是研究蒙古史的第一手資料。我第一遍讀的時候只有一個感覺,什麼玩意。第二遍讀,一個感覺,哦。第三遍讀感覺真的很有收穫


當然是勒內·格魯塞的《蒙古帝國史》,竟然沒有人推薦這本書,讀完了可以接著讀他的《草原帝國》


元史
新元史
蒙兀兒史記
史集
黑韃事略
瓦薩甫史
魯布魯克東遊記
世界征服者史
蒙古秘史(元朝秘史)
等.....................


大金國志後期的篇幅,成吉思汗第一次進攻北京時,中了流矢,還死了一個庶出的成年兒子


突然想回答一下。
雷納格魯塞的《草原帝國》《蒙古帝國史》應該算是入門良心之作了吧,圖文並茂,可以建立起一個大致的蒙古史輪廓,知道一個大致的地理方位,這對之後的閱讀很有益處。
《元史》《世界征服者史》《拉施特史集》,這些都是系統講述一段時期,一個蒙古汗國歷史的系統著作,可以看到每一片大地上所發生的變化和事件。
還有一部分很有趣的親身遊記,魯布魯克遊記,柏朗嘉賓遊記,長春真人西遊記,來自東方和西方的人用自己的眼睛記錄下發生在草原上的各種奇景。最特別的我覺得是《聖武親征錄》,這書似乎在學術上存在爭議,但讀了之後覺得基本翔實,甚至有些地方比元史更詳盡。裡面有一次出現也可那顏的稱謂,有興趣的可以互見志費尼世界征服者史。
當然還有《蒙古秘史》和《黃金家族史綱》,蒙古人自己講述自己的歷史,蒙古秘史還有一個用漢字注音,旁邊用元代白話文註解的版本,很有趣,哈哈哈。
其他的話,《黑韃事略》《蒙韃備錄》《西域釋地》《和林詩》等等,一系列宋元時期的漢文蒙古資料收集吧。蒙古史中的人名地望考據本就是一門很精深的學問。
前面有人提到瓦撒夫書,只在志費尼的書中看到過,還無緣一見,不知道能不能提供一個獲取渠道呢。


【蒙古史綱要】

正史,無傳說及裝比成分。就是這本神奇的書,由蒙古史專家編寫。

……雖然我一點都不喜歡看。。。


《草原帝國》。法國一個歷史學家拉塞爾19世紀三四十年代寫的,講述了從原始社會到如今游牧民族,不止蒙古族的。包括亞非歐三洲的各種歷史各種戰爭。
歷史專業肯定不是演義類型。而是根據各地出圖文物,各地文化相似性。看完很佩服作者在那個連電腦都沒問世時代怎麼湊齊這麼多信息的。
文章初看很枯燥,可以跳著看,但你看完會受益很多的。相信我,別看什麼狼圖騰,雞湯。


推薦看看美國學者梅天穆的《世界歷史上的蒙古征服》,淺顯易懂的入門書。

以下是對該書的簡要介紹:

大多數東亞人的腦海中,蒙古帝國的崛起就是充滿了血腥殺戮和無盡毀滅的災難,你幾乎找不到一個好詞來形容蒙古人。但相信讀完了美國學者梅天穆所寫的《世界歷史上的蒙古征服》這本書,你的想法會發生很大的變化。

梅天穆是美國著名的蒙古歷史研究專家,他的老師大衛.摩根更是憑藉《蒙古人》一書蜚聲西方學術界,這本書雅俗共賞,頗受西方讀者的喜愛。梅天穆也學到了老師的真傳,在《世界歷史上的蒙古征服》這部書里用最為簡約易懂的文字,勾勒出了蒙古帝國興盛衰亡的歷史脈絡有趣。書的開始也序言也埋下了一個小彩蛋,作者是在暴風雪中困守在家完成了這本書的寫作,而蒙古人則是經常在冬季出征,從這一點上古人與今人似乎有著某種神秘的巧合。

這本書並不厚,不過三百多頁但線索卻是非常的清晰,核心內容就是兩大部分。首先概述蒙古崛起和征服世界的歷史,並介紹衰亡分解的一些蒙古人的遺產;其次則是介紹成吉思大交換,也就是蒙古人給世界文明帶來了哪些獨一無二的東西。

梅天穆的學術造詣是一流的,在用簡筆勾勒蒙古人的崛起的部分,他用精鍊的語言闡發了蒙古人在13世紀的迅速崛起和由於內爭外困而衰亡的完整過程。值得注意的是蒙古人的形象很大程度上是後人對它們的精心描繪而成的。在西方的電影、漫畫和卡通片里,成吉思汗和他所代表的蒙古人成為了不折不扣的最致命的敵人和最糟糕的體驗。很有意思的是蒙古人的破壞性極大的特點被標籤化了,在黑幫和搖滾樂隊的名字中得到了重生。為什麼蒙古人的影響如此深遠,乃至於令西方人在骨子裡感到害怕,這個問題的答案還是要看看蒙古人在13-15世紀的歐亞大陸上究竟做了些什麼驚天動地的大事業?

要了解蒙古人所主導的全球化和所謂的蒙古治世,不妨讀一讀《世界歷史上的蒙古征服》的第二部分:成吉思大交換。初次看到這個名詞可能會讓許多朋友丈二和尚摸不著頭腦,究竟什麼是成吉思大交換?其實這個概念很簡單,它要表達的是自從成吉思汗奠定蒙古民族的整體認同後,蒙古人所創立的帝國對促進全球文化、經濟、政治聯繫交流的一系列交通貿易網路的總稱。

蒙古人不是曾經在華北、中亞大開殺戒,四處屠城,又怎麼會對當時世界的全球化產生關鍵性影響呢?其實以往的學者和公眾大多只是強調了蒙古軍隊的破壞性,而忽略了他們的建設性作用。通過摧毀一個箇舊政權,蒙古人開創了一個幅員龐大的大帝國。在帝國的各個地區,都有士兵守衛著商道的安全。以往陸上長途貿易所擔心的搶劫、欺詐等行徑則在很大程度上得到了整治肅清,因此這也為全球化的開展創造了條件。成吉思汗早期依賴穆斯林商人獲得草原居民生活必須的物資和奢侈品,而到了大汗窩闊台時期,隨著哈拉和林都城的修建,跨洲的貿易文化交流更加頻繁。書中提到了蒙古大汗們的慷慨大方,對於來交易的商品都是給了極為優厚的價位,如此巨大的利益誘惑自然吸引了世界各地的許多商人、冒險家、投機者來到蒙古草原尋覓大汗之國。

在和平貿易的同時,戰爭事實上也在傳播新技術與理念。蒙古帝國在蒙哥大汗死後很開就分裂為四大汗國,這其中旭烈兀的伊利汗國比較親近元朝,而位於東歐和中亞大部的金帳汗國則劍拔弩張,與伊利汗國爭奪高加索地區。戰爭一觸即發,我們往往以為戰爭都是不好的,但戰爭卻帶來了最為迅速的革命。

蒙古人的戰爭藝術在梅天穆的筆下變得栩栩如生,引人入勝。究竟是什麼因素使得蒙古騎兵稱雄歐亞?在《世界歷史上的蒙古征服》這本書中倒是給出了較為圓滿的回答。蒙古人的核心部隊是輕裝弓騎兵,正是這支部隊把草原戰術優勢發揮到了極致。蒙古人精湛的弓箭技巧和馬匹的機動性使得他們能保持在敵人投擲武器的射程之外。這樣蒙古輕騎兵就可以逐步逼近敵人,在弓箭射程內發動箭雨攻擊而不需要擔心敵人。集中火力和游擊戰術也更強化了蒙古軍的靈活機動性,毫無疑問在現代坦克裝甲戰術問世之前,蒙古騎兵是世界上所有軍隊和國家的夢魘。

蒙古人的戰爭理念其實對後世的影響比起具體的技戰術原則更大,德國人的閃電戰很大程度上倒是先從蘇聯獲得的情報而激發的。蘇聯的軍事總結則脫胎於蒙古式的戰爭風格,歷史與現實在這裡達成了奇妙的融合。

當然蒙古人也不止帶來跨洲際貿易和友好往來,歐洲的黑死病就脫胎於中亞的腺鼠疫,蒙古人的心理戰和生物戰則讓歐洲大批人口死亡。作為征服者的蒙古人與作為建設者的蒙古人的角色是同時存在的,回看這段歷史我們或許能得到更多有益的啟示。

蒙古人絕非僅僅是天生的武士,他們也是精明的統治者和貿易的投資人。蒙古全球化是梅天穆教授想要表達的核心思考,面對今天的世界,繼承和發掘蒙古遺產也許也是我們閱讀《世界歷史上的蒙古征服》這部書最大的收穫。


我覺得衫山正明的書都不錯


當然是蒙古秘史,其他的只是補充材料。只是蒙古秘史要選擇版本,差的版本不如不讀。謝再善1951年的開明書店版本最好。


《元代宮廷史》薛磊/著 天津:百花文藝出版社
現在在看的一本書,導師推薦的,講元代的正史


蒙古史綱要 達力扎布的,絕對正史


蒙古秘史
史集
世界征服者史
蒙古帝國史
多桑蒙古史


推薦閱讀:

外蒙古是否還有可能像克里米亞回歸俄羅斯一樣回歸中國?
你是怎麼看待蒙古這個國家的?
在蒙古族心中成吉思汗處於一個什麼樣的地位?
請問蒙古的東方圈發展如何?

TAG:歷史 | 蒙古國家 | 歷史書籍 | 蒙古歷史 |