程序員怎麼提高英語閱讀水平?

作為一名程序員,雖說每天都在和英語打交道,但是當看到一篇英語文檔或者英語技術文章的時候還是比較頭疼,理解他們的意思也只能是20%。尤其是使用google搜索的時候,很多問題解決辦法都是英文的,還有一些國外比較有名的網站比如 stack overflow,上面也有很多學習的資源。怎樣才能讓自己順利閱讀這些技術文章呢


其實學英語和其他技能沒什麼太大區別,無論是你想在英語閱讀、口語或寫作方面提升自己,都需要進行長期的不間斷的練習,堅持一段時間後(時間長短根據你自己的效率、每天用時、頻率都有關係),你會發現自己的水平自然就提升了。舉個例子,現在寫博客似乎是最難堅持的,但是如果你每個月都能寫一篇略有價值文章的話,5年就會有60篇高質量的博客,你幾乎都能集結出書了。最簡單的堅持,最後的結果都是驚人的。但很多人往往每年只能寫1篇,或者乾脆一放就幾年過去了。所以你知道,成事的人總是少數的。

作為程序員,英語閱讀能力是最基本的要求,相對口語和寫作來說也是最容易達到的,因為計算機類圖書的那些常用單詞就那麼多,多讀幾本英語類技術圖書,想不認識都難。

一個相對容易堅持的辦法就是,找一本和當前工作相關的、急需的技術圖書,每天拿出一小時閱讀,不認識的單詞,如果不影響閱讀可以不查詞典。如果某個單詞多次出現,那麼就該查下詞典並計入生詞本。如果你能堅持查閱英英詞典,那麼提高就會更快了。

每天堅持一小時,這本書讀完,你就會發現自己的閱讀能力提高了一大截。

這樣看來提高閱讀能力似乎很簡單,但是,問題的關鍵是,你能否堅持下來,尤其是閱讀初期,你只能看懂20%,需要不停的查字典,單詞記了又忘,幾個星期過去了,進展依然緩慢。這時候最容易放棄,你會痛苦的懷疑自己,我究竟是不是這塊料。

畢竟人類的大腦都是傾向於舒適和懶惰的,誰都知道花一個或幾個小時看看美劇或刷刷微薄,是容易的,嗨皮的,時間在感知上也是,刷一下就過去了。學英語、學一門新的編程語言、寫博客是痛苦的,有時候你甚至會有意識的去避免開始這件事情,先干點這個,再干點那個,熬到最後,發現沒時間了,再拿起書來讀一會,困了,今天先睡吧。就這樣,一天天很快過去了,你發現自己似乎每天都在堅持,但依然沒效果。但事實是,你既沒堅持,也沒效率。

所以,提高英語閱讀能力這事,和學其他的技能區別不大,而且是相對容易的,比提高英語口語和寫作能力容易多了。如果程序員缺乏英語閱讀能力,這將是你非常大的一塊短板,如果意識到了,儘早補上。

另外說一點,英語翻譯對提升英語閱讀有一定的幫助,但這個要求比較高,必須要查字典,遣詞造句,力求原汁原味的表達作者的意圖。並不是提升閱讀能力的捷徑。

最後說一句,10000小時的練習時間,真不是蓋的!


中午睡不著,分享一下我的英語學習經歷。

學英語是個很寬泛的概念,你需要精確地知道你想要達到的目標!

於我,則是:能看得懂技術文檔,不會寫(說),沒關係。

為了這個目標,我嘗試了無數次,各種學習方法。包括樓上所說的——聽英語對話,看英語電影,強迫自己讀純英文文檔等。都失敗了!具體表現為:

  1. 無法做到有效的堅持。工作、生活與英語之間難以找到比較恰當的分割,中斷過幾次就感覺不能再愛了:一鼓作氣,再而衰,三而竭。
  2. 效果差,見效慢。對於一些英語底子差的人來說(羞愧臉),強迫自己閱讀純技術文檔完全=讓自己吃狗屎。一周都看不完一篇hadoop的overview老子也真是醉了,草泥馬歪果仁。
  3. 背景知識缺失。這個很好理解,你讓一個地地道道的美國人去讀神經網路相關的論文,他不也得跪?

針對以上情況,我採取了如下的學習方法:

由於我的目標只是做到能夠讀懂技術文檔,而不是說或是寫, 所以對於我來說:

讀懂技術文檔=相關背景知識 + (編程領域內)必要的辭彙量。

怎麼樣,是不是瞬間簡單了許多?

下面是我的做法(只有一條,灰常簡單):

1,背景知識。很多人都有一個誤解:讀翻譯過後的博客就是拾人牙慧。這真是莫大的傻逼想法。不可否認,一些前沿的資料都是英文的,譯者水平不高就會失真。但你一個月薪8k的傻逼程序員犯得著非英文不看?學你媽個spring需要每天泡在http://spring.io上?讀文檔只是手段,獲得知識才是最終的目的。紮實的背景知識會讓你學的更快,無論是基於中文還是英文文檔。so,先做好你手頭的工作,看些中文文檔也無妨,迅速補充必要的背景知識。然後:

1.1,日常工作中,將你遇到的所有關於it相關的生詞都記下來,不會寫沒關係。我的做法是去閱讀我使用到的一些關鍵類的注釋說明,第一次見的統統加入「單詞本」,不時溫習:

OVER。

來說下效果:

一年前,我還完全沒有學it英語的意識,也基本上看不懂任何一個開源庫的任何文檔(背景知識缺失,辭彙量拙計)。

但是現在不一樣了。

這些小小的,甚至是微不足道的「不一樣」,驅動著我(們)不急不慢,不氣不餒地穩步前進。

加油,你能行的,別急。


我在我的訂閱號「程序視界」里發過一篇文章,題目是 「程序員啞巴英語修鍊指南」,剛好可以用來回答這個問題。

---------這裡是分割線,不華麗------

上大學的時候,學校東花園環境優美,四季都春意洋洋,每個星期的那個晚上,都會有英語角,據說草坪上三五成群、六八一圈地杵滿了追求上進的好青年和美麗女學霸以及奇形怪狀的外國友人。我沒有去過,也不知道女學霸有多美。當時我還沒覺得英語有多重要,也不知道自己將來會成為一名程序員,所以,英語,過了四級,就任它飄飛雲霄了。

如果當時我能預料到將來自己會成為一名程序員,我發誓,一定要好好學習英語。然而往事已不可追,過去的未來也成了現在的過去,很多事情都無可挽回地被定格在舊時光里了。

啊,我沒料到一上來就陷入了回憶和感慨,其實我是想來聊一聊:對於程序員來講,英語應該好到什麼程度,以及,如何修鍊啞巴英語。

程序員的英語應該好到什麼程度

因為我曾經寫了兩本關於Qt的書,《Qt on Android核心編程》和《Qt Quick核心編程》,就有朋友把我當英文API翻譯來使喚,經常找我問Qt幫助里某段話是什麼意思。這兩者有什麼關係嗎?

你懂的,多數語言和技術框架都是老外搞出來的,老外就是牛,不承認不行。老外在創建一種語言和技術框架時,很少考慮中國讀者的感受,所以他們提供的文檔多數是英文的(不是源自英語系國家的語言和技術框架也多數會提供英文文檔)。英文是IT界的世界通用語。所以,有人會說「Are you OK」,也有人會說「We"re 伐木累」……

多數程序員其實不必「」英語,但必須得「讀」英語和「寫」英語。這沒錯吧,錯了來找我,送你一瓶冰峰消消暑。人們把不能說的英語叫啞巴英語,雖然這不是什麼褒義,但對於程序員來講,好的啞巴英語足夠應付生活里大多數情況。所以,我先要說的是:啞巴英語應該好到什麼程度

其實這也很簡單:

  1. 讀得懂英文SDK
  2. 看得懂Stackoverflow上的帖子
  3. 能夠用英文在Stackoverflow上提問和交流
  4. 可以和人用英文在郵件里討論技術問題

你可以把上面的順序當做是循序漸進的,看看你到哪一步了。一般滴,到第3種程度就可以在程序世界裡談笑風生揮斥方遒了。當然到了第3,第4就是咫尺之隔了。

提供幾段英文文檔,當場檢測一下。首先是來自Qt的SDK文檔的一段話,講Model/View的,竊以為比較好懂。

Qt contains a set of item view classes that use a model/view architecture to manage the relationship between data and the way it is presented to the user. The separation of functionality introduced by this architecture gives developers greater flexibility to customize the presentation of items, and provides a standard model interface to allow a wide range of data sources to be used with existing item views. In this document, we give a brief introduction to the model/view paradigm, outline the concepts involved, and describe the architecture of the item view system. Each of the components in the architecture is explained, and examples are given that show how to use the classes provided.

然後是來自Node.js的在線文檔里HTTP模塊的API文檔:

In order to support the full spectrum of possible HTTP applications, Node"s HTTP API is very low-level. It deals with stream handling and message parsing only. It parses a message into headers and body but it does not parse the actual headers or the body.

Defined headers that allow multiple values are concatenated with a , character, except for the set-cookie and cookie headers which are represented as an array of values. Headers such as content-length which can only have a single value are parsed accordingly, and only a single value is represented on the parsed object.

The raw headers as they were received are retained in the rawHeaders property, which is an array of [key, value, key2, value2, ...]. For example, the previous message header object might have a rawHeaders list like the following:

這個和前面Qt的差不多,都是寫得還不錯的英文文檔。再來看兩個來自Stackoverflow上的問題。第一個,Have computer criminals been known to exploit easily-edited websites like Wikipedia to embed malicious scripts?(吐槽一下,這標題也忒長啦):

When I was reading a page on Wikipedia several months ago (December 2014) I saw what looked like a pop-up window from BT, but I soon realized that when I closed the page the pop-up disappeared. I then opened Firebug and inspected the box and saw that it was actually part of the webpage itself and that clicking its confirmation button would take me somewhere I didn"t want to go. It was very cleverly disguised to look real.

I"ve never before seen anything like this. Is this the only case or has this been known to happen? I"ve provided a screenshot to show what it looked like:

下面是被採納的答案

Assuming that you are coming from a BT connection, it"s possible that this is part of the BT parental controls program.

There is a discussion of a similar looking pop-up here , which seems to tie into what you"re seeing, and also a thread here on the BT site which has a link to a process to turn off that setting.

To test this theory you could log into your account and opt-out of parental controls. I wouldn"t advice doing it from any link presented in the pop-up in case it is malicious though.

Once you"ve done that try accessing the same page to see if the issue re-occurs.

Another way to test it would be to access the site over HTTPS as then they shouldn"t be able to inject any content unless they"ve installed a trusted root certificate in your browser, for which you would have needed to install BT software on the affected system.

As to your original questions about criminals injecting content into legitimate websites, this is a common vector of attack, either via compromise of the website (e.g. through exploitation of outdated software) or via content injected into the site such as adverts (this is common enough to have it"s own wikipedia definition "malvertising")

As to whether it could happen to wikipedia, I"m not aware of that occuring and with wikipedia being such a well trafficked site, I"d expect it to be a large target.

這個帖子涉及的主題是一般性問題。第二個帖子是關於iOS image的,iOS - Different images based on device OR scaling the same image?……標題還是很長……內容如下:

It seems that developers always create different image assets for different devices and load them based on the device. But are there any drawbacks to just creating images for the largest resolution device (iPad) and then scaling that image down for iPhone 6, 5, etc?

I use SpriteKit, so I would just create SKSpriteNodes of different sizes and apply the same texture to them and scale it to fit the node.

I know that performance can be something to consider (loading large images for older devices). But that aside, is there anything else? Would these images appear more pixelated/blurry?

被採納的答案在下面:

The perfect/purist answer would be to use separate images and code for each device resolution.

However from your own time and sanity perspective, it makes sense to use a limited set given that the number of resolutions and screen sizes is not going to get less any time soon. So why waste hours preparing multiple images unless it can be made simpler to do so by the likes of xcode.

For images which are square or fixed aspect ratios I think you only need one image. There is the issue for images like backgrounds where regardless of resolution you will need to cater at least for different aspect rations: so separate aspect ratio images are essential (like 3:2 and 16:9) unless you don"t mind squashing, stretching or cropping the images.

If you find performance suffers in testing, you can always add lower resolution images later.

In terms of pixelation, that is something you can not avoid. If you think about what is happening when you go from a x3 to an x1 resolution, you are having to blend 3x3 pixels into 1x1. At high resolution, anything which is a single pixel wide (like a line) or has rapid color change over a few pixels will suffer most. There are many articles online about this you can look at.

The only way to avoid pixelation would be to use vector images, but that would require special software to load vector images and render them into UIImages.

Every image will suffer differently when you scale down. A thought might be to go for x2 images which you scale down 1 for iPhone 3 and up 1 to x3 for iPhone 6+. That would cover the majority of current devices at native resolution and perhaps offer less noticeable pixelation.

當然這些帖子你都可以跟進去看看,看所有人的回復,看是否能懂。

再來看github上的AngularJS的readme:

AngularJS lets you write client-side web applications as if you had a smarter browser. It lets you use good old HTML (or HAML, Jade and friends!) as your template language and lets you extend HTML』s syntax to express your application』s components clearly and succinctly. It automatically synchronizes data from your UI (view) with your JavaScript objects (model) through 2-way data binding. To help you structure your application better and make it easy to test, AngularJS teaches the browser how to do dependency injection and inversion of control.

Oh yeah and it helps with server-side communication, taming async callbacks with promises and deferreds. It also makes client-side navigation and deeplinking with hashbang urls or HTML5 pushState a piece of cake. Best of all?? It makes development fun!

哇哈哈哈哈,字數終於湊夠了!接下來該說說怎麼修鍊啞巴英語了。

啞巴英語修鍊秘笈

啞巴英語相對好練,你不必去找李陽,也不必去報學習班,更不用在大街上尾隨老外求指教,只要按我說的秘笈修行就可以練好。

1) 堅持看英文SDK

欲練神功,揮刀自宮。這是必須的,要先收起自己的老看中文文檔的習慣,堅持看英文SDK,看不懂也要看,堅持自虐,必有所獲。

比如要是你做Android開發,你就去看https://developer.android.com/index.html,這裡有一切你要的美好。如果打不開,就買個VPN吧。或者參考我博客上的文章:離線使用Android開發者文檔

比如你用Qt,就堅持看自帶的幫助,比如你搞Node.js,也直接看英文的。

總之,當你需要了解什麼技術和文檔的時候,就先找官網,就先拿英文文檔練自己,煉不死不罷休。游坦之資質平庸,照著幾張圖破圖就修成了絕世神功,你根骨上乘,絕無失敗之可能。

2) 背單詞

辭彙量其實是很重要的一點,這是不得不承認的事實。這一事實讓我沮喪,因為我的辭彙量一直停留在初中水平……不過,也有助手,你可以用有道詞典之類的軟體幫助你,每天記一點,或者看不懂直接劃詞翻譯。

手機上有很多背單詞的App,碎片時間就可以練練,比如公交車上、等菜上桌、等車、陪女友逛街、蹲馬桶等場景。

3) 看英文書

有一些英文技術書籍寫得簡單易懂,比如《Head First Design Patterns》、《The C++ Standard Library(A Tutorial and Reference)》,我都是看的影印版,也能看個八九不離十。我建議有志於練習啞巴英語的阿猿和阿媛買幾本影印版的書常翻常看,必然能很快提高水準。

我還買過幾本英文小說,比如約翰·高爾斯華綏的《the Apple Tree》,艾捷爾·麗蓮·伏尼契的《the Gadfly》,不過都是裝B的,翻了幾次也沒看完。

我想說的是,作為程序員,要看完一本英文技術書,比看完一本英文小說簡單多了。這是我的經驗,信不信由你。

4) 翻譯技術文檔

因為很多技術文檔都是英文的,你就有機會幹翻譯這種事情了。別的回報咱不談,咱要論的就是翻譯技術文檔帶給你的最大好處:提升啞巴英語水平。

別怕自己英語水平還不到能將文檔翻譯到信達雅的程度,那都是不必要的擔心,是準備翻譯出書時才需要考慮的事情。

作為一種練習,你只需要按你的理解把英文翻譯成中文,然後看看自己是否能看懂,也可以發到博客上,看看別人是否能看懂。當然也可以找那種別人翻譯過的文檔,自己從英文翻譯成中文,再和別人的譯本對照著比較。

重要的是翻譯這個過程,能夠鍛煉你的英文閱讀能力,還能鍛煉你的語言組織能力,非常有好處。

5) 用英文寫注釋

如果你執意要聯繫啞巴英語,寫英文注釋也是不錯的一種練習。在你的代碼里該添加註釋的時候,用英文,不要用中文!

額,是不是太虐了……不過我總覺得英文的注釋比中文的逼格高,這是什麼道理……

6) 寫英文文檔

如果你的項目需要寫技術文檔,介面文檔,產品文檔,你用英文寫寫試試。

除了這一條,其他我都實踐過。所以,這一條,我只是隨便說說,如果你真的這麼做了……神吶,請接受我的膜拜。


硬著頭皮讀,拿著詞典讀,讀啊讀啊,常用的就讀懂了。


在中國,總體來說欠缺語言環境,要自己「創造」一個出來。

  • 買一個Kindle,在上面買英文原版書來讀。可以先看技術書,慢慢可以擴大範圍至小說或者其他。Kindle上自帶了牛津的詞典,在不懂的單詞上長按就會出現解釋。
  • 去外企工作。讀英文產品文檔,和國外的同事多交流合作,慢慢就會提高。
  • 看美劇
  • 作為程序員,應該多參與開源社區。可以多泡論壇或者訂閱郵件列表,並積极參与討論。


不會吧,技術文檔最容易讀了啊。你可能還是讀的太少了吧。老外寫得技術書有沒有經常讀啊?他們寫得東西一般都很通俗流暢。再加上自己的知識背景,很容易懂啦。

總之讀技術類的書比文學類的容易很多啦


在起步階段, 鑒於閱讀非常沒有效率, 難以弄懂, 可以嘗試翻譯技術文章. 翻譯是慢工細活, 能強迫自己理解字字句句. 不消多, 對我而言, 3, 4篇就能有很大提升.


本文轉自微信公眾平台-花英語

上次給大家總結的背單詞的方法大家用著覺得如何,今天繼續發一篇乾貨給大家,如何提高閱讀理解的方法。

把握文章結構

標準英語學術文章都會遵循一個漢堡結構,這裡說的標準英語學術文章是指應試的閱讀理解文章,也就是我們所參加的中高考,四六級,甚至雅思,托福考試里,閱讀理解文章的總體結構和單段結構都會遵循這個特點。

什麼是漢堡結構?

其實就是開頭是引入主題,主體部分是解釋和發展,結尾部分是再點題和展望。

每一主體段的中心句都會出現在段首(第一/第二句),然後論述加舉例子,最後再點中心句。

主體段與主體段之間會有一個過渡。

大家可能會好奇,為什麼英語文章會遵循一個特定的結構?原因就是它是一個約定俗成的正規寫作結構。Native speaker從小在學校學習的也就是這樣一種結構。小學寫三段,初高中寫五段,大學了以後論文可以是25頁以上但是大結構依舊是這個大結構。

其實,閱讀和寫作是相輔相成的,所以大家在練習閱讀技能的時候,其實也是提高大家寫作能力的時候。不知道怎麼寫議論文的同學,可以沿用這個結構。這個經典的結構適用於備戰任何考試的同學,如果你烤鴨,果斷收好了。

理清了文章結構,把握了主題句以後,要適當的提高閱讀速度,不要糾結於每個單詞的意思,利用英語思維,直接將文字在大腦中呈現。切勿邊查單詞,邊閱讀,這樣會破壞閱讀的整體理解能力。可以將不認識的單詞圈出來,等讀完了整篇文章或者整個chapter以後,再回過去查字典,並且記憶生詞。

另外,很多中國同學的通病,就是喜歡讀完一句話以後在腦海中翻譯成中文,然後再繼續閱讀。這樣不僅降低了閱讀速度和效率,對於培養自己的英語思維也是不利的。所以,千萬不要這麼做。

所謂的良好閱讀能力,有幾條最基本的法則:


? 把握文章結構,理清主題句

? 加快閱讀速度,適當的跳讀


? 文字直接能進入大腦,而不是將它在腦子裡翻譯成中文

攻克關於長難句

文章中往往會出現一些句子長,生詞多的長難句,這也可能是大家最頭疼的。攻克長難句其實沒有捷徑,就是鞏固語法知識和針對練習,逐個攻破。

在讀複雜句的時候,或者碰到不明白的句子的時候,腦子要分清楚主語、謂語、賓語之間的修飾關係。比如說這個It,this,which指代了誰?這句超級無敵長的複雜句里,主謂賓在哪裡?修飾放在前面還是後面了?讀的時候可以不做語法分析,但是一定要弄明白每個單詞在句子里所扮演的角色,以及它們之間所產生的關係。

仔仔細細認認真真地攻破三五十個長難句,以後再看到的時候就會遊刃有餘了。

積累辭彙

學英語不用背單詞,這是許多英語培訓機構的廣告語。事實上,單詞是肯定要背的,不僅要背,還要大量的背,搭配著閱讀材料來背。

具體為什麼要背單詞,我們應該怎麼背,可以查看花英語的歷史記錄[花哥哥傾囊相授的背單詞方法],這裡就不重複了。

素材的選擇

材料的選擇關乎於你的閱讀目標,你是以讀懂學術文章(俗稱應試英語)為目的的還是想要整體提高你的閱讀水平?其實兩者並不衝突,整體提高了閱讀水平,自然而然就讀得懂學術類的議論文了。但是,這邊花哥哥想要指出,大家是否有足夠的時間來整體提高英語閱讀能力。要是你下個月就要考雅思或者托福了,你卻還在讀以消遣為目的的英語小說,你覺得合適嗎?如果大家時間很充裕,大可以選擇自己感興趣的書籍來培養自己的閱讀習慣。

為什麼要讓大家分清自己的目標呢? 因為以說明議論為主的學術文章與以提供消遣為主的小說有很大的區別,小說里口語俚語多,日常辭彙多學術辭彙少,結構也較為靈活。所以短期的閱讀並不能提高學術類閱讀或者寫作的水平。最後,選擇閱讀材料時,最好選擇比自己能看懂的文章難度上一個level,這樣才會有進步,有提高。

最後總結一下,迅速提高閱讀水平的關鍵幾點:

? 把握文章結構,培養英語思維,加長練習時間,高強度的練習


? 提高單詞量,平時多積累多背誦多運用


? 攻克長難句,閱讀的時候保持清醒


? 選擇合適的閱讀材料,最好比自己能看懂的東西上一個level

別忘了關注微信公眾號-花英語~長按下方二維碼

花哥哥每周會定期更新:

電台
- 午後英語茶

娛樂視頻
- 加拿大生活Vlog

英語學習視頻
- 英語音標

自制力是學習的強力引擎,我們只是你前進的一條路,能走多遠,就看自己了。但是,千萬不要停。

記得要來…

1.勾搭花哥哥微博請關注
@花哥哥Robin

2.更多英語學習資料請關注微博 @花英語

無痛英語,就在花英語!

http://weixin.qq.com/r/_jrUzAPEeV4GrUev92-o (二維碼自動識別)


看美劇、新聞之類的雖然有幫助,但提升的是綜合能力。

專業內的閱讀主要靠理解專業辭彙。多上維基百科就行了。


英語無捷徑,但是有高招!不要急,馬上告訴你

有個學java的網友問我:親~~~我發現我考托業的閱讀~~單詞也好好背下來了~~但是每次考495分的閱讀滿分我只能考250~~單詞也背下來了~~練習也做了~!!我想提高閱讀~~但發現真的很難啊~!!有什麼直接的好方法么~~除了大量的閱讀~~還有什麼我不知道的好辦法么??求大神指教~!!

我跟她說:英語無捷徑,如果你閱讀上不去的話,去學學掃讀和跳讀,閱讀的要點就在於理解,而掃讀和跳讀是提高閱讀理解速度的不二法門。

掃讀和跳讀是怎樣的呢?應該怎麼學習呢?有沒有相應的工具?不要急,下面都會提到!

掃讀和跳讀的速度即是最後決定你閱讀速度和質量的關鍵,你的眼睛在句子中反覆掃描,找到熟悉的詞句,猜出不熟悉的詞句,通過不斷的前後文聯繫來搞明白文章的意思。停下來查詞典是初學者,一般人不會這麼做。但許多人在猜出某個不熟悉的單詞後,也會有把它「記憶一下」的衝動,這也是大忌,而且挺難糾正。有這個習慣的人,閱讀速度的提不高的。

閱讀必須保持速度,猜中陌生單詞的意思後繼續向後看;閱讀必須經常跳讀,大範圍的把前後文聯繫起來。你聯繫的越寬廣,閱讀能力越好。英語能力強的人往往不是單詞量巨大的人,但他們幾乎什麼文章都看得懂,而且很少查詞典。他們是在大量猜詞意、句意的基礎上,熟悉了詞根;熟悉了句子的一般組成;甚至熟悉了英美語言習慣。

那麼要如何訓練掃讀和跳讀呢?國內的學習者,建議你用這個工具速讀狂閱讀課_速讀狂,一個很短的課程,內容來自國內幾個大學的出國培訓部。中國人的英文閱讀訓練需要先針對漢語閱讀習慣,老外的內容往往隔靴搔癢。這個課程通過網頁功能設計,幫助你理解啥叫掃讀、跳讀,還有其他一些閱讀上的小技巧。然後是少量的訓練,讓你起碼掌握基本技能,而不光是理論上明白。

在訓練時,對你的注意力要求很高,不要喊累。如果你以前學習經常走神,那這個課程甚至能幫你把注意力提高一個層級。

最後還是再次提醒,英語無捷徑,告訴了你問題關鍵所在,那就一定要堅持不懈的去做,空談誤國實幹興邦,對於學習同樣如此!

英語無捷徑!

英語無捷徑!


1.克服抵觸心理,其實學英文挺有意思的,而且可以看到到很多優秀的文章,尤其是在互聯網技術這塊。

2.養成長期閱讀的習慣,學習一門語言無外乎多看、多讀、多寫、多說 。

3.關於方法有各個流派,適合自己的很重要,可以看看豆瓣上的這篇文章《外語學習的真實方法及誤區》http://www.douban.com/group/topic/6767868/

4.要相信這是個長期的活,不是一時興起背幾個單詞就可以提高的,以上是一點小見解,一起加油。


我的學習方法是每天去雅虎看英文新聞;遇到不認識的單詞就用有道劃詞插件查一下意思,雙擊一下單詞意思就出來了。每天看3篇左右。一般看比較感興趣的新聞,比如關於中國的。這樣既可以學習英語,又可以了解世界、了解中國。就像看故事一樣,挺有趣的。

另外我還在手機上存了些新概念英語視頻,地鐵上、飯桌上、睡覺前都可以看一下。能夠有效利用零散時間學習英語。可以訓練一下聽力、發音。

背單詞的話就去拓詞,每天背一個小時左右。

我大概每天學習1-2個小時,堅持了4個月了。進步是挺明顯的。原來英文剛過四級。現在看英文文章基本上能了解主要意思了;也習慣了英語環境。不過還要繼續努力,因為現在看英文文章還是很慢,而且有大量的單詞不認識。對我來說,背單詞是件挺痛苦的事。

我認為學習英語是個長期的任務,需要數年時間的堅持才會有質的提高。


我打算買兩本 3000詞讀遍天下書的 《床頭燈英語學習讀本》來學習,是世界名著,一本就200頁的樣子。中英文的,其實英文就100頁,我打算每天讀一頁。讀的時候把百度翻譯打開隨時查詢。

檢查3個月,把最難過的開始關頭過了,以後可以每天兩頁,或者三頁,這樣就開始上手了吧。

但願能成功!


講講我的看法:

1.上完高中,我們的水平就是CET4-6之間的水平(平均水平),所以,一般辭彙和語法都不是問題

2.上面說的很對,多看,多讀,多翻譯,多寫,貴在堅持。

3.這是我個人觀點,主觀性很強,不知道適用不適用,讀一篇英文blog,很多詞不認識,很正常,然後,你通過字典,把每個不認識的單詞都查認識了,整篇文章也看完了,理解了,你就掌握這些單詞了么?按照我的經驗,一般過幾個小時,幾天,我會忘記80%(已經很保守了,難道我的記憶力不行?可能吧)以上,下次遇到這些單詞的時候,還是得去查字典——說了這麼多,我的建議就是——去背單詞吧,4,6級,雅思,托福,GRE辭彙都去努力的背誦,真的很有用哦,然後,再來看文章,你會很爽哦,一般背誦一個月就有成效了,這些我都親身經歷過的


還是上面的那個哥們說得那樣,多看多寫。記住:沒有捷徑!沒有捷徑!沒有捷徑!


我覺得多了解了解就行了


多讀多看多查,下來就是堅持在堅持


reading and when meeting unknown words, search it on a English-English Dictionary.


寫的很好,學習了!!謝謝!!!


牛逼的回答都是


推薦閱讀:

新加坡英語 (Singlish) 有哪些特色辭彙?
外國人是如何學英語的?
美國人聽懂不標準的英語是不是比中國人聽懂不標準的漢語要來得容易?
如何區分to在句子中是介詞還是副詞?
以英語為母語的人怎麼記單詞的?

TAG:程序員 | 英語 | 英語學習 | 英語閱讀 |