空手道裡面那句:Ous! 是什麼意思?為什麼非要選這一句呢?

osu並非只有極真空手道使用 傳統空手道也有


最早這個詞是用來寒暄的。日本人早上打招呼會說おはようございます(早上好),簡略一下,取頭取尾就是おす(osu)或者おっす(ossu)。這種簡略的說法是不客氣的,帶有些粗魯的味道,所以基本上男性在非正式場合用得多。在表需要現出男子氣概的場合也會用,所以在舊日本軍人之間、民間社團內(包括黑社會)、武術團體等等多會用到這個。

「押忍「兩個漢字是根據讀音後來借用的,意思是自我剋制、堅持忍耐,就有了正面而又豐富的含義,頗受日式武術圈子的喜歡。

極真空手選擇這句話,首先應該是因為武術界都在用,然後是意思符合他們倡導的精神。第三個理由,我覺得是為了便於維持紀律,道場里都用osu應答、打招呼,學員就不會話多,更服從指導,相對更易於管理,和軍隊里的感覺有些相似。

一些朋友喜歡在大街上跟朋友們大聲說osu,這樣其實不太妥當,在國內會讓人覺得莫名其妙,在日本則會給人不良青年的印象,甚至可能會被當作是黑社會而引起恐慌。所以專門的用語請在專門的場合用。

另外,不是所有的空手道都用osu的,沖繩空手就不怎麼用這個詞,都是用日常的用語打招呼、交流,有時候早上到道場時男人之間寒暄一下用,所以沒有這個習慣。遇到沖繩空手的朋友,打招呼就按普通的來就行了,不然對方可能一下子不知道怎麼回應。


是Osu,是Oshi Shinobu(押し忍ぶ)的意思。看漢字就應該明白大概是迫使和忍耐的意思,總體而言就是一種挑戰自身極限的精神吧。在極真空手道里用來問好,喊口號,回應「是」…之類的。

其中更多的精神和意義還是等練過空手道的人來回答吧…


ous發音不同,代表意思也不同,正常道場都簡短輕快的發音「哦斯」,如果聲音抻長,聲音靠後。發出「奧–斯」這樣的音。別人就會以為你是雅酷扎了。

我以前在日本上學時候不懂,進教室老師在門口跟我說おはようございます,我直接回復個o~us,把日本老師嚇一跳!後來告訴我,不能這麼學回答的,這樣在公共場合人會嚇跑的。因為這是雅酷扎的語氣(加上本人長得體格大。還剃平頭)


謝邀,以下文章是我之前發表在《尚理空手道》上的,複製過來作為回答。

原文鏈接

http://mp.weixin.qq.com/s/SmhRtI-9tvH7GssZT79kgQ

以下是節選

空手道中的一些流派會說「Osu」,那麼這句話到底是什麼意思呢?明月君聽到過各種千奇百怪的解釋,有些幾乎令人哭笑不得。今天明月就來給大家分享一下,「Osu」原本的含義吧。

首先,並不是所有流派都會說「Osu」,事實上,很有可能只有松濤館,極真會等極少數流派才有說Osu的習慣。筆者所在的絲東流就沒有這樣的習慣,印象中在沖繩各流派,也很少說「Osu」(當然不排除部分支系會派會有)。也就是說,這只是部分空手道才有的文化。

那麼,它的含義是什麼意思? 最常見的解釋有兩種。

第一種,是打招呼。

「Osu」是日本人生活中常用的「おはようございます」的簡略說法。這句話的意思是「早上好」或者「你好」,讀「O ha yo go za i masu」。

將它簡化為「Osu」的說法經常用在年輕人之間打招呼,有類似於美國的「What『s up」,如果你問日本人「Osu是什麼意思」,明月猜想這應該是他們最有可能給出的解釋。

不過需要值得是,這種說法是非常生活化的,而且只限於年輕人,對長輩,女性或在非常正式的場合這麼說是不禮貌的。

不過這個顯然不是武道場合的用法,因為兩個人互相鞠躬,然後大聲喊「早上好!!!」實在是很中二的感覺。。。

因此「Osu」在武道場合,往往還有另一種含義。那就是日語「お願いします」(羅馬音:O ne gai shi masu)的簡略說法,意思是「拜託了」,有請你關照,指教的意思。

事實上,大多數不在行禮時喊「Osu」的道場,都會在行禮時完整的說 「お願いします」來代替。至於老師講解,需要應答的情況,回答一聲「はい」就可以。(就是「哈衣」或者「嗨」)。

這就是在日本,Osu/Oss兩種最常見的意思,打招呼的簡略說法,以及拜託你多關照的的簡略說法。

?


我們這邊練柔術喊得是oss,應該都是「押忍」的意思


最常用的意思是對老師和同伴表示感謝,尊重,明白;進出道場行禮OSU,是對道場,對空手道的尊重,也是對即將認真訓練的自己的尊重和激勵。


泰拳也喊,大致發音是:喝死 喝死,其實沒啥差別

樣本空間小,僅限於我去過的那一家拳館。

估計只是發力的時候,某種比較自然直接的發音,湊巧跟幾個有意義的詞拉上了關係。


推薦閱讀:

如何看待本能格鬥以及相關人物?
實戰中怎樣對付比你高的對手?
你有哪些空手道內容是自學的?
空手道的貓足立和泰拳的提膝點地有什麼相同和不同的地方嗎。?
極真空手道怎麼樣?

TAG:空手道 | 極真空手道 |