如何看待6~20歲熟練運用方言人群中吳語區比例遠遠低於官話區和粵語區這一現狀?

以及目前有哪些可行的方式可以儘可能地保護和傳承吳語


我說句好玩點的,吳語區人士就是因為太守規矩了…特別是北部地區

每次國家一有什麼號召馬上就響應的,

學校推普也是超級嚴格,蘇南浙北上海的課堂里全部都是「一到教室門兒,進了北京城兒,做個文明人兒!」,而且他丫的這城兒進了還不準您出去,誰敢出去直接處罰再把您拉進來。

到了外地大部分人和別人交流都是自覺普通話的(這一點南方方言非官話區持有者都還是做得不錯的)

而且吳語沒有境外語言中心支持,相對粵語,香港就給粵語助力交關。即使是閩南語也有台灣和新馬在無形中保護。

但是,你要說正常嗎?情理之中,意料之外(或許也是之中?)。

吳語的「文讀讀官」已經崩盤,就意味著你不能用文讀系統去吸納國語了,反觀粵語和其他官話,理論上粵語能用文讀讀官吸納國語辭彙,地方官話直接可以轉音國語,所以造成了吳語(包括閩語)很多詞語因為不習慣所以要夾用普通話,年輕人更是一有普通話後半句直接變成普通話了。

——————————

補充:什麼是吳語文讀讀官?

——指的是從官話文章(特別是書面語)一字一句地用吳音閱讀,部分漢字有不同於白讀的讀法,很多書面辭彙借該渠道進入吳語口語中。比如以前的「人民」,人在北吳就讀作zen,而非「迭個人」的nyin。而副作用就是有的文讀可能會取代老的「白讀」,自身變成新的「白讀」。比如上海話的「如」讀成zy。(此處存疑)

文讀讀官在官話未普及的時候都是用來教書讀報的,通過這個手段可以讓方言吸收官話里的書面語辭彙,使其辭彙保持活力。上海話文讀主要參考杭州話。

如果文讀讀官不崩盤,那麼吳語之中就可以任意讀出和吸納今普通話中的詞語而不感覺奇怪了,也不用夾用普通話了,比如「死機」這個詞。就類似粵語至今(主要是香港)還保留文讀系統,用於課堂教學、法律文書和寫比較嚴謹的非口語歌詞。所以我們能把香港正式場合發言人的話以及粵語歌詞幾乎能和字幕字字都能對上,就是這個原因。

————————

補充2

文讀音是用方言的音系模擬標準音,白讀是方言土音。所以文白異讀最普遍的特點是,文讀一般比較接近官方標準語言。而更精確的說法是,一種「方言」之內的「白讀層」與「文讀層」通常代表該語言在歷史上的不同時期中接觸當時代某種漢語(通常來自北方)的讀音,從而像地層一樣有所積澱而並存。

——————————

從人民角度說,吳地人民是最講究效率的,幾乎是人人心中都有一把算盤,會自動計算當前狀態下講普通話最有效率,就會講普通話。可以說北吳人民心中以講官為榮這一隱含情緒到現在還是沒怎麼變過的,雖然有時候嘴上很抵觸。

還有一個自身原因是,吳語地區自古繁榮,小作坊心態比較強,說白了,一小塊一小塊地方的人都比較富足,大家貧富差距也不是很大,因而在這種情況下大家都不屑於接納互相的方言差異,加上缺乏如同香港之於粵語的超級影響力存在,所以吳語人普遍即使聽得懂對方在說什麼,只要發覺口音有不一樣,馬上開普通話。(但據我觀察嘉興的包容度是最高的,我基本上每次都有看到有不同口音的嘉興人(可能是市區對附近鄉鎮的)都是在講各自方言,不會因為你口音跟我不一樣就講普通話了。而且嘉興人普遍都很友好,跟上海、蘇州、紹興(主要是蕭山)等地區人民只要能對上話,都會跟你講方言,非常友善。咳咳,不誇嘉興了…所以論包容度,其他地區真的應該和嘉興學學…)

外來人口湧入,這個也是一個重要原因,其他答主也回答了,不再贅述。

身為吳越人民,我想大多數人其實都有一把尺子,要想逆轉這個趨勢也是不太可能的,我們唯有尊重吳語、愛護吳語,善於發現吳語之美,相鄰的地方盡量放下心結,嘗試互相聽懂,慢慢嘗試在適當的場合互相用自己的方言交流,這才能讓她血脈暢通,更能延壽。


哈尼常州人,很多小佬都同我一樣。小辰光爸爸姆媽跟別人港的都是吳語,跟我講的都是普通話,因為國家號召要做文明人。爺爺奶奶輩的也在努力說著不標準的普通話。

贊成高票答主說的,就是太乖了。

圖源見水印,侵刪

PS答主現在在異鄉努力自學吳語。發現能聽懂,能說詞,缺環境終究還是難。


跑個題。

還有人記得晉語嗎?

九五後晉語張呼片內蒙人,爺爺奶奶從山西來,講一口純正介休話。我記得我小時候聽不懂爺爺奶奶說話,他們為了跟當地人交流,混合了并州片、張呼片和普通話的奇怪口音,我父母則是張呼片混普通話,到了我這一輩就只會普通話了。

奶奶前幾年回老家,說留在山西的親戚,到我這一輩也不會說方言了。

宿舍里的太原室友,連帶方言腔調的普通話都不會說,只會普通話。

我一度以為晉語已經滅絕了,,今天題主給的圖中,更是連晉語影子都沒見到。。不說內蒙了,甚至一個山西的城市都沒有。如果題主是為吳語感到憂傷難過,我則是為晉語感到無助和絕望。。

——————————分割線————————

結合我的成長環境,我想到幾點晉語傳承上出現的問題,供題主參考,看與吳語是否有些共性:

1.內蒙張呼片這邊,歷史原因導致現在很多漢族人的籍貫是山西、陝西、河北,加上蒙古族、回族等少數民族,人們需要普通話作為通用語。如果說河北人陝西人之間官話能互通還能保持,山西人就必須為差異更大的晉語妥協。

2.當實際需要遇見國家推普,效果只能更快更顯著。

3.很多長輩以子女說方言為恥...... 這是我最不能理解的地方,我和玩得來的幾個同學的父輩和祖輩,都覺得說方言「土」、「村兒」,沒有保護意識也罷,以方言為恥,如何傳承。

4.正字、標準音、拼音方案等等記錄一個語言/方言的工具和資料的發展都太不完善,缺少使用和學習的途徑。

5.語言是交流工具,能說就行,多少年輕人會在意什麼所謂文化內涵歷史底蘊,市場大方便用才是王道——幾個同學的想法,。


我不清楚其他地方如何,本人寧波人,小學的時候班上就有一個班幹部,叫推普委員。專門負責糾正班上說方言的同學。而那句「說普通話,做文明人」這麼多年了,還在學校牆上堅挺著呢。


來說個最簡單的吧。

小學不講普通話扣你文明分哦

就問你怕不怕!

還有什麼口號,講普通話做文明人??不講不是文明人啊!!怕不怕?


寧波人。從小學校灌輸給你一個觀念:說普通話,做文明人……換言之說方言就是不文明了?不過我們家方言教育貫徹很好,從小就是寧波話,普通話無縫切換。

話說浙江這塊國家政策執行一直太徹底了,計劃生育也是。


我看回答很多都是北部吳語的朋友啊,作為曾經狂熱的吳語推廣者,講南部吳語的我也出來走兩步。

先介紹下個人情況,母語是南部吳語台州片方言(很多北吳的朋友可能會覺得台州方言的不算吳語,anyway,學術劃分上來說,有清濁對立,泥來姆三分,廣式連續變調系統的就是吳越方言,聽感上是沒法和北吳直接溝通的,不影響。)

80後的尾巴,小縣城長大,祖父祖母輩30後基本沒人會說普通話。

父母輩60後,會說帶有強烈口音的普通話,到外地可交流。(父母輩是推廣普通話的第一批人)

叔父輩70後會說相對口齒清晰的普通話,但仍有清晰可辨的方言口音,(提到叔輩的原因是,他們這輩70後成長的時候,是正兒八經國家開始強力推廣普通話的一輩人,從小的語文老師基本上都是叔父輩的年紀,普通話都是他們教的)

我這個年齡段80後的人,基本上在學校,基本是方言、普通話混雜,但是老師一般會要求以普通話為主,講方言會被批評,被老師稱作「不文明」「土」的表現,但是平時同學之間誰要說普通話,絕對是裝逼到極致,要被同學嘲諷的。

但以我對比我小10多歲的90後,00後的觀察來看,情況基本上就逆轉了,90後末,00後在學校就和方言絕緣了,在家經常需要用普通話來表達自己,基本已經沒有辦法用方言流利表達自己

我那個年代,說方言在學校可能還沒有太多壓力,但是90後,00後表示他們在學校是完全禁止說方言的,說方言就是落後,粗俗,不文明的表現,甚至在家也應該說普通話。

以上就是浙江台州縣城裡面的情況,鄉下的情況應該略好,反之同理椒黃路市區推廣普通話的勢頭應該更猛烈一些。

也就是說,國家用了30年左右時間,從60後開始普及,70後推廣,80後完善,到了90後開始方言已經式微了,基本上用普通話取代了方言,從個人意識上把講方言等於落後,粗俗,不文明給對等起來。而且這個替代和意識植入是非常成功有效的,00後,10後基本不會說方言了

很多00後,10後,不會說方言是很正常的事情,在家和家長(70後末,80後)也用普通話交流。

因為我在無錫上學4年,上海工作4年,會說上海吳語,對北吳的情況基本上還是比較了解的。

北吳的經濟比南吳地區發達,外來人口更多,所以推廣普通話更早,相比90後,00後丟掉方言的速度更快一些。

總而言之,吳語區年輕人不講方言的最根本原因是意識的改造,90後,00後,10後在家庭,學校的成長環境過程中,被灌輸了方言就是落後,粗俗,不文明的概念,這個概念就像1+1=2一樣深植於所有人的腦海裡面。

那麼自然而然的,60後的家長會讓80後的孩子好好學普通話,70後的家長有條件乾脆就教90後說普通話,80後的家長乾脆就不教00後方言。

以此類推,3-4代人就從根本上消滅了方言,這個趨勢是無法逆轉的。80後,90後將是吳語地區最後一批能稍微熟練運用方言的人群,等這群人老去了,吳語就會滅絕,這個不是危言聳聽,是可預見的趨勢罷了。

想保存吳語,現在這個節點已經太晚了,吳語=方言土話=落後、粗鄙、不文明的觀念已經深入人心,絕大部分吳語區的人,連什麼叫做吳語,吳語與其他方言的區別,不同小片之間的吳語是否可以溝通都不了解,還談何保留呢?


當代方言的使用主要受如下幾方面影響:

一 經濟方面主要是移民影響,經濟發達地區移民的增多勢必稀釋本地方言。

二 溝通的難易程度,以北方方言與西南官話為例,因為基本溝通順暢,所以方言得到較好的保留。相反吳語地區的溝通困難所造成的凋蔽。

三 語言文化自身的魅力,自豪感,如四川話的韻律加成,粵語的影視歌文化加成。

三方面又相互影響,錯綜複雜,形成現今的局面。

方言是文化的活化石,綿亘的文化載體。以吳語為例,越劇,崑曲,評談均是以吳語特別是蘇州話為基礎,吳語與蘇州話的衰落應該引起政府的重視,不要等到難尋《紅樓夢》《牡丹亭》之音,再空嘆寂寥!

我想政府應以適當開放學校方言教育為主,廣播電視台適當方言類節目為輔的方法加以調整。

政府為經濟發展與國家統一而推廣普通話當然無可厚非,但也不要因噎廢食, 矯枉過正!


蘇州是有點矯枉過正了。

電視、電台、公交報站總之但凡官方場合、公共場合出現的蘇州話一律都是老派口音,評彈甚至還保留著一些民國口音。可是現在市區60後的口音就不是老派的了,更不用說年輕人和小孩子,然而中派口音、新派口音都被認為不標準、不正宗、甚至就直接開除蘇州話籍。

其實很多年輕人是會講蘇州話的,只是口音新,但他們自我認知就是「我蘇州話不標準,我不會講蘇州話」,進而越來越不敢講,甚至生了小孩,也因為覺得自己蘇州話不標準怕教壞小孩,乾脆就不跟小孩講蘇州話。

上海就不一樣,老派口音已經被新派口音擠成鄉下口音了。

這個表上重慶數據那麼漂亮,但其實重慶小孩講的重慶話也並不是很「正宗」。我在重慶聽過抗美援朝老兵的重慶話,大叔大媽的重慶話,十幾歲學生的重慶話,可以明顯感受到口音代差的存在。畢竟,語言是不可能一成不變的,蘇州這樣強行推一個根本沒有群眾基礎的標準音,官方卻又不能像推普那樣給予充分的支持,完蛋是必然的。

我本人也講老派口音,最喜歡聽評彈口音,但我知道對老派口音的追求只能是一種個人選擇,推廣不來的。尖團、麥襪、黨打這些對立是註定留不住的,這是沒辦法的,吳語區推普那麼成功還是分不清前後鼻音,更何況方言呢。


難道不是因為吳語區最有錢,外來人口流入最多造成的嗎?

我在家鄉,說方言連快遞小哥都聽不懂,還怎麼普及。

看看圖上方言保留好的地區,華中也好,西南也好,應該人口流入量遠遠比不上包郵區。

廣州只能說是特例了,畢竟粵語在國外還有廣泛的群眾基礎,而且國外華人圈吸收國內普通話新一代的數量應該也不大。

P.S. 當然這些都是個人認知估計,沒有數據支持,不然我早去發paper了,也不會給評論區某些無聊人抬杠的機會。


羊僅就方言區特點上來說說。

吳語區有這麼幾個特點:

①以北部的蘇滬嘉小片為主導,該小片與南部各片差異巨大

②經濟社會發展很好且較均衡

③涉及蘇、滬、浙三個省級行政區。

吳語的代表音究竟該是蘇州話(有歷史文化優勢)還是上海話(有經濟優勢)這個問題就很難定。另外,上海作為直轄市,推普政策極其嚴格,上海話也被誤解作是歧視外地人的代名詞。

由於這種種因素,吳語區民眾更願意學習、使用普通話。

----------------------------------

1.和粵語、閩語比較:兩者內部發展不甚均衡,都有明顯的核心。無論從經濟、政治、文化哪個角度看,粵語區都應以廣州為核心;閩語差異雖大,但以閩南語為主導,閩南各地也公認廈門音為標準。再加上港澳台、大量海外僑民的特殊作用,粵語和閩南語的傳承情況會比吳語好很多。

2.和官話比較:至於官話,羊持懷疑態度。官話方言本身和普通話更為接近,「流利使用」的說法就值得推敲了,因為即使方言被普通話同化了也難以被界定和發現。目前說正宗方言的年輕人已經很少了,如許多四川的青少年說著一口流利的、基本只是普通話變了調的四川話。北京官話、東北官話比較特殊,方言和普通話非常接近,可能難以辨別。其他官話區不太了解。

3.和其他方言區比較:不太了解,不作評價。


1、吳語沒有一個標準音。若干年前是有標準音的,各北吳語地區人民溝通用的是上海話。

現在有一個局限性,北吳被分屬三省市,長三角相對珠三角而言沒有統一的行政區劃。這一點經過強勢推普後、戶籍放開後溝壑更大了。

比如說,如果不是父母授予/孩子有意識地找資料,或者自己去實地考察/親身交流,一個浙江小孩(特別是寧紹及以南地區)如何發現在遙遠(劃掉)的江蘇省居然有一塊地方和我們方言相通、同屬一個文化圈的地方?答主第一次發現蘇南方言和我家方言(蕭山)相似是因為網上看到一個蘇州女生說了「個么」這個詞。

另一方面,即使蘇南蘇北內鬥成災,蘇南人到了外面還是會認同自己是江蘇人,和江蘇的老鄉聚集在一起,而不是去和浙北上海人聚在一起(否則怎麼一起吐槽江蘇變態的高考模式呢)

2、吳語文化沒有一個海外勢力的支撐。

自古以來江浙和北方的政治往來就比粵閩頻繁得多,北京會有蘇州街而沒有番禺街/九龍街。而且經濟上的富裕導致了長三角的移民規模沒有粵閩大,唯一一次大規模移民是在49年解放以後,許多上海人遷到香港/歐美,導致了許多上海籍香港人還是會說上海話的(在香港生活久了還是能聽到不少上海話的,雖然不確定是不是內地上海人過去旅遊)

但是移民有歸有,終究成不了規模成不了氣候,沒有像廣東/福建地區這麼大批量成群結隊地輸出到新馬地區/歐美,歷史上海外華人所說「中文」大多指粵語/客語/閩南語,很少特指吳語的。

3、如果沒有推普,上海話在北吳語區應該是越來越強勢的。

這一點可以從老人口中考證,答主是蕭山人,聽說老人們年輕時出差,到北吳其他地區是說的上海話(來自某吳語科普公眾號小編),可見若干年前上海話至少在北吳地區是有通用語言的功能的,因為它雜糅了以寧波和蘇錫地區為代表的吳語地區語音的特點。

也可以從珠三角得到側面印證,說到粵語代表性的肯定是廣州話,Siri也只支持了廣州粵語和香港粵語。未來如果Siri支持吳語,可能只有單獨的「上海話」出現而不是「吳語」,因為北吳語和南吳語差異極大,遠遠大於廣東粵語和廣西粵語。

一點拙見,請各位一起探討


反正我身邊所有90後和大部分00後相互都是說粵語,由小學到大學跟同學都一直講粵語。普通話?不好意思,兩個廣東人(粵語區)之間幹嘛說普通話......


這個,邀請我沒用啊,我貴縣話都是泥菩薩過江……

雖說沒有吳語那麼可怕,但説個現象,我上了初中之後周圍的同齡人基本是使用普通話的,至於同一個小學岀來的,那自然是講白話,爲甚麼上了初中講普通話,因爲不同村的小孩都來了,鎮上是白話主導沒錯,但是人家是僮話、客家話主導的村子啊~就算能聽得懂白話,但不是所有的白話人都能聽懂僮話或者客家話,所以基本通過普通話交流。高中之後更是如此,只有彼此熟悉的小團體纔使用各自的地方話,其他的,港普囉。

貴港普通話能比較快推廣的原因其實就是方言成分複雜,普通話佔據官方地位之後,地方白話就逐漸喪失了被第一選擇的地位。

至於怎麼保護,我有時候也是呵呵的,因爲平時都是普通話交友甚麼的,有時候聽到對方用白話或者僮話跟家裏人打電話的時候,就很震驚,也很好奇爲甚麼現在的年輕人都不先用家鄉話試探,一開始就普通話……這樣,就算以後知到跟對方講同種方言的時候,再來講方言是很奇怪的,雖然我臉皮比較厚,但也不能強迫別人啊。(我們這一屆九〇後的方言能力其實還是很強的,至於新生代,那是很危險了)

就這樣了~用慣普通話之後,方言能力是明顯下降了的,所以我現在都用貴縣話打字。至於僮話,我再等等吧555(有時候挺後悔沒有機會在村裏小學上學的,不過有得有失,雖然僮話不大行,但是白話還是槓槓的)

基於rime輸入法引擎的貴縣話拼音輸入法

對了,現在的家長也是有點奇怪,明知道自己的普通話爛得跟坨屎一樣,還要在家裏用普通話教孩子……醉了。


很難過,但畢竟求仁得仁。吳語區的媚官行為可以說是自古以來了,國語運動最積極的就是吳語區。

1958年《漢語拼音方案》通過後,廣東省教育廳於1960年通過了粵語拼音的方案。當時貴吳語區各省、直轄市教育部門什麼都沒幹。

不反推一下是不可能復甦的,但這可能么?


謝 @之略IKcolo 邀。

這種事情,並不絕對,還是要看家庭與生活環境對新生代的影響。

同宿的上海(市區)舍友,和父母和其他家人打電話仍使用上海話交流,只不過時有混入普通話辭彙現象。

該上海舍友前段時間參與了我校某學院的一個吳語上海話的研究(錄音)。

說夢話依然使用上海話(滑稽)

然而,該舍友的女友同為上海(崇明)人,同為我校學生,可該女生的上海話水平據我個人觀察停留在能與該舍友撒嬌的水平,其他時候均使用國語對話。

不難理解,該上海舍友家裡一直堅持使用上海話對話,平時也堅持和以前的同伴使用上海話,自然,也能熟練使用(當然普吳混用也屬正常現象)。

而該女生據了解平時使用上海話較少,再加上兩者的上海話有一定區別,故如此。

上海現在的公交上仍有上海話報站(近年逐漸恢復),而且用的報站系統的牌子與南寧黑馬(總公司)是同一個(凱倫)。

在該圖中還顯示,南寧的粵語邕潯片(南寧白話)的新生代使用比例甚至比上海還低:

就以答主自己為例:

雖然答主會聽會說南寧白話,也會聽父母雙方所說的南寧平話;

但答主和自己的父母一直使用普通話對話。只有一些特殊場合會使用白話交流。

很多人可能不解,為什麼答主和父母都會南寧白話,卻不用白話交流?

六個字,沒有語言環境。

南寧現在的語言環境是怎樣呢?

是「你在哪波?」,還是「你系邊地?」?

都不是。

而是……

「你在哪裡捏~?「人民友愛路口」見得不得?得wie」

想說白話還被人用所謂「南寧普通話」噴一臉口水。突然覺得答主自己在這樣的語言環境下還能堅持標普真的很艱難。

當然,感謝自己從小到大接觸的許多非省……區內老師們堅持使用比較標準的普通話進行教學,也慶幸自己身邊能有不少外省外地朋友。

會說白話的新生代,很多還是後天補回來的。

還有更多既不會聽,更不會說的「南普」晚期患者。

沒有相應的方言報站,想提個建議,好不容易被採納,結果卻被某族人殺(插)一腳。

頓時覺得,吳語區還沒那麼可憐,好歹部分城市的公交系統還有吳語報站。

後面的內容有點偏題了。

隨便看看就好。


外來人口,推普,民風。

長三角是中國發展最快的地方,自然是人口流入最多的地方,流入後持續大量定居造成了二代三代毫無本地文化基礎,不限於方言,相當多的民俗傳統面臨失傳。

本地善學重教,推普使得大多數本地青少年自幼就在生活中使用普通話,加之外來人口增長,大幅減少了方言的運用幾率,更不用提傳承。

本地民風質樸,包容好客,不忍外地人士交流不善,主動使用普通話甚至學習他鄉方言,久而久之視本地方言為草芥,等到意識到出現文化危機時已經為晚。

有一個有趣的現象,很多時候去一些老店排隊買東西,排你前面的都是大爺大媽,店員很自然的用方言交流,等排到你的時候,一看是個年輕人,店員大媽就開始說普通話了,根本不需要你開口。

又比如教育四五歲的小屁孩方面,長輩的態度是,你不和我們說方言,那我們就和你說普通話,方言什麼不是大問題,但是英語一定要學會,為什麼,英語將來要考試。

講兩個故事為了告訴大家,保護方言不光是年輕一代的事,而是生活在這裡每個人都要做的事。


吳語滅亡的源頭其實就是蘇州和上海。這兩個城市將方言當作一種排外的武器。結果上海話傳不出外環,蘇州話也是像珍惜動物一樣沒人講。為什麼上海人不和崇明人講講話,都能聽懂啊,一點障礙都沒有,就是不講。蘇州人看到海門人覺得好遠,其實說說話都能聽懂。但是基本沒人試。其實吳語在南通得到了很好的保護,沙地話人口一直在增加,接近250萬,而且在海門,沙地話和通東話在大街上直接交流越來越多,其實這兩種吳語差距很大,但是現在都保護的非常好。


身為90後上海人,吳語區的一份子,我個人看法和大家不一樣。中國zf的宣傳是什麼迷之情況我想稍微有點腦路的人都知道,所以本人並不認為簡簡單單的政策就可以解釋。

本人提供兩個不同方向:

1,上海話沒有專門的電視台,以上海話為基礎的節目也少得可憐,而且這些節目一般都是老年向的,娛樂綜藝一個沒有。對於80、90、00後而言,最重要的娛樂和信息來源就是電視和網路。

本人並不認為學校里那多少個小時能夠起到決定性作用,畢竟比起學校的時間與家裡人和朋友相處的時間很多。

蘇州也許還能說說外來人口,上海的來源很多都是江蘇浙江的朋友,方言可以無縫銜接。

2,吳語相對於國語差別太大了。

很多外地人所謂說普通話實際上就是在說方言,或者帶著很強烈的方言調調,語氣語調和國語有相當偏差,外人實際上也只能做到勉強能聽懂而已,矇混過關能力相當強大。

吳語就不行,對於不是吳語區的人基本就是門外語。


說明吳語區貫徹落實政策有力,應該大力鼓勵,減免上交中央的稅收;華北東北粵語區推廣普通話不力,應該問責並以更大力氣推廣普通話


推薦閱讀:

你見過哪些上海話烏龍?
上海話和韓語中有一個詞「趕緊」發音都是「o so」,有關聯否?
為什麼現在上海的兒童很少說上海方言?

TAG:上海話漢語方言 | 方言 | 吳語 | 蘇州話 | 江浙滬 |