粵語是否也有類似韓語收音的發音?

比如鴨、屋這些字的發音,還是和韓語的收音不是同一種東西。


有,理論相似,實際不一樣。

簡單舉例:

  1. 粵語使用者用粵語說「焗鴨飯」:guk aap faan = guk aap faan,入聲韻尾是「唯閉音」。
  2. 韓語使用者學粵語說「焗鴨飯」:guk aap faan = gu gaap faan,接觸過韓語語音的朋友應該秒懂在說什麼。韓語里前字收音會粘到後字「零聲母」上,如果沒記錯,前字收音還會和後字首音發生音變。
  • 韓語像是積木,漢字詞像是學著中古漢語的聲韻結構,把初聲中聲終聲堆積起來成一個音節,它的收音是鬆散的,可以和後面音節發生關係。
  • 粵語的韻腹韻尾合成韻母是一個整體,韻腹和韻尾不可分開,入聲韻尾和後面音節彼此獨立不干擾,僅偶見一些音變(例子極少)。

個人不太喜歡韓語的語音規則(辭彙寫法是A,實際讀法是B,咦~~不是拼音文字么,為什麼變來變去,西語葡語老實多了,按固定的發音規則來讀),不然還可以把《?????》唱得好一點的(一般只學語音,用來唱歌)。

匿名用戶:請問粵語的韻尾會跟後面的母音產生連音嗎?如果不連,為什麼同樣保留了韻尾系統的韓語產生了連音呢?


瀉藥

有的啊

像???分別是k,p,t入聲韻尾,如屋字粵語尾音就是?

??就是前後鼻音韻尾嘛,普通話也有啊

然後?是唇鼻音m韻尾,粵語也有比如 三[sam]

最後?是粵語沒有的

基本可以說是一種東西吧


韓文七類韻尾中,五類和粵語韻尾一致。? ? ? ? ?

韓語中學的發音為?,粵語中發音為?

韓語中合的發音為?,粵語中也發音為?

韓語中驗的發音為?,粵語中發音為?

韓語中萬的發音為?,粵語中發音也為?

韓語中亡的發音為?,粵語中發音為?

所以會粵語的同學根據對粵語的理解去理解韓文的韻尾比較方便。


影響最深刻的就是接受這個詞了。

依我所聽到的,這個接字後面是有p的收音的

估計是從古漢語里留下來的吧。

是這樣的吧,有誤要告訴我噢!

另外,私以為這二者的收音還是有差別的。

首先是看見有朋友所說的粵語沒有?這個收音,還有就是粵語和普通話(指以n結尾的字,暫時沒想起來例子)一樣尾音是不會移到第二個字的。而韓語就會變化了。

???&>&>???

支持一下小透明快點個贊吧(^^ゞ


粵語的那叫入聲。


???,梁非凡!


有啊~~太多了,南方的很多方言里都有收音,有些是和韓語很像,而粵語里最明顯,有的韓語的單詞直接用的粵語發音改寫成韓語的寫法來描述一個單詞,粵語的「心「啊,「點「啊的發音收音,和韓語收音?,?是幾乎一樣的,還有「得「,是類似韓語里「?「的收音,「接「有?的收音,我學唱個粵語歌都是用韓語收音來代入揣摩的


有的 我就舉一個例子 漢字「南」 粵語發音「nam」 韓語「?」也是發音「nam」 還有閩南語也是!

你可以在廣州地鐵2號線往廣州南站方向聽聽看 報站聲會國粵英都說一遍

國:本次列車開往廣州南站

粵:bun ci li ce hoi wong GwongZau nam zam

說到這個「zam」 閩南話中的站也這麼念


推薦閱讀:

一點粵語不懂的北方人,如何學會粵語?
為什麼南方眾多方言,只有粵語有文化輸出?
為什麼說粵語的人會有優越感?
粵語(包含各地口音和標話、?古等古粵語)有哪些來自古百越語的底層辭彙?
粵語中有哪些字的寫法比較有意思?

TAG:發音 | 語言 | 粵語 | 韓語 | 口語 |