該詞源於 1954 年,美帝作家 Sylvia Wright 提到她小時候一直把蘇格蘭歌謠 The Bonnie Earl O"Moray 的一句歌詞 "...and laid him on the green" 聽成 "...and Lady Mondegreen".
舉幾個英文歌的栗子吧,答主中文歌聽得相對較少
(大部分是搜到(且聽過)的一些經典曲目
Creedence Clearwater Revival - Bad Moon Rising
There"s a bad moon on the rise → There"s a bathroom on the right(殘月正在升起 → 右邊是廁所)
The Jimi Hendrix Experience - Purple Haze
Scuse me while I kiss the sky → Scuse me while I kiss this guy(在我親吻天空時請寬恕我 → 在我親吻這個男人時請寬恕我)
(以上兩個樂隊都在 live 時故意唱過 Mondegreen 版本的歌詞 23333333
The Who - Won"t Get Fooled Again
We don"t get fooled again → We won"t get food again
(我們再也不會被耍了 → 我們再也得不到食物了)
Coldplay - Yellow(B 格驟降,然而 too funny to be ignored
So then I took my turn / A lot of things are done / And it was all yellow → So then I took my turd / A lot of things are dumb / And it was all yellow(輪到我了 / 發生了很多事 / 它們都是黃色的 → 我抓起自己的一坨翔 / 幹了一堆蠢事 / 它們都是黃的)
Metallica - Fuel
So gimme fuel, gimme fire → So gimme two, gimme five(給我燃料,給我火焰 → 給我兩份,給我擊掌)
Alice Cooper - Poison
I want to kiss you but your lips are venomous poison → I wanna kiss you but your hips are a little bit pointed(我想吻你然而你的嘴唇是毒藥 → 我想吻你然而你的臀部有點尖)
【高能預警!!】
Meshuggah - Rational GazeOur light-induced image of truth - Filtered blank of its substanceAs our eyes won"t adhere to intuitive linesEverything examined. Separated, one thing at a time→I like juiceFinish your juiceFiltered vitamin substanceAdd sour ice
Watered into intuitive lice
Everything is salmonSeparating one fin at a time(果然死嗓的 置 (gui) 信 (chu) 區 (zhi) 間 不知高到哪裡去了蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤完全不敢翻譯以免失手砸碎 type cover(霧
FREE POOOOOOOORNMANY BANDANAS MANY BANDANAS MANY BANDANAS IN ENGLAD MANY MANY COPS MANY MANY COPS MANY MANY COPS IN ENGLAND MANY MANY COCKS MANY MANY COCKS MANY MANY COCKS
LOTS OF FROZEN PIE SECURITY LOTS OF FROZEN PIE
HEY HEY I NEEDA SUCK HER I NEEDA FUCK HERWHITE PEOPLEWHITE PEOPLE更多笑點見評論 XDD
每一個單身狗都得砍頭,想愛就別怕傷透。 ------------林志炫《單身情歌》
烏溜溜的黑野豬和你的小臉兒……《戀曲1990》
我們坐在高高的骨灰上面…