翻譯上接 @劉虓震 的 為什麼很多大學生畢業後都說大學所學知識無用?前半部分是她的翻譯(改了改標點,修正了一下錯誤和全文的通用名詞),後半部分是我的翻譯。--------------------------------------------------------------------------------Do grad school students remember everything they were taught in college all the time?大學生能一直記住他們大學學過的東西嗎?答案作者:Mark Eichenlaub, PhD student in Physics Suggest Bio贊同(4804):Michael Betancourt (BS Caltech, PhD MIT), Stephan Hoyer (Physics Ph.D, UC Berkeley), Todd Gingrich (Oxford MSc and Berkeley PhD student in Theoreti...), Debo Olaosebikan (Physics PhD. candidate at Cornell), Giordon Stark (PhD Candidate at UChicago, B.S. from Caltech. A...), and 4804 more.你來到課堂上端坐在椅子邊緣,把筆記本翻到嶄新的一頁,並握住一隻削好的鉛筆。你跟隨著教授所說的每一個詞。呃,也許你中途會漏掉幾小段,不過誰不是這樣呢?再說你已經把所有筆記抄下,可以稍後回顧。那個周末,你刻苦閱讀教材。也許你會跳過幾小段,因為那周太忙了。但是你一定學習了章節摘要並且讀了所有的例題。你解家庭作業習題,甚至提前了三天開始。當你遇到困難時,你去參加輔導課並且向助教請教,直到他們教會你為止。在考試前,你複習所有的筆記和公布的家庭作業答案。你做了模擬考試題,而且看起來所有的知識點都開始串聯起來。你可以解決所有的習題並且記住了大部分公式和推導!最後你參加了期末考試,帶著你那前一夜準備的滿滿的一頁小抄。你基本上答對了所有的問題,至少得到了部分的分數,並且帶回家一份你應得的A.三個月後,你幾乎都記不起來這門課程上學了些什麼。怎麼回事?你為什麼忘得這麼快?你是唯一一個這樣的人嗎?你是不是本該背誦更多並且更加努力?答案是否定的。一個能記住所有物理課程內容的學生與一個物理學家的聯繫,就相當於一個能背下詞典的人與一名作家的聯繫。學習物理意味著建立技能,特別是建模和解決難題的技能。你課本上的結論只是原料。而你是一名建造者。不要把你所有的時間花費在收集更多材料上,收集一部分,然後建造事物。下面是怎麼做。教堂與石頭費曼在教授他著名的大學新生物理課程時,曾舉辦了一些特殊的複習課。在第一課中,他這樣解釋關於試圖背誦你所學的物理知識時存在的問題:
George Miller 在他 1956 年的研究「神奇的數字 7,加減 2」中對專家和初學者思維區別有一個相當清晰的描述。Miller 給大師級棋手和新棋手分別展示了國際象棋殘局。他發現大師們 5 秒就能記住整個棋局,而新手們絕望地(記了半天),也只記住很小的幾個部分。然而,這隻在真實棋局的擺位中成立。當 Miller 把棋子位置隨機排列時,他發現大師們的優勢消失了。他們和新手一樣只能記住他們看到的很小一部分棋局。原因在於:大師級棋手們把棋子信息「打包」了。他們不再需要記住每個位置是什麼,只需記住防線上的幾個弱點。一旦他們了解了這點,剩下的就是無可避免的,可以很容易被重建出來。我在高中時玩過一段時間國際象棋,但從未達到過很高的級別。在一次大型賽事中,我遇見了一個高手。他告訴我棋盤上的每一個方格對他來說意味著什麼。當我寫下我自己的棋步時,我必須要數行列才能搞清楚我把騎士放在哪(A-B-C, 1-2-3-4,騎士走 C4)。而他立刻就知道那是 C4。因為當他考慮控中或護王時,騎士在 C4 所起的作用使得那個方格感覺就像是 C4。為了秒懂這一原理,來,你有兩秒可以記憶下面這行:
首先,花生醬,果凍
很簡單吧?嗯,如果你懂中文的話。(或者假定 Google 翻譯對此很有效,"first the peanut butter, then the jelly".)你可以很容易記下對應的英文,但是大概無法記住這些方塊字(當然,除非你本來就懂中文)。這是因為你已經對英文無比熟悉。你的大腦不費吹灰之力將你屏幕上的曲線,直線,和空白都轉化成字母,然後單詞,然後一種熟悉的三明治相關的詞句。於是你只記住了最高端的抽象信息。使用這一信息,你可以精確地複製出這一詞句的細節。但是你可能會忘記首字母是否大寫或字體是否是 serifs。要記住一連串同樣長但是隨機選取的英文單詞可能會更困難。隨機排列的字幕還要更困難,而看起來隨機的中文則簡直沒可能記住。在每一步中,我們都多失去一些用我們的認識機制把原數據抽象出來的能力。結果就使得記住準確意義越來越難。這就是為什麼你如果想要背物理公式或者推論這麼難。他們對你還不具備意義。他們還沒有嵌入一個你已經建立起的大框架。所以當你交掉期末試卷之後,他們都開始(從你的記憶中)溜走。別擔心。這些細節會隨著時間的推移變得越來越能夠被記住。在給新生作輔導時,我曾經很驚訝他們的記憶竟會如此之差。我們可以在 20 分鐘課程中解一個基礎物理的題。我們下次會面時,我會問他們這道題作為複習。就我個人而言,我可以記住那道題是什麼,答案是什麼,如何解;甚至學生上次怎麼做錯的細節,以及我們上周比較過的其他類似題目。然而,我經常發現學生一點也沒記住這些東西——甚至不記得題目問的是什麼!其實,當我在思考這個問題如何符合他們對物理的理解,並且試圖找出他們的錯誤告訴我的是他們哪方面的概念錯誤時,這些內容已經被抽象出來,變成「 30 度角的 sin 是什麼」以及 "centrifugal" 和 "centripetal" 的區別. 大部分技術教育都是這樣工作的。你試圖理解連續介質力學,但是牛頓定律還沒在你腦中紮根。或者想理解量子力學,但你還沒掌握線性代數。無法避免的是,你必須重複地學習課程——第一次記住細節,第二次看穿細節之外的意義。當你開始能看到「全景」時,你會發現細節變得更有意義,而你會很容易記住他們。Randall Knight 的「五節簡單的課」描述了關於專家和新手的研究。兩組被試都被給了同樣的物理問題並被要求大聲描述他們解決(或解不出來)的思路。Knight 引用了 Reif and Heller (1982) 的以下總結。---------------------------以下是我翻譯的---------------------------
George Pólya 的 How to Solve It 「怎樣解題」探討了作為一系列階段過程的解決問題的方法,他建議學生問具體的問題,比如「是不是有足夠的信息可用來解決問題呢?」
Scott H Young,
Cal Newport 和許多其他人提供了有關學習技能的具體建議:如何記筆記,如何作圖展示想法之間的連接,如何測試你的知識,如何把你所學的放在更大的知識框架里,等等。
當你需要記憶東西,間隔重複軟體比如 Anki 就利用演算法來幫你用更少時間和精力來記憶。
K. Anders
Ericsson 一直試圖找到使某些方法比別的方法更好的關鍵因素 - 比如得到學習中的反饋,或者設立明確的目標。他把這些總結為刻意練習(譯者註:該理論認為有效進步的關鍵是給受訓者一系列正好達到其能力極限的小任務,同時進行大量重複訓練並獲得有效反饋,訓練中需要精神高度集中)。他還認為學習沒有捷徑。即使進行有效的練習,也通常需要大約 10,000 個小時的艱苦工作才能達到在複雜的領域(如物理或音樂)中最高水平。
Howard
Gardner 是一個掌握了多元思考和不同思維方式的牛人。比如在教電場課時加德納可能會建議你學習麥克斯韋方程,畫出向量場的圖和想像的電場線,站起來用你的身體和你的手臂來表示電場中的矢量,寫寫或談談你正在學啥,從朋友或導師那裡學習,或者自製音樂的助記符來幫助學習,以上方法取決於你的個人優勢所在。當然,所有學生應掌握繪製草圖,函數描點,方程變換,動力學可視化,就材料進行驗算和論述的能力。
心理學家 Carol Dweck
的研究結果表明你的學習態度會影響你的學習效果,例如,孩子若因勤奮受讚賞,他們可能變得更努力並從難題中學到更多知識。而對於那些因智力受讚賞的孩子,他們會變得更容易放棄。
生產力大拿 David
Allen 幫助人們規劃自己的生活,利用特定的技巧擊敗拖延症,如把複雜任務分解成小的,具體的下個行動和行動時間,然後在規劃系統中組織它們。
Mihály Csíkszentmihályi 認為,人們在「心流」體驗中表現最好,沉浸其中讓他們專註於任務,並認為任務引人入勝,幹了還想干。比如他強調該任務難度應適當 - 不太難也不太容易 – 以達到「心流」狀態。 (有些人認為這種狀態不會和刻意練習同時發生,有的人認為是可以的
)
George
Lakoff 認為,我們理解一切幾乎都是通過隱喻。抽象的概念和我們以前所了解的具體概念相聯繫。例如,在「數學從何而來」中,Lakoff 和合著者 Rafael Nu?ez認為,我們把數學中的「集合」想成一個盒子。我們用直覺來推理盒子的用法,然後用這種直覺來幫助我們搞定推導細節。學習集合的推理其實就是用現實中的盒子來對應,然後把它翻譯回正規的公理化語言和定理。這和很多數學家的自省方法相同,當他們做出結果時,他們聲稱自己建立了直覺和可視化的模型,最後才把 和 加進來的。
Quora上有用的回答Anonymous" answer to Mathematics: What is it like to understand advanced mathematics?數學:理解高等數學是什麼感覺?Satvik Beri"s answer to Mathematics: How do math geniuses understand extremely hard math concepts so quickly?數學:數學大神怎麼能咻的一下就能理解爆難的概念?Qiaochu Yuan"s answer to Wikipedia: Why is it almost impossible to learn a mathematical concept on Wikipedia?維基百科:為啥很難理解維基上的數學概念?Christopher VanLang"s answer to Graduate School: What should I do if my PhD advisor and lab colleagues think I"m stupid?研究生院:我老闆和實驗室磚工都覺得我是呆逼我該怎麼辦?What did Richard Feynman mean when he said, "What I cannot create, I do not understand"?費曼說「我自己搞不出來的東西我並不明白」是啥意思?Debo Olaosebikan"s answer to Physics: What are some words, phrases, or expressions that physicists frequently use in ordinary conversation?物理:物理學家在日常生活中最常用啥物理名詞或表述?Paul King"s answer to Neuroscience: How does arbitrary become meaningful?神經科學:隨便個啥玩意兒是怎麼在我眼裡變得有意義的?English (language): What are some English language rules that native speakers don"t know, but still follow?英語語言:有哪些規矩天生說英語那些人不知道卻仍然遵守著?Raman Shah"s answer to Procrastination: How do I get over my bad habit of procrastinating?拖延症:我怎麼擺脫拖延症的壞習慣?----------------------------------------------------------------以上為所有翻譯。
Chinese Etiquette and Behavior: What are some good ways for Chinese people to annoy foreigners?
David Gorczyca:
我來分享一個~
What is the craziest thing you have ever said (or done) at an interview and still gotten the job?你在面試中做的最瘋狂的事是什麼? (答案必須是依舊得到了工作)
翻譯一則如下:
- CEO Founder: "So, since you worked at X, you must know Ms Y"CEO兼創始人: 你既然在X公司干過, 那你一定知道Y女士了?- Me: "Oh, I do know her. Quite a nut case if you ask me".我: 哦, 我確實知道她. 如果你要問我印象的話, 她真的是個深井冰(4 managing partners around the table, jaw dropped in awe)圍坐桌旁的4個管理合伙人下巴都敬畏地掉了下來- CEO: "She is the mother of my child."CEO: 她是我娃的娘- Me: "..."...............................................(一定在後悔嘴欠)- CEO: "Indeed, she is insane. We split up a few months ago."CEO: 不過確實, 她就是個瘋子. 我們數月前分了And yes, I got the job.然後答主依然被錄用了.
給你來個二合一,Quora+單詞,不知道有沒有看過:David Greenspan"s answer to English (language): Are there any grammatically sound sentences in English, where every word starts with the same letter?
2333333
經常有美國網民問有關英國的弱智問題後被英國網民集體嘲諷,每次美利堅題主被吊打的慘狀都不忍直視
Tips and Hacks for Everyday Life: What is something useful I can learn right now in 10 minutes that would be useful for the rest of my life?
生活小貼士:有什麼東西是我能在10分鐘內學會而且能讓我終身受益的?
Facts and Trivia: What are some of the most mind-blowing facts?
最令你吃驚的事實是什麼?
What words do you think the English language needs? What words or expressions are missing from English?
你認為英語需要加些什麼單詞?有什麼詞語或表達在英語中是沒有的?
Words: What are words that drive people crazy?
有哪些令你抓狂的話?China: What are some of the best English names Chinese people give themselves but are not generally found outside China?有哪些好玩的中國人給自己取的英文名?
What is the funniest translation you have ever heard or read?其中全是對中文翻譯成外文的吐槽,直接看圖片就完全懂了
Love: What are some weird replies to "I love you?
好後悔follow了這個問題,每天郵件轟炸啊,不過還是挺逗的,各種神回復
關於what"s up的五花八門的回答(有的略微下流..)1. Sky/ceiling(賣萌)2. A preposition (冷笑話)3. If I tell you would you ride on it?(耍流氓)4. Legacy (高大上,後面有個評論很好玩,thanks for maintaining quora"s dignity)5. My blood pressure, because of you.(算是浪漫型?)
Girls and Young Women: What does it mean when a girl smiles at you every time she sees you?有人問一個女生每次看到他都微笑代表什麼?然後那位傳說中的匿名人士就用貝葉斯定理非常專業地分析了女生微笑意味著喜歡他的可能性。要是當年我地高數老師用這種方法教我,我還會掛科么。