如何提高六級作文翻譯分數?

我英語底子還行,因為是應試,考前會看一些範文模板之類的,四級的時候覺得自己作文寫的不錯,最後寫作翻譯部分也只有165,很不滿意。接下來考六級,該如何有效的提高作文翻譯的成績呢?


2017.12更新

由於學院迎新晚會,所以放棄了試探第三次六級的衝動…不過據說這次很難是嘛?

2017.8.22更新

————————————————————————————

2017.6出分了!比上次漲了20分諷刺地是作文翻譯並沒有提高多少,主要還是靠聽力拉回來了。題主目前正準備雅思,結合複習雅思的體會更新一下。(口語出乎意料,考試時候對著電腦尬聊,以為只有B)

統一回復一下評論以及私信,抱歉沒有及時回復大家,主要想出分以後驗證一下複習的方法理論,以免誤導大家。

先談一下二刷體會吧,考完以後對了個答案,閱讀做的時候太快了,單詞看錯了,然後被自己坑了 ♂? 作文感覺自己沒有體會到出題人的意圖。我的作文題目是「give your advice on whether study in a foreign university or a domestic one」差不多這個意思。然後按照我當時的理解,留學或國內上大學應該是根據本人的意願和實際情況做選擇,而不能不顧被建議者的情況和想法瞎建議,所以我就從1. 學習的內容 (文科理科工科,例如想學中國語言文學還要去什麼外國留學嘛?!) 2. 個人意願 (是否接受長途旅行,遠離故鄉,個人independence ability 還有一個高級辭彙nostalgia ) 3. 家庭經濟能力 這三個方面出發給出分析,最後說了一句「depend on yourself」, 然後作死地沒給出個人更傾向於哪種。出了考場和小夥伴討論作文時突然覺得作文要跪 ♂?。果然這次作文和翻譯分沒太改觀,但是翻譯我是唐朝,內容也很常規,後來看答案,有兩三句幾乎一模一樣(印證了之前的複習theory),所以應該真是跪在了作文上。

目前不想再考一次了...直接上雅思吧。

下面就結合複習雅思的體會說一下四六級複習的經驗吧。

聽力:

聽力第一次跪了,真的是喇叭不行。所以第一條建議就是有多個可供選擇考場的學校(我們可以選5、6個校區 ),盡量選擇一個用fm耳機的考場,外放干擾因素較大。(當然習慣外放的除外)其次,聽力很大程度上就是考點詞、同義詞替換,這是複習雅思的體會。前期盡量多泛聽一下聽力材料,找到聽力的感覺。然後聽力並不是要完全聽懂每一句話,這個不管是對聽力水平還是精力(尤其是專註度,繃緊神經聽30分鐘真的很累)都是考驗,所以聽力盡量還是通過關鍵詞定位,例如but,however, and ,also這些標誌詞,因為答案一般就在這後面,這些詞都通過平時練習積累,訓練自己的條件反射,一聽見就知道答案要來了。最後還是一個聽音反應速度問題,有些單詞你聽見了不一定反應過來,例如聽力說bird肯定可以無障礙反應過來,但是如果說一個magpie,即使之前背過,但不熟悉,很有可能反應不過來,然後就思考,思考,思考。。。聽力就溜走了。這就要在平時背單詞時候不僅記住中英文,而且要對發音很熟悉,現在扇貝單詞已經有聽音選單詞了。

閱讀:

個人覺得不管四六級還是雅思閱讀,考的無非就是快速定位和同義詞替換。根據本人慘痛經歷,一定要認真讀題!讀題!讀題!,二刷的時候看錯了兩個題干單詞 ♂?,因為讀得太快了。所以推薦大家一定認真讀題干,多讀幾遍!然後就是到文章找句子了。下面分題型說一下:

(1)填詞12選10

我覺得這是整個考試中最難的題 ♂? 比高考完形填空難多了。平時做得好可以全對or錯一兩個,但一旦沒讀懂題就可能只對3個 。這一塊我是先從語法判斷,從to +動詞原形, 單數名詞後一般填動詞的三單形式或情態動詞,等等這些語法規則,縮小選擇的範圍,然後再根據上下文推斷意義。但關鍵還是讀懂文章意思,讀不懂就多讀幾遍!因為題目肯定會給你符合語法規則但不符合context的干擾選項。

(2)段落匹配

最簡單題型有木有!我都是當連連看玩,考察眼力的題。先挑吸引眼球的東西,如大寫,數字,國家名,年份,%,等等方便定位的詞。剩下來的就用同義詞替換的思路去找,例如題干給出decline,就記住下降!減少!這個意思去原文中找,可能是fewer, less, from 50%

to 30% ,等等。

(3)仔細閱讀

這個難度也不大,還是考細心。因為段落就那麼多,而且題目是跟著文章順序出的!!!如果一道題卡了,你不用全篇去找,只要定位在一小段仔細揣摩就好,當然句子會改寫,還是體會意思。

作文:

作文還是關鍵在審題,沒有回應題目要求什麼高級辭彙精妙語法複雜從句新穎觀點優美書寫都是白搭。這一次二刷腦子短路,根本沒有give advice on whether。。。的選擇。複習雅思的時候聽杜仕明老師的作文課(對,就是一個免費廣告 ),體會到一點審題的套路,對於不同題干,有不同觀點,是否一邊倒支持還是although xxx,but xxx的弱強形式,要結合具體題目。這個就推薦大家多看範文吧(買了書沒看的我 ♂?),xdf的那本淺綠色四六級範文就好,關鍵在於看什麼題目應該怎麼展開。

翻譯:

翻譯這次感覺還不錯,之前的方法還是很管用的。首先,準備一個本子,然後把十多套真題的翻譯都做一遍,訂正,把想不到的表述寫到本子上,特別是亮點:xxx has witnessed xxxx , xxxx enjoys a long history ,等等,這些都能在真題中見到。然後注意揣摩中英文的對應關係,仔細看答案你會發現中英文並非完全逐字對應,而是有很大意譯成分,然後多看一下這種套路就好。書的話再打一個廣告,還是某東方的翻譯系列,淺藍色封面,題目不用都做,找亮點和意譯套路做摘抄就好。

口語:

口語真的是純裸考。。。之前沒練過,考前一周了解了流程。就是在學校機房對著電腦,然後開始後所有人一起說話答題,現場宛如話務中心 難度感覺比雅思小很多。也沒有具體複習方法,推薦一下雅思的資料吧,simon的ieals for ielts, 很多話題。(我覺得中國考生真的不是不知道怎麼說,而是不知道說什麼。。還要平時多積累啦)

溫馨提示:

1.考完後准考證記得拍個照存到手機或者雲裡面,不要查分的時候找不到號碼

2.評分標準

根據之前的經驗和研究,按照滿分710計算,一般聽力一個是7-9分,12選10、段落匹配也是7-9分一個,仔細閱讀是12-14分一個。

以後想到再更新!

———————————————————————————

知乎首答

2016.12六級589,當然跟知乎大神比還too young,主要被辣雞的聽力設備坑了,目前正在二刷2017.6。

去年複習翻譯時候是用了刷題加看題的方法,帶著欣賞的目光看標準答案,藍鵝並不能記住。

所以今年研究了一下,用了下圖的方法(字丑勿噴)

1.康奈爾筆記格紙

2.先把你覺得眼前一亮或者「我怎麼想不出這麼好的……」記下來,然後把英文寫下來,畫紅線標註1的是替換詞,左邊是這個詞還可以有更高逼格的替換詞。

3.六級翻譯的主題無非就是我國經濟社會文化繁榮發展,中國傳統文化走出國門……所以一些相似的表述記一下就會了。

4.二刷我主要複習的是老套路的新表達,例如「中國最新的發展是推廣有機農業」,一般的翻譯就是「xxxx is xxxx」,但參考答案給出的是「xxxx agriculture in China LIES IN xxxx」.

(我怎麼就想不到這種操作)

5.總之,把素材模塊化記憶,以不變應萬變。以上.


不知道題主說的是單純的作文還是翻譯題。就翻譯部分而言可以看下面的(網上找的,能用的上題主便拿去):

誠然,英語六級段落翻譯題與聽力,閱讀,寫作相比確實有著特殊的地方。英語段落翻譯題,不僅考查考生的英語水平,還考查考生的中文功底。但是只要做好充分的準備,想要提高英語六級段落翻譯題的成績還是比較容易的。下面是巨微英語六級真題逐句精解里總結的英語六級段落翻譯的答題技巧和一些常見翻譯句型和方法:

  一、增詞

  在翻譯段落時,為了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。

  例如:虛心使人進步,驕傲使人落後。

譯文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

  批註:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達更加有邏輯性。

  二、減詞

  英語的表達傾向簡潔,漢語比較喜歡重複。重複,作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重複的表達一個意思,是為了強調,加強語氣。

  為了有更強的節奏感和押韻,漢語中也經常會出現排比句。考生在翻譯這些句子時,為了符合英文表達的邏輯,就要有所刪減或省略。

  例如:這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!

  譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

  批註:如遇到重複的漢語排比句,漢譯英時記得遵守英語的邏輯表達,用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。

  三、詞類轉換

  英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉換。

  例如:她的書給我們的印象很深。

  譯文:Her book impressed us deeply.

  批註:在這裡漢語中的名詞需轉化成英語中的動詞"impress"。

  六、語態轉換

  語態分為被動語態和主動語態,漢語中主動語態出現頻率較高,而與之相反,英語中被動語態的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態之間的轉換。

  例如:這個小女孩在上學的路上受了傷。

  譯文:The little girl was hurt on her way to school.

  批註:這裡,「受了傷」的主動語態轉換為"was hurt"的被動語態。

  五、語序變換

  為了適應英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進行調整。

  六、分譯與合譯

  在遇到較長的句子或較複雜的句子時,可以考慮分譯,以使譯文簡潔,通俗易懂。同時也可以把漢語的兩個較簡短的句子譯成一句,中間用連接詞來鏈接。

  七、正反表達翻譯

  正反表達翻譯可以分為兩種情況:

  1.漢語從正面表達時,英語從反面表達。小編簡稱為「漢正英反」。

  2.漢語從反面表達時,譯文從正面表達。小編簡稱為「漢反英正」。

  例如:他的演講不充實。

  譯文:His speech is pretty thin.

  批註:以上用法屬於「漢反英正」的用法。


考完六級的暑假閑太慌看了新東方六級翻譯視頻,最大的收穫是,那個老師強調說句型句式決定哪個檔位,4-6分檔還是7-9分檔,辭彙決定檔內的哪個分數,是4分還是5分還是6分。所以重要的是句型句式,再是辭彙。

這個,我考前真的不知道,沒有在意句式,只關注了怎麼把辭彙寫對。

當然,最好的是既做到句式高級,也做到辭彙正確。


平時多看看作文範文,學習裡面的文章結構,結構性的表達和詞語多記一些,多背誦一些閃光點單詞和表達來加分,經典句型,語法。寫作文和翻譯,辭彙是關鍵辭彙積累多了翻譯和表達就信手拈來了,最重要的是把你的辭彙學會應用,要用你學的東西造句,每天練習,堅持每天寫一篇文章。

加油加油加油,相信你一定可以考出很高很好的分數, 相信你一定可以考出很高很好的分數, 相信你一定可以考出很高很好的分數,重要的事情說三遍!


從350到420就差那麼幾點,啊,天要我持之以恆啊


正在摸索中(#‵′)


推薦閱讀:

六級英語考試如何取得500以上的成績?
DSP、FPGA、嵌入式和單片機的區別與聯繫?畢業以後從事哪方面的工作發展前景好?
大學英語四六級考試從收卷到公布分數經歷了哪些流程?
學渣如何一次通過英語六級考試(僅僅是為了通過),尤其翻譯部分如何複習???
大學英語四六級考試有什麼應試技巧?

TAG:英語六級 | 英語六級作文 | 英語作文 |