non-trivial 怎樣翻譯?

總是在編程語言相關的文章里看到這個說法,, 什麼意思啊

Monads are a class of hard drugs

http://files.cppblog.com/Solstice/multithreaded_server.pdf


數學上有固定翻譯:非平凡(的)。


這個詞是日常用詞,和編程沒有直接關係。意思就是「並非小打小鬧的」「有一定分量的」。

題主給的那篇文章裏的那句話是:

When I try a language, I first want to try a non-trivial program in that language.

試譯如下:

面對一門新語言時,我會先試著用它寫一個有一定規模的程序。


不同的語境下有不同的譯法。在你給出的Monads are a class of hard drugs一文中,根據上下文給出的Xmonad、Unison等程序,non-trivial program可以譯為「大型程序」或「複雜程序」。陳碩的這篇《多線程伺服器的常用編程模型》全文都沒有搜到non-trivial一詞……不過在C++中,有一類相關術語:non-trivial constructor/destructor,意思是「非默認構造函數/析構函數」,這裡的non-trivial指不是編譯器自動生成的(函數)。在數學文獻中non-trivial有時也譯作「非平凡」,如「非平凡解」(non-trivial solution)


Non-trivial就是具有一定複雜度,需要一定腦力活動、加工過程才能得到的(結果、結論、實現...)


The antonym nontrivial is commonly used by engineers and mathematicians to indicate a statement or theorem that is not obvious or easy to prove. 摘自wikipedia,我覺得這個解釋相當清楚了


Trivial 就是說除了演示語言的某個特性,或者純粹是玩玩之外沒有任何作用。

Non-trivial 可以說有點實際用途。


不可小覷的


不可忽視的


怎麼翻譯不知道

不過個人理解的trivial是「輕鬆、隨便、小菜一碟」的意思。

This feature can be implemented trivially.

這個特性可以輕鬆地實現。

這個特性隨手就能實現。

non-trivial就是「不輕鬆」、「不簡單」了

I first want to try a non-trivial program in that language.

這裡的non-trivial program可以理解成seriously written program,

也就是「真正當作一個項目來寫的程序」


同意@fyl HH的說法,或者解釋為「非平庸的」。例如在複雜方程中,所有參數等於0是其中一個解,其他解為非零解。那麼所有參數為0的解就是平庸解或平凡解,因為對於該問題沒有太大意義。反之,對於該問題有意義的解決方案就是non -trivial


trivial就是不太重要的,比如線代里我們說0是homogeneous system的一個trivial solution因為它雖然是存在的但是不太重要。non-trivial program很顯然就需要一定的複雜度,而不是僅僅print a string,雖然那也是一個program。


不簡單


語境

「This is a non-trivial problem」

「這可不是一個簡單的問題」


嚴肅的,正規的


Trivial: 無足輕重的。 non-trivial為其反義,有足輕重.


推薦閱讀:

如何優雅地將程序設計語言的名字翻譯成漢語?
大牛編程用的是什麼系統?什麼語言?什麼編譯器?
在電子遊戲領域,為何電腦始終不是人腦的對手?
如果讓你只推薦一本C++書籍,你會推薦什麼?
同意 「目光長遠的程序員都不會輕易加班」 么?

TAG:英語 | 編程 | 翻譯 |