如何看待「世事無絕對」這句話本身就很絕對?


這其實真是個好問題。

不過,這又是一個在哲學101課堂上就應該搞清楚的問題。

哲學(Philosophy)在古希臘語中意為「對智慧的熱愛」。但是很多哲學話題下的討論展示的是一種「葉公好龍」的愛----瀰漫著一種思而不學的氛圍,這很讓人遺憾。

回到題目,

世事無絕對,

這個陳述本身就很絕對啊?

這個陳述錯了么?(Not Valid)么?

不一定!

判斷這個陳述是不是錯誤(not valid),還需要一個關鍵前提(premise):

這個陳述屬不屬於「世事」的範疇?

這非常重要!這牽涉到一個很重要的問題:邏輯和數學存在於宇宙之外么?脫離了物質世界,數學和邏輯存在么?

我們知道「物理」研究物質世界的道理:

Physics: One of the most fundamental scientific disciplines, the main goal of physics is to understand how the universe behaves.

Wow!物理這麼厲害,那我們為什麼不把「數學」劃歸為物理的子學科呢?這是有道理的。

數學到底是不是「存在」於宇宙(時空總和)以外的「數學天堂」(Mathematical heaven)?這是科學家和哲學家們爭辯的一個議題,有很多看法。或者,這個問題更加直接的形式是:

數學存在么? Does math exist?

「萬物理論」(TOE)中Tegmark 提出了一種 「數學宇宙假說」

Mathematical universe hypothesis

Tegmark"s mathematical universe hypothesis (MUH) is: Our external physical reality is a mathematical structure. That is, the physicaluniverseis mathematics in a well-defined sense, and "in those [worlds] complex enough to contain self-aware substructures [they] will subjectively perceive themselves as existing in a physically "real" world". The hypothesis suggests that worlds corresponding to different sets of initial conditions, physical constants, or altogether different equations may be considered equally real.

我們體驗到的「物理現實」是一種可能的數學結構的具象化。

「物理宇宙」是數學良定情況下的一種表現。

世界的本質是「數學」的還是「物理」的?

我們不知道,我們也沒必要急著搞清楚。我們現在可以做的,是澄清語義上的混亂,這就足夠重要了。

一個陳述,我們有兩種判斷體系。一種是真/假,一種是對/錯

True / False -------------- Valid / Not Valid

下面這個陳述:

前提1、 人類都是有尾巴的

前提2、 我是人類

陳述: 我有尾巴

這個陳述就是對(Valid)的,因為從前提推導到結論的過程沒有問題;但是是假(False)的,因為前提1出了問題。

回到題目,世事無常這個陳述對么?真么?

給定前提:此陳述不屬於世事,那麼陳述就是對的。是不是真的?我們還沒有辦法知道,因為我們還沒有辦法驗證前提的真假。

蘇格拉底(柏拉圖)對哲學的任務的闡釋非常精妙:他認為所有人內心深處都知道真相,但是我們沉浸在語言之中,而我們的「語言」歧義甚多,且容易被操縱,於是我們迷失在各種陳述之中。哲學的任務就是幫我們擺脫語義的陷阱,找到藏在我們心中的真相。

我們要做的是擺脫語義的陷阱,但是總有哲學愛好者誤入歧途,喜愛玩文字遊戲。

「對智慧的熱愛」演變成了「對詭辯的熱愛」。這種趨勢值得我們警惕。

學會哲學推理(Philosophical reasoning)是哲學路上的第一步。


這句話是很絕對,所以呢?有關係么?

世事無絕對,跟這句話很絕對,不衝突啊。

世事的意思,是世界上的事情事物。

而這句話是一個命題一段陳述,不屬於世事的範疇。

世事無絕對世事的,這句話絕對這句話的,


懶...拋磚了

語言層次理論就是用來解決這樣類似的悖論的…

在日常的語言使用中,由於被談論的語言(對象語言)和用來談論語言的語言(元語言)常常是用一種語言(例如,漢語或英語)來表述,人們往往意識不到語言層次的區分,而把兩者混淆起來,這種混淆的結果直接導致了悖論的出現。從這意義上來說,兩個語言層次的區分,很可能為最終消解語義悖論找到一條極有希望的途徑。


語言悖論算不算詭辯呢?(?′ω`?)


絕對是相對的,相對是絕對的。


但凡一個自恰的邏輯體系里必然會存在悖論,這是一個數學定理。人類的文明會產生「如果上帝是萬能的話,他能創造出自己舉不起來的石頭么」這樣的悖論--這樣的事情,是我們這個物理世界的固有規律


世事無絕對,所以這句話也不是絕對的,就像這句話本身就是絕對的,能理解不?(?ω?)


人家又沒說世事絕對無絕對……


題主拋出這樣一個問題,如從邏輯角度看,是邏輯有問題,但又如不從邏輯角度來看,沒有什麼意義吧!從日常表述用語使用,就是基於一定的語境下的論調,沒用邏輯的判斷,鄙人覺的語言覺得大多數情況,表述本就不嚴謹


瀉邀~ 把事情當作一個合集的話 「世事」裡面的「絕對」事就被排除啦 我同意這個觀點片面


什麼叫世事?什麼又叫絕對?

這讓我想到馬克思那句經典:具體問題具體對待。那什麼叫具體問題?如果一件事不能稱其為具體問題呢?

維特根斯坦的觀點很值得我們反思:凡是能夠說的,都可以說清楚,凡是不能說的,就必須保持沉默。

很多的哲學問題歸根究底不過是語言邏輯問題。


推薦閱讀:

在軍隊有哪些順口溜?
(撲街/仆街)這一詞為什麼在廣東和香港產生不同寫法?
為什麼我們罵人的時候都喜歡說神經病而不是說精神病?
怎麼向不會粵語的人解釋「撲街」?
哪個方言或者語言的口頭禪最臟?

TAG:邏輯 | 辯論 | 俗語 | 腦洞網路用語 |