如何看待「世事無絕對」這句話本身就很絕對?
這其實真是個好問題。
不過,這又是一個在哲學101課堂上就應該搞清楚的問題。哲學(Philosophy)在古希臘語中意為「對智慧的熱愛」。但是很多哲學話題下的討論展示的是一種「葉公好龍」的愛----瀰漫著一種思而不學的氛圍,這很讓人遺憾。回到題目,
世事無絕對,
這個陳述本身就很絕對啊?這個陳述錯了么?(Not Valid)么?
不一定!
判斷這個陳述是不是錯誤(not valid),還需要一個關鍵前提(premise):
這個陳述屬不屬於「世事」的範疇?這非常重要!這牽涉到一個很重要的問題:邏輯和數學存在於宇宙之外么?脫離了物質世界,數學和邏輯存在么?
我們知道「物理」研究物質世界的道理:Physics: One of the most fundamental scientific disciplines, the main goal of physics is to understand how the universe behaves.
Wow!物理這麼厲害,那我們為什麼不把「數學」劃歸為物理的子學科呢?這是有道理的。
數學到底是不是「存在」於宇宙(時空總和)以外的「數學天堂」(Mathematical heaven)?這是科學家和哲學家們爭辯的一個議題,有很多看法。或者,這個問題更加直接的形式是:
數學存在么? Does math exist?
「萬物理論」(TOE)中Tegmark 提出了一種 「數學宇宙假說」
Mathematical universe hypothesis
Tegmark"s mathematical universe hypothesis (MUH) is: Our external physical reality is a mathematical structure. That is, the physicaluniverseis mathematics in a well-defined sense, and "in those [worlds] complex enough to contain self-aware substructures [they] will subjectively perceive themselves as existing in a physically "real" world". The hypothesis suggests that worlds corresponding to different sets of initial conditions, physical constants, or altogether different equations may be considered equally real.
我們體驗到的「物理現實」是一種可能的數學結構的具象化。
「物理宇宙」是數學良定情況下的一種表現。世界的本質是「數學」的還是「物理」的?
我們不知道,我們也沒必要急著搞清楚。我們現在可以做的,是澄清語義上的混亂,這就足夠重要了。一個陳述,我們有兩種判斷體系。一種是真/假,一種是對/錯,
True / False -------------- Valid / Not Valid
下面這個陳述:
前提1、 人類都是有尾巴的前提2、 我是人類陳述: 我有尾巴這個陳述就是對(Valid)的,因為從前提推導到結論的過程沒有問題;但是是假(False)的,因為前提1出了問題。
回到題目,世事無常這個陳述對么?真么?
給定前提:此陳述不屬於世事,那麼陳述就是對的。是不是真的?我們還沒有辦法知道,因為我們還沒有辦法驗證前提的真假。蘇格拉底(柏拉圖)對哲學的任務的闡釋非常精妙:他認為所有人內心深處都知道真相,但是我們沉浸在語言之中,而我們的「語言」歧義甚多,且容易被操縱,於是我們迷失在各種陳述之中。哲學的任務就是幫我們擺脫語義的陷阱,找到藏在我們心中的真相。
我們要做的是擺脫語義的陷阱,但是總有哲學愛好者誤入歧途,喜愛玩文字遊戲。
「對智慧的熱愛」演變成了「對詭辯的熱愛」。這種趨勢值得我們警惕。
學會哲學推理(Philosophical reasoning)是哲學路上的第一步。這句話是很絕對,所以呢?有關係么?世事無絕對,跟這句話很絕對,不衝突啊。世事的意思,是世界上的事情事物。而這句話是一個命題一段陳述,不屬於世事的範疇。世事無絕對世事的,這句話絕對這句話的,
懶...拋磚了語言層次理論就是用來解決這樣類似的悖論的…在日常的語言使用中,由於被談論的語言(對象語言)和用來談論語言的語言(元語言)常常是用一種語言(例如,漢語或英語)來表述,人們往往意識不到語言層次的區分,而把兩者混淆起來,這種混淆的結果直接導致了悖論的出現。從這意義上來說,兩個語言層次的區分,很可能為最終消解語義悖論找到一條極有希望的途徑。
語言悖論算不算詭辯呢?(?′ω`?)
絕對是相對的,相對是絕對的。
但凡一個自恰的邏輯體系里必然會存在悖論,這是一個數學定理。人類的文明會產生「如果上帝是萬能的話,他能創造出自己舉不起來的石頭么」這樣的悖論--這樣的事情,是我們這個物理世界的固有規律
世事無絕對,所以這句話也不是絕對的,就像這句話本身就是絕對的,能理解不?(?ω?)
人家又沒說世事絕對無絕對……
題主拋出這樣一個問題,如從邏輯角度看,是邏輯有問題,但又如不從邏輯角度來看,沒有什麼意義吧!從日常表述用語使用,就是基於一定的語境下的論調,沒用邏輯的判斷,鄙人覺的語言覺得大多數情況,表述本就不嚴謹
瀉邀~ 把事情當作一個合集的話 「世事」裡面的「絕對」事就被排除啦 我同意這個觀點片面
什麼叫世事?什麼又叫絕對?這讓我想到馬克思那句經典:具體問題具體對待。那什麼叫具體問題?如果一件事不能稱其為具體問題呢? 維特根斯坦的觀點很值得我們反思:凡是能夠說的,都可以說清楚,凡是不能說的,就必須保持沉默。很多的哲學問題歸根究底不過是語言邏輯問題。
推薦閱讀:
※在軍隊有哪些順口溜?
※(撲街/仆街)這一詞為什麼在廣東和香港產生不同寫法?
※為什麼我們罵人的時候都喜歡說神經病而不是說精神病?
※怎麼向不會粵語的人解釋「撲街」?
※哪個方言或者語言的口頭禪最臟?
