標籤:

哪些電影中有大段的精彩獨白/台詞?

我能想到的:1.《V字仇殺隊》的很多台詞,詳見http://movie.douban.com/subject/1309046/discussion/11078795/

2.《守望者》的開頭羅夏出場的大段台詞。

3.《處刑人》中的聖詞。詳見http://movie.douban.com/review/3071587/


《低俗小說》

我記得其中有一段。以西結書第25章第17節。「正義的人的道路給邪惡的人自私和暴行的不公平所包圍。以慈悲和善意祝福他,他帶領弱者走出黑暗的山谷,他是兄弟的守護者,以及是迷途孩子的尋找人。而對於企圖毒害和消滅我的兄弟的人,我會懷著巨大的憤怒和無比的仇恨去殺死他們。當我復仇的時候,他們將知道我的名字是耶和華。」很多年來我一直說這段話,聽過的人都掛了。我從沒有想過其中的涵義,我僅僅把它當作一段對將要被我殺的混蛋的冷血宣言。但今天早上的一些事讓我思考了又思考。現在我想到了,也許它意味著你是邪惡的人,而我是正義的人,這把9毫米手槍是在黑暗的山谷中的我的守護者;或者它意味著,你是正義的人而我是守護者,這個世界是充滿了自私和暴虐的。我比較喜歡後者。但這些都不是事實。事實是,你是弱者,我是邪惡的人。但我在努力著,努力著要成為守護者。

《日落號列車》,一個房間,兩個大叔(湯米·李·瓊斯與塞繆爾·傑克遜),一場對生死的深度爭論。

你想幫助那些有麻煩的人,你就得置身於麻煩之中;

我不是懷疑者,只是喜歡發問,發問者要的是真相,而懷疑者是要否定事物的存在;

教義的辯證邏輯總是以惡為前提;

聖經裡面那些勸誡人的故事,也包括其他的文學作品,都告訴我們要謹慎,謹慎什麼?不要轉錯彎走錯路,有多少錯誤的道路呢?數量是龐大的,有多少條正確的道路呢?只有一條;

是你堅信的東西害了你,而不是那些你不信的;

文化導致了人類的苦難,一個人對文化越了解他就越不快樂;

知識是對精神和美德的毀滅,從上帝的角度來講,所有的知識都是空洞無用的,他只會給人們帶來病態的幻想,幻想自己能夠戰勝邪惡;

所謂信仰,可能就是在人們一無所剩的時候僅有的那種東西;

這個世界,基本上就是一座強制勞教所,裡面的人全都天真無知,憑著運氣日復一日,每天會有幾個被送去執行死刑,我不覺得這是我的個人看法,但這是事實;

什麼是那些無藥可救的上班族所珍愛的且願意為之放棄生命的東西?

我不認為這是悲觀的世界觀,我認為世界本身就是這樣的,進化無可避免的帶來了智慧的生命,並最終意識到最後一件事,一件凌駕於一切之上的事,一切皆是虛無,如果人們能看清世界的本質,生命的本質,而不是做夢和幻想,我不相信他們有理由不儘快的選擇死亡,我不相信上帝,你理解了嗎?看看你的周圍,那些痛苦之人的喧嘩與吶喊,是上帝耳中最動聽的聲音,我痛恨這些討論,這些小市民無神論者的爭論,他們唯一熱衷的就是無休止的謾罵,因此從一開始就否認你們這個群體的存在(信仰上帝的人)。如果有一種宗教是為虛無和死亡準備的,我願進入它的教堂,你們的宗教只是為了輪迴,夢境,幻想和謊言,如果將死亡的恐懼從人的內心放逐出去,他們一天也活不了;利斧高懸的陰影,籠罩在每日的歡樂之上,每一條道路都通向死亡,每一段友誼,每一段愛,折磨,失去,背叛,苦難,衰老,侮辱,久治不愈的惡疾,所有這一切只有一個結局。

《猜火車》

選擇生活,選擇工作,選擇職業,選擇家庭。選擇一個他媽的大電視。選擇洗衣機,汽車,雷射唱機,電動開罐機。選擇健康,低卡里路,低糖。選擇固定利率房貸。選擇起點,選擇朋友,選擇運動服和皮箱。選擇一套他媽的三件套西裝……選擇DIY,在星期天早上,他媽的搞不清自己是誰。選擇在沙發上看無聊透頂的節目,往口裡塞垃圾食物。選擇腐朽至死,只剩下由你精子造出取代你的自私小鬼。選擇你的未來,你的生活。但我幹嘛要這麼做?我選擇不要生活,我選擇其他。理由?沒有理由。只要有海洛因,還要什麼理由?

不管什麼行業都有這種現象,本來很行,後來就不行了,而且永遠不行,誰都一樣。喬奇貝斯特就是一個例子,大衛鮑伊,路雷德,查理尼克拉斯,大衛尼文,麥爾康麥雷倫,貓王,人老了就搞不下去了。

你不會愈來愈年輕,世界在變,音樂在變,連毒品也在變,你不能整天在這兒,夢想毒品和伊吉波普,關鍵是你得找到新東西。

我為什麼那麼做?有一百萬個答案,但全是錯的,原因是我根本就是個壞胚子,但那會改變,我要改變,這是最後一件壞事,我要洗心革面,向前走,選擇人生,我已經在期望了。我會跟你一樣,工作,家庭,大電視機,洗衣機,汽車,CD播放機,電動開罐器,健康,低膽固醇,牙醫保險,貸款,購屋,休閑服,行李箱,三件式的西裝,DIY,猜謎節目,垃圾食物,孩子,公園散步,朝九晚五,高爾夫球,洗車,運動衫,闔家過耶誕,養老金,免稅,清水溝,只往前看,直到你死掉那天為止。

《海上鋼琴師》

所有那些城市,你就是無法看見盡頭。盡頭?拜託!拜託你給我看它的盡頭在哪?當時,站在舷梯向外看還好。我那時穿著大衣,感覺也很棒,覺得自己前途無量,然後我就要下船去。放心!完全沒問題!可是,阻止了我的腳步的,並不是我所看見的東西,而是我所無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市裡,什麼東西都有,可惟獨沒有盡頭。根本就沒有盡頭。我看不見的是這一切的盡頭,世界的盡頭。

鍵盤有始有終,你確切知道 88 個鍵就在那兒,錯不了。它並不是無限的,而你,才是無限的。你能在鍵盤上表現的音樂是無限的,我喜歡這樣,我能輕鬆應對,而你現在讓我走過跳板,走到城市裡,等著我的是一個沒有盡頭的鍵盤,我又怎能在這樣的鍵盤上彈奏呢 ? 那是上帝的鍵盤啊 !

陸地?陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。反正沒人記得我存在過,而你是例外,max,你是唯一一個知道我在這裡的人。你是唯一一個,而且你最好習慣如此。原諒我,朋友,我不會下船的。

《東邪西毒》

每個人都會經過這個階段,見到一座山,就想知道山後面是什麼。我很想告訴他,可能翻過山後面,你會發現沒什麼特別。

從小我就懂得保護自己,我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。

「醉生夢死」,不過是他跟我開的一個玩笑。有些事情你越想忘記,就會記得越牢。

看來你的年紀也有四十齣頭了,這四十多年來,總有些事你是不願再提,或是有些人你不想再見,有的人曾經對不起你,也許你想過要殺了他們,但是你不敢。哈,又或者你覺得不值,其實殺人,很容易。我有個朋友,他的武功非常好,不過最近生活有點困難,只要你隨便給他一點銀兩,他一定可以幫你殺了那個人,你儘管考慮一下。

其實殺一個不是很容易,不過為了生活,很多人都會冒這個險。 任何人都可以變得狠毒,只要你嘗試過什麼叫做嫉妒。


楊德昌《一一》片尾,洋洋獨自對外婆說的話

婆婆,對不起,不是我不喜歡跟你講話,只是我覺得我能跟你講的你一定老早就知道了。不然,你就不會每次都叫我「聽話」。就像他們都說你走了,你也沒有告訴我你去了哪裡,所以,我覺得,那一定是我們都知道的地方。

  婆婆,我不知道的事情太多了,所以,你知道我以後想做什麼嗎?我要去告訴別人他們不知道的事情,給別人看他們看不到的東西。我想,這樣一定天天都很好玩。說不定,有一天,我會發現你到底去了哪裡。到時候,我可不可以跟大家講,找大家一起過來看你呢?

  婆婆,我好想你,尤其是我看到那個還沒有名字的小表弟,就會想起,你常跟我說:你老了。我很想跟他說:我覺得,我也老了... ...


《陽光燦爛的日子》有大量精彩的獨白:

北京,變得這麼快!二十年的功夫她已成為一個現代化城市,我幾乎從中找不到任何記憶里的東西。事實上,這種變化已破壞了我的記憶,使我分不清幻覺和真實。我的故事總是發生在夏天。炎熱的氣候使人們裸露得更多,也更能掩飾心中的慾望。那時候,好像永遠是夏天,太陽總是有空出來伴隨著我,陽光充足,太亮,使得眼前一陣陣發黑。

我最大的幻想便是中蘇開戰,因為我堅信,在新的一場世界大戰中,我軍的鐵拳定會把蘇美兩軍的戰爭機器砸得粉碎,一位舉世矚目的戰爭英雄將由此誕生,那就是我。

我迷戀上了鑰匙,並開始製造它們。先是把自己家的各種鎖一一打開,偷看大人的秘密,後來就發展到未經邀請就去開別人家的鎖。每當鎖舌鐺的一聲跳開,我便陷入無限的欣喜之中。這種感覺,這種感覺只有二戰中攻克柏林的蘇聯紅軍才能體會得到。

下午發現的那張照片,把我弄的恍恍惚惚。視野有多大,她的形象便有多大;想像力有多豐富,她的神情里便有多少種暗示。當時我並不覺得他們所議論的米蘭與那張照片有什麼聯繫。

我終日遊盪在這棟樓的周圍,像只熱鐵皮屋頂上的貓,焦躁不安的守候著畫中人的出現。她像一個幽靈,來無蹤、去無影,只有我的感覺和嗅覺里,留下了一些痕迹和芳香能證實她的存在。我延長了守候的時間,甚至披星戴月,終究一無所獲。

有段時間我幾乎天天和她見面。為了吹噓自己,我總是把別人干過的事都安在自己頭上,經過誇大和渲染娓娓道出。遺憾的是,我已扮成一個和自己年齡極不相稱的膽大妄為的強盜。她竟從不以驚諤來為我喝彩。

我告訴她我會配鑰匙,能開各種不同的鎖,甚至開過她的家、玩過她的望遠鏡、看見過她的大照片什麼的。她也只是說,是嗎?有時候,說著說著她就睡著了,而我則儘力不去看她無意中裸露出來的身體,可腦子裡卻在胡思亂想。慢著,我的記憶好象出了毛病,事實和幻覺又攪到了一塊兒。可能她根本就沒有當我的面睡過覺,可能她根本就沒有這樣凝視過我,那麼她錐子般銳利的目光和熟睡的樣子又是怎麼跑到我的頭腦中來的呢?

那是我一生中最美好的一天。晨風的撫摸使我一陣陣起了雞皮疙瘩,周身發麻,我還記得有股燒荒草的味道特別好聞,可是大夏天哪來的荒草呢?但無論怎樣,記憶中那年夏天發生的事,總是伴隨著那麼一股燒荒草的味。

千萬別相信這個,我從來就沒有這樣勇敢過、這樣壯烈過。我不斷發誓要老老實實講故事,可是說真話的願望有多麼強烈,受到的各種干擾就有多麼大。我悲哀的發現,根本就無法還原真實,記憶總是被我的情感改頭換面,並隨之捉弄我、背叛我,把我搞的頭腦混亂、真偽難辨。我現在懷疑和米蘭第一次相識就是偽造的,其實我根本就沒在馬路上遇見過她。

有時候一種聲音或是一種味道,可以把人帶回真實的過去。現在我的頭腦如皎潔的月亮一般清醒。好吧,就此繼續說我們的故事,先不管它是真是假。

雨過天晴,似乎什麼事都沒發生過。我試圖提醒她,可她仍沒反應,對我仍然是親切中帶有客氣。難道下雨那天晚上發生的事兒是不真實的?可是我身上摔傷的地方還在疼。


各位學生朋友們,如果你覺得在學校是一種煎熬的話,那麼這段話送給你

From my favorite independent film&

Wayne: I wish I could just sleep until I was eighteen and skip all this crap-high school and everything-just skip it.

Frank: Do you know who Marcel Proust is?

Dwayne: He"s the guy you teach.

Frank: Yeah. French writer. Total loser. Never had a real job. Unrequited love affairs. Gay. Spent 20 years writing a book almost no one reads. But he"s also probably the greatest writer since Shakespeare. Anyway, he uh... he gets down to the end of his life, and he looks back and decides that all those years he suffered, Those were the best years of his life, "cause they made him who he was. All those years he was happy? You know, total waste. Didn"t learn a thing. So, if you sleep until you"re 18... Ah, think of the suffering you"re gonna miss. I mean high school? High school-those are your prime suffering years. You don"t get better suffering than that.


怎麼沒有人提《搏擊俱樂部》裡面那段台詞啊?

看來還是不能偷懶,搏擊裡面的台詞我最喜歡的是這一段。

「Advertising has its taste in cars and clothes. Working jobs we hate so we can buy shit we don』t need. We』re the middle children of history. No purpose or place. We have no great war, no great depression. Our great war』s a spiritual war. Our great depression is our lives. We』ve all been raised on television to believe that one day we』d all be millionaires and movie gods and rock stars. But we won』t. We』re slowly learning that fact. And we』re very, very pissed off.

  廣告誘惑我們買車子,衣服,於是拚命工作買不需要的東西,我們是被歷史遺忘的一代,沒有目的,沒有地位,沒有世界大戰,沒有經濟大恐慌,我們的大戰只是心靈之戰,我們的恐慌只是我們的生活。我們從小看電視,相信有一天會成為富翁,明星或搖滾巨星,但是,我們不會。那是我們逐漸面對著的現實,所以我們非常憤怒。」


頤和園

如果不是在一種理想中來考察我的生活,那麼生活的平庸將使我痛苦不堪。而在我懷有這種念頭的時候,我們碰見了,你走進了我的生活,你是我最優雅的朋友,這並不困難,因為一看到你我就知道了,你和我站在世界的同一邊。更何況,我們還有那一次徹夜的長談。但是,我們的關係里擁有不純之處,它不能以愉快和不愉快而論,我只想生活得強烈一些,這個態度在你和我的關係里再明顯不過了。因為有些時候,情況顯然是我把自己的心強加於你了。慾望受到侵蝕,行動定要受阻,就是在愛情里我也體會到這一點,根本不存在出路,只存在幻想,幻想——這致命的東西。

他的確是我一直在心裡想遇見的那個人,好象我一直在等待著他的出現,等待跟他相遇。在今天,願望變成眼前的現實,可是我又害怕這個人的出現,因為我害怕隨之而來的危險。但是就現在而言,我還沒有害怕到不敢有所行動的程度,因為在心底里,他是值得我信賴的。


我最愛的一段長篇獨白,是《德州巴黎》裡面,Travis找到了他以前的妻子,他孩子的母親, Jane。他們有過一段美麗而瘋狂的愛情,但是那姑娘已經離開他,如今已在風塵中。她仍然很美。她提供一項服務,就是通過電話聽筒聽客人的傾訴。客人可以看到他,但是她看不到客人。於是Travis給Jane打了電話,講了一段很長的內心獨白,講了他們之間的故事。

《德州巴黎》的原聲裡面,這一段接近10分鐘的獨白單獨成了一首,命名為《I knew these people…》,貼個鏈接和文本。

蝦米: http://t.cn/hbKD6W

文本:

Travis:

I knew these people. These two people…(coughing)…They were in love with each other. The girl was very young, about 17 or 18 I guess. And the guy was quite a bit older. He was kind of raggeddy and wild. And she was very beautiful, you know. And together,they turned everything into a kind of adventure. And she liked that. Just an ordinary trip down to the grocery store was full of adventure. They were always laughing at stupid things. He liked to make her laugh. And…they didn』t much care for anything else because all they wanted to do was to be with each other. They were always together. And he loved her more than… he ever felt possible. He couldn』t stand being away from her during the day when he went to work. So he quit, just to be home with her. Then he get another job when the money ran out, then he quit again. But pretty soon she started to worry.

Jane:

About what?

Travis:

Money I guess. Not having enough. Not knowing when the next check was coming in.

Jane:

I know that feeling.

Travis:

So he started to get kind of…torn inside.

Jane:

How do you mean?

Travis:

Well, he knew he had to work support her, but he couldn"t stand being away from her, either.

Jane:

I see.

Travis:

And the more he"s away from her, the crazier he got. Except now, he got really crazy. He started to imagine in all kinds of things.

Jane:

Like what?

Travis:

He started to think that she was seeing another man on the slide. He came home from work and accused her spending the day with somebody else. He yelled at her and break things on the trailer.

Jane:

The trailer?

Travis:

Yes, they lived in a trailer home. Anyway, he started to drink real bad and he stayed out late to test her, to see if she get jealous. He wanted her to get jealous. But she didn』t. She just worried about him. That got him even madder. He thought that she never get jealous meaning that she never really cared about him. Jealousy was a sign of her love for him. And then one night, one night she told him that she was pregnant. She was about 3 or 4 months pregnant. And he didn"t even know. And then suddenly everything changed. He stopped drinking. He got a steady job. He was convinced that she loved him now because she was carrying his child. And he was going to dedicate himself to making a home for her. But the funny thing started to happen. He didn"t even notice it at first. She started to change. The day the baby was born, she began to get irritated at everything around her. She got mad at everything. Even the baby seems to be an injustice to her. He kept on doing everything all right for her. Buy her things. Take her out for dinner once a week. But nothing seemed to satisfy her. For 2 years, he struggled to pull them back together like they were when they first met. But finally he knew that it was never gonna work out. So he hit the bottle again.

But this time he got mean. This time when he came home late at night, she wasn"t worried about him or jealous. She was just enraged. She accused him of holding her a captive by having her have a baby. She told him that she dreamed about escaping. That was all she dreamed about: escape. She saw herself at night, running naked down the highway, running across fields, running down riverbeds,always running. And always just when she was about to get away, he"d be there. He would stop her somehow. He would just appear and stop her. And when she told him these dreams. He believed them. He knew she had to be stopped, or she"d leave him forever. So he tied a cowbell to her ankle. So he could hear her at night if she tried to get out of the bed. But she learned how to muffle the bell by stuffing a stocking into it and inching her way out of the bed and into the night. He caught her one night when the sock fell out and he heard her trying to run to the high way. He caught her, and dragged her back to the trailer, and tied her to the stove with his belt. He just left her there, went back to bed and laid there listening to her scream. And he listened to his son scream. He was surprised at himself because he didn"t feel anything anymore. All he wanted to do was sleep.

For the first time, he wished to went far away, lost in a deep, vast country where nobody knew him. Somewhere without language, or streets. And he dreamed about this place without knowing its name. And when he woke up, he was on fire. There were blue flames burning the sheets of his bed. He ran through the flames, for the only 2 people he loved. But they were gone. His arms were burning. And he threw himself outside and rolled on the wet ground. And he ran. He never looked back at the fire. He just ran.He ran until the sun came up and he couldn"t run any further. And when the sun went down, he ran again. For five days he ran like this, until every sign of the man had disappeared.


聲明: 因未翻譯故不作答案使用,純屬個人收藏。不喜勿噴。

1、《The Social Network》

Lawyer: Mr. Zuckerberg, do I have your full attention?

Mark Zuckerberg: No.

Lawyer: Do you think I deserve it?

Mark Zuckerberg: What?

Lawyer: Do you think I deserve your full attention?

Mark Zuckerberg: I had to swear an oath before we began this deposition, and I don"t want to perjure myself, so I have a legal obligation to say no.

Lawyer: Okay...no. You don"t think I deserve your attention.

Mark Zuckerberg: I think if your clients want to sit on my shoulders and call themselves tall, they have the right to give it a try, but there"s no requirement that I enjoy sitting here listening to people lie. You have part of my attention - you have the minimum amount. The rest of my attention is back at the offices of Facebook, where my colleagues and I are doing things that no one in this room, including and especially your clients, are intellectually or creatively capable of doing. Did I adequately answer your condescending question?

You"re not an asshole, Mark. You"re just trying so hard to be.

2、《American Beauty》

I had always heard your entire life flashes in front of your eyes the second before you die. First of all, that one second isn"t a second at all, it stretches on forever, like an ocean of time.

I guess I could be pretty pissed off about what happened to me... but it"s hard to stay mad, when there"s so much beauty in the world. Sometimes I feel like I"m seeing it all at once, and it"s too much, my heart fills up like a balloon that"s about to burst... And then I remember to relax, and stop trying to hold on to it, and then it flows through me like rain and I can"t feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life... You have no idea what I"m talking about, I"m sure. But don"t worry... you will someday.

3、《Transpotting》

This Movie Starts with the dialogue:

Choose Life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television, choose washing machines, cars, compact disc players and electrical tin openers. Choose good health, low cholesterol, and dental insurance. Choose fixed interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisurewear and matching luggage. Choose a three-piece suit on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuck you are on Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing, spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pissing your last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked up brats you spawned to replace yourselves. Choose your future. Choose life... But why would I want to do a thing like that? I chose not to choose life. I chose something else. And the reasons? There are no reasons. Who needs reasons when you"ve got heroin?

And Ends with the below Dialogue:

The truth is that I"m a bad person. But, that"s gonna change - I"m going to change. This is the last of that sort of thing. Now I"m cleaning up and I"m moving on, going straight and choosing life. I"m looking forward to it already. I"m gonna be just like you. The job, the family, the fucking big television. The washing machine, the car, the compact disc and electric tin opener, good health, low cholesterol, dental insurance, mortgage, starter home, leisure wear, luggage, three piece suite, DIY, game shows, junk food, children, walks in the park, nine to five, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead, the day you die.

4、《The Pursuit of Happyness》

Christopher Gardner: Hey. Don"t ever let somebody tell you... You can"t do something. Not even me. All right?

Christopher: All right.

Christopher Gardner: You got a dream... You gotta protect it. People can"t do somethin" themselves, they wanna tell you you can"t do it. If you want somethin", go get it. Period.

5、《Schindler"s list》

Oskar Schindler:Power is when we have every justification to kill, and we don"t.

Amon Goeth: You think that"s power?

Oskar Schindler: That"s what the Emperor said. A man steals something, he"s brought in before the Emperor, he throws himself down on the ground. He begs for his life, he knows he"s going to die. And the Emperor... pardons him. This worthless man, he lets him go.

Amon Goeth: I think you are drunk.

Oskar Schindler: That"s power, Amon. That is power.

"This car. Goeth would have bought this car. Why did I keep the car? Ten people right there. Ten people. Ten more people. [removing Nazi pin from lapel] This pin. Two people. This is gold. Two more people. He would have given me two for it, at least one. One more person. A person, Stern. For this. [sobbing]

I could have gotten one more person... and I didn"t! And I... I didn"t!"

6、《Gone Girl》

Nick Dunne: You fucking cunt!

Amy Dunne: I"m the cunt you married. The only time you liked yourself was when you were trying to be someone this cunt might like. I"m not a quitter, I"m that cunt. I killed for you; who else can say that? You think you"d be happy with a nice Midwestern girl? No way, baby! I"m it.

Nick Dunne: Fuck. You"re delusional. I mean, you"re insane, why would you even want this? Yes, I loved you and then all we did was resent each other, try to control each other. We caused each other pain.

Amy Dunne: That"s marriage.

7、《The imitation Game》

""Sometimes it is the people no one imagines anything of who do the things that no one can imagine.""

8、《Dead Poet Society》

Truth like a blanket that always leaves your feet cold.

You push it, stretch it, it』ll never be enough. You kick at it, beat it, it』ll never cover any of us. From the moment we enter crying to the moment we leave dying, it』ll just cover your face as you wail and cry and scream.

9、《The Wolf of Wall Street》

"The only thing standing between you and your goal is the bullshit story you keep telling yourself as to why you can"t achieve it"

Let me tell you something. There is no nobility in poverty. I』ve been a rich man, and I』ve been poor man. And I choose rich every freakin time. Cause, At least as a rich man, when I have to face my problems, I show up in the back of a limo wearing a $2000 suit …and $40,000 gold freakin』 watch!

Now, if anyone here thinks I』m superficial or materialistic. Go get a job at freakin McDonald』s, because that』s where you freakin belong! But, before you depart this room full of winners, I want you to take a good look at the person next to you, go on. Because sometime in the not-so-distant future, you』re pullin』 up to a red light in your beat-up old freakin Pinto, and that person』s gonna pull up right alongside you in a brand new Porsche, with their beautiful wife by his side, whose got big voluptuous t*ts. And who will you be next to? Some disgusting wilder beast with three days of razor-stubble in a sleeveless moo-moo, crammed in next to you with a carload full of groceries from the freakin Price Club! That』s who you』re gonna be sitting next to. So, you listen to me and you listen well. Are you behind, on your credit card bills? Good. Pick up the phone and start dialing. Is your landlord ready to evict you? Good. Pick up the phone and start dialing. Does your girlfriend think you』re a freakin loser? Good. Pick up the phone and start dialing! I want you to deal with your problems, by becoming rich! All you have to do today …is pick up that phone, and speak the words that I have taught you. And I』ll make you richer than the most powerful CEO of the United States of freakin America. I want you to go out there, and I want you to RAM Steve Madden stock down your clients』 throats. Till they freakin choke on it till they choke on it and buy 10,000 shares! That』s what I want you to do. You』ll be ferocious! You』ll be relentless! You』ll be telephone freakin terrorists! Now, let』s knock this out of the park!

10、《The Prestige》

"Cutter: Every great magic trick consists of three parts or acts. The first part is called "The Pledge". The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object. Perhaps he asks you to inspect it to see if it is indeed real, unaltered, normal. But of course... it probably isn"t. The second act is called "The Turn". The magician takes the ordinary something and makes it do something extraordinary. Now you"re looking for the secret... but you won"t find it, because of course you"re not really looking. You don"t really want to know. You want to be fooled. But you wouldn"t clap yet. Because making something disappear isn"t enough; you have to bring it back. That"s why every magic trick has a third act, the hardest part, the part we call "The Prestige"."

11、《The Perks of Being Wall Flower》

「I know there are people who say all these things don"t happen. And there are people who forget what it"s like to be 16 when they turn 17. I know these will all be stories someday. And our pictures will become old photographs. We"ll all become somebody"s mom or dad. But right now these moments are not stories. This is happening. I am here and I am looking at her. And she is so beautiful. I can see it. This one moment when you know you"re not a sad story. You are alive, and you stand up and see the lights on the buildings and everything that makes you wonder. And you"re listening to that song and that drive with the people you love most in this world. And in this moment I swear, we are infinite."

12、《Gran Torino》

Ever notice how you come across somebody every once in a while that you shouldn"t have fucked with? That" me.

13、《Catch Me If You Can

"Two little mice fell in a bucket of cream. The first mouse quickly gave up and drowned. The second mouse, wouldn"t quit. He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. Gentlemen, as of this moment, I am that second mouse."

14、《The Usual Suspects

"The greatest trick the DEVIL ever pulled was convincing the world he didn"t exist "

- Roger "Verbal" Kint

15、《Forrest Gump

"My Mama always told me that miracles happen everyday. Some people don"t think so, but they do." - Forrest Gump

"My Mama always said, life was like a box of chocolates. You never know what you"re gonna get" - Forrest Gump

16、《The Taxi Driver

Travis Bickle :You talkin" to me? You talkin" to me? You talkin" to me? Then who the hell else are you talking... you talking to me? Well I"m the only one here. Who the fuck do you think you"re talking to? Oh yeah? OK.

17、《Jobs》

"Here』s to the crazy ones. The misfits. The rebels. The trouble-makers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently, they change things. They push the human race forward. And while some may see them as the crazy ones, we see genius."

18、《Taken》

" I don"t know who you are. I don"t know what you want. If you"re looking for ransom, I can tell you I don"t have money but what I do have are a very particular set of skills. Skills I have acquired over a very long career. Skills that make me a nightmare for people like you. If you let my daughter go now, that will be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don"t, I will look for you, I will find you and I will kill you. "

19、《The Curious Case of Benjamin Button》

[letter to his daughter] For what it"s worth: it"s never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There"s no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same, there are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you"re proud of. If you find that you"re not, I hope you have the strength to start all over again.

20、《Pulp Fiction》

Mia Wallace: Don"t you hate that?

Vincent: What?

Mia: Uncomfortable silences. Why do we feel it"s necessary to yak about bullshit in order to be comfortable?

Vincent: I don"t know. That"s a good question.

Mia: That"s when you know you"ve found somebody special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably enjoy the silence.

Jules: I"m not giving you that money. I"m buying something from you. Wanna know what I"m buyin" Ringo?

Pumpkin: What?

Jules: Your life. I"m givin" you that money so I don"t have to kill your ass. You read the Bible?

Pumpkin: Not regularly.

Jules: There"s a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness, for he is truly his brother"s keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy My brothers. And you will know I am the Lord when I lay My vengeance upon you." Now... I been sayin" that shit for years. And if you ever heard it, that meant your ass. You"d be dead right now. I never gave much thought to what it meant. I just thought it was a cold-blooded thing to say to a motherfucker before I popped a cap in his ass. But I saw some shit this mornin" made me think twice. See, now I"m thinking: maybe it means you"re the evil man. And I"m the righteous man. And Mr. 9mm here... he"s the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness. Or it could mean you"re the righteous man and I"m the shepherd and it"s the world that"s evil and selfish. And I"d like that. But that shit ain"t the truth. The truth is you"re the weak. And I"m the tyranny of evil men. But I"m tryin", Ringo. I"m tryin" real hard to be the shepherd.

( Too damn classy! )

21、《Blood Diamond》

"Sometimes I wonder... will God ever forgive us for what we"ve done to each other? Then I look around and I realize... God left this place a long time ago."

22、《A Beautiful Mind》

Nash: I"ve always believed in numbers and the equations and logics that lead to reason.

But after a lifetime of such pursuits, I ask,

"What truly is logic?"

"Who decides reason?"

My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional -- and back.

And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life: It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found.

I"m only here tonight because of you [wife, Alicia].

You are the reason I am.

You are all my reasons.

Thank you.

23、《Good Will Hunting》

Why shouldn"t I work for the N.S.A.? That"s a tough one, but I"ll take a shot. Say I"m working at N.S.A. Somebody puts a code on my desk, something nobody else can break. Maybe I take a shot at it and maybe I break it. And I"m real happy with myself, "cause I did my job well. But maybe that code was the location of some rebel army in North Africa or the Middle East. Once they have that location, they bomb the village where the rebels were hiding and fifteen hundred people I never met, never had no problem with, get killed. Now the politicians are sayin", "Oh, send in the Marines to secure the area" "cause they don"t give a shit. It won"t be their kid over there, gettin" shot. Just like it wasn"t them when their number got called, "cause they were pullin" a tour in the National Guard. It"ll be some kid from Southie takin" shrapnel in the ass. And he comes back to find that the plant he used to work at got exported to the country he just got back from. And the guy who put the shrapnel in his ass got his old job, "cause he"ll work for fifteen cents a day and no bathroom breaks. Meanwhile, he realizes the only reason he was over there in the first place was so we could install a government that would sell us oil at a good price. And, of course, the oil companies used the skirmish over there to scare up domestic oil prices. A cute little ancillary benefit for them, but it ain"t helping my buddy at two-fifty a gallon. And they"re takin" their sweet time bringin" the oil back, of course, and maybe even took the liberty of hiring an alcoholic skipper who likes to drink martinis and fuckin" play slalom with the icebergs, and it ain"t too long "til he hits one, spills the oil and kills all the sea life in the North Atlantic. So now my buddy"s out of work and he can"t afford to drive, so he"s got to walk to the fuckin" job interviews, which sucks "cause the shrapnel in his ass is givin" him chronic hemorrhoids. And meanwhile he"s starvin", "cause every time he tries to get a bite to eat, the only blue plate special they"re servin" is North Atlantic scrod with Quaker State. So what did I think? I"m holdin" out for somethin" better. I figure fuck it, while I"m at it why not just shoot my buddy, take his job, give it to his sworn enemy, hike up gas prices, bomb a village, club a baby seal, hit the hash pipe and join the National Guard? I could be elected president.

24、《Se7en》

Ernest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I agree with the second part.

25、《The Theory of Everything》

Stephen Hawking: There should be no boundaries to human endeavor. We are all different. However bad life may seem, there is always something you can do, and succeed at. While there"s life, there is hope.

26、《The Dark Knight Rises》

Do I really look like a guy with a plan?You know what I am? I』m a dog chasing cars. I wouldn』t know what to do with one if I caught it. You know, I just… do things.

If you"re good at something,never do it for free.

I believe whatever doesn"t kill you simply makes you...stranger.

27、《Fight Club》

Tyler Durden : 「You buy furniture. You tell yourself, this is the last sofa I will ever need in my life. Buy the sofa, then for a couple years you"re satisfied that no matter what goes wrong, at least you"ve got your sofa issue handled. Then the right set of dishes. Then the perfect bed. The drapes. The rug. Then you"re trapped in your lovely nest, and the things you used to own, now they own you.」

Tyler Durden : "Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don"t need.We"re the middle children of history. No purpose or place. We have no great war. No great Depression. Our great wars a spiritual war. Our great depression is our lives. We"ve all been raised on television to believe that one day we"d all be millionaires, and movie gods, and rock stars. But we won"t. And we"re slowly learning that fact. And we"re very, very pissed off."

Tyler Durden : 「You are not your job, you"re not how much money you have in the bank. You are not the car you drive. You"re not the contents of your wallet. You are not your fucking khakis. You are all singing, all dancing crap of the world.」

28、《Whiplash》

There are no two words in the English language more harmful than "good job".

Fletcher: Truth is I don"t think people understood what it was I was doing at Shaffer. I wasn"t there to conduct. Any fucking moron can wave his arms around and keep people in tempo.

I was there to push people, beyond what"s expected of them. I believe that is, an absolute necessity.

Otherwise, we"re depriving the world of the next Louis Armstrong, the next Charlie Parker.

I told you about that story about how Charlie Parker became Charlie Parker?

Neiman: Joe Jones threw a cymbal at his head.

Fletcher: Exactly. Parker"s a young kid, pretty good at the sax. Gets up to play a cutting session.. and he fucks it up. And Jones nearly decapitates him for it. That he"s laughed off stage. Cries himself to sleep that night but, the next morning, what does he do? He practices. And he practices and he practices with one goal in mind, never to be laughed at again. And a year later, He was back into the arena. And he steps up on that stage and he plays the best motherfuckin" solo the world"s ever heard.

So, imagine if Jones had just said, "Well, that"s OK, Charlie! Ah.. That was alright. Good Job!" And then Charlie"d think to himself, "Well, shit I did do a pretty good job."

End of story. No Bird. That to me is an absolute tragedy. But that"s what the world wants just now. People wonder why Jazz is dying.

(sips Whiskey) I tell you man. And every Starbucks Jazz "album" just proves my point really. There are no other two words in the English language more harmful than "Good Job".

Neiman: But isn"t there a line? That you discourage the next Charlie Parker from becoming Charlie Parker?

Fletcher: No man, No! Because the next Charlie Parker would never be discouraged!

Neiman: Yeah.

Fletcher: The truth is, Neiman, I never really had a Charlie Parker. But I tried. I actually. Fucking. Tried. And that"s more than people usually ever do. And I"d never apologize for how I tried.

29、No Country For Old Man

Anton Chigurh: What"s the most you ever lost on a coin toss.

Gas Station Proprietor: Sir?

Anton Chigurh: The most. You ever lost. On a coin toss.

Gas Station Proprietor: I don"t know. I couldn"t say.

[Chigurh flips a quarter from the change on the counter and covers it with his hand]

Anton Chigurh: Call it.

Gas Station Proprietor: Call it?

Anton Chigurh: Yes.

Gas Station Proprietor: For what?

Anton Chigurh: Just call it.

Gas Station Proprietor: Well, we need to know what we"re calling it for here.

Anton Chigurh: You need to call it. I can"t call it for you. It wouldn"t be fair.

Gas Station Proprietor: I didn"t put nothin" up.

Anton Chigurh: Yes, you did. You"ve been putting it up your whole life you just didn"t know it. You know what date is on this coin?

Gas Station Proprietor: No.

Anton Chigurh: 1958. It"s been traveling twenty-two years to get here. And now it"s here. And it"s either heads or tails. And you have to say. Call it.

Gas Station Proprietor: Look, I need to know what I stand to win.

Anton Chigurh: Everything.

Gas Station Proprietor: How"s that?

Anton Chigurh: You stand to win everything. Call it.

Gas Station Proprietor: Alright. Heads then.

[Chigurh removes his hand, revealing the coin is indeed heads]

Anton Chigurh: Well done.

[the gas station proprietor nervously takes the quarter with the small pile of change he"s apparently won while Chigurh starts out]

Anton Chigurh: Don"t put it in your pocket, sir. Don"t put it in your pocket. It"s your lucky quarter.

Gas Station Proprietor: Where do you want me to put it?

Anton Chigurh: Anywhere not in your pocket. Where it"ll get mixed in with the others and become just a coin. Which it is.

[Chigurh leaves and the gas station proprietor stares at him as he walks out]

30、Rocky

Let me tell you something you already know. The world ain』t all sunshine and rainbows. It』s a very mean and nasty place, and I don』t care how tough you are, it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it. You, me, or nobody is gonna hit as hard as life. But it ain』t about how hard you hit. It』s about how hard you can get hit and keep moving forward; how much you can take and keep moving forward. That』s how winning is done! Now, if you know what you』re worth, then go out and get what you』re worth. But you gotta be willing to take the hits, and not pointing fingers saying you ain』t where you wanna be because of him, or her, or anybody. Cowards do that and that ain』t you. You』re better than that!

長期更新 Anytime


最喜歡的,肖申克的救贖里一群人坐在屋頂喝啤酒時,瑞德的一段獨白:

We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. We could"a been tarring the roof of one of our own houses. We were the Lords of all Creation. ........

As for Andy......he spent that break hunkerd in the shade.......

a strange little smile on his face watching us drink his beer..........

You could argue he"d done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again...if only for a short while..........

我是看過翻譯後才去看原文的,發現還是原文比較好

還有最近看的賽德克巴萊,裡面莫那魯道的那段:

日本人比森林的樹葉還要繁密,比濁水溪的石頭還要多,但我反抗的決心比奇萊山還要堅定!

如果你的文明是叫我們卑躬屈膝,那我就讓你們見識見識野蠻的驕傲! ... ..


這個男人來自地球 全篇一個院子一個屋 大家坐那兒聽男主說啊說 說啊說


也許不是唯一但我現在能背下來的就是這個了。

很多年之後,我有個綽號叫西毒,任何人都可以變得狠毒,只要你嘗試過什麼叫做嫉妒。我不介意其他人怎麼看我,我只不過不想別人比我更開心。我以為有一些人永遠都不會嫉妒,因為他太驕傲。知不知道飲酒和飲水有什麼區別?酒越飲越暖,水越喝越寒。 你越想忘記一個人時,其實你越會記得他。人的煩惱就是記性太好,如果可以把所有事都忘掉,以後每一日都是個新開始,你說多好。每個人都會經過這個階段,見到一座山,就想知道山後面是什麼。我很想告訴他,可能翻過山後面,你會發現沒什麼特別。回望之下,可能會覺得這一邊更好。但是他不會相信,以他的性格,自己不試試是不會甘心。每個人都會堅持自己的信念,在別人看來,是浪費時間,她卻覺得很重要。以前看見山,就想知道山的後面是甚麼,我現在已經不想知道了。要想不被人拒絕,最好的方法是先拒絕別人。以前我認為那句話很重要,因為我覺得有些話說出來就是一生一世,現在想一想,說不說也沒有什麼分別,有些事會變的。

東邪:雖然我很喜歡她,但始終沒有告訴她。因為我知道得不到的東西永遠是最好的。

  西毒:從小我就懂得保護自己,我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。

  西毒:醉生夢死,不過是她跟我開的一個玩笑。有些事情你越想忘記,就會記得越牢。當有些事情你無法得到時,你惟一能做的,就是不要忘記。

慕容:我曾經問過自己,你最愛的女人是不是我?但是我現在已經不想知道。如果有一天我忍不住問你,你一定要騙我。就算你心裡多不情願,也不要告訴我你最愛的人不是我。


8分鐘混剪,看盡電影世界裡的哲學!

  • 裡面出現的電影依次是《死亡詩社》《大衛戈爾的一生》《搏擊俱樂部》《聞香識女人》《完美的世界》《返老還童》(本傑明巴頓奇事),音樂用的是電影《觸不可及》中Ludovico Einaudi 的Fly和《燃情歲月》中的the ludlows 。
  • 《心靈捕手》中是一段台詞讓人印象深刻,sean對will說的一段話:

    「你只是個孩子,你根本不曉得你在說什麽。所以問你藝術,你可能會提出藝術書籍中的粗淺論調,有關米開朗基羅,你知道很多,他的滿腔政治熱情,與教皇相交莫逆,耽於性愛,你對他很清楚吧?但你連西斯汀教堂的氣味也不知道吧?你沒試過站在那兒,昂首眺望天花板上的名畫吧?肯定未見過吧?如果我問關於女人的事,你大可以向我如數家珍,你可能上過幾次床,但你沒法說出在女人身旁醒來時,那份內心真正的喜悅。你年輕彪悍,我如果和你談論戰爭,你會向我大拋莎士比亞,朗誦「共赴戰場,親愛的朋友」,但你從未親臨戰陣,未試過把摯友的頭擁入懷裡,看著他吸著最後一口氣,凝望著你,向你求助。我問你何為愛情,你可能只會吟風弄月,但你未試過全情投入真心傾倒,四目交投時彼此了解對方的心,好比上帝安排天使下凡只獻給你,把你從地獄深淵拯救出來,對她百般關懷的感受你也從未試過,你從未試過對她的情深款款矢志廝守,明知她患了絕症也再所不惜,你從未嘗試過痛失摯愛的感受......」

墨鏡王的所有電影。多到不堪擁擠。


說2個老片子吧。

整個《12努漢》,不就是一部完全由台片語成的電影么?

當然《送史密斯先生去華盛頓》里那段當然也不錯。


唐三藏:悟空啊你也太調皮了,都叫你不要亂扔東西的嘛!~亂扔東西是不……話還沒有說完你又把棍子給扔掉啦~月光寶盒是寶物,亂扔它會污染環境。哎,砸到小朋友多不好!就算砸不到小朋友,砸到那些花花草草也不好嘛~

幹嘛?你想要啊?你想要的話呢你就對我說你想要,你不對我說你想要我怎麼知道你想要呢?你想要的話吶我會給你的,你想要我不會不給你,不可能你說要我不給你,也不可能你說不要我偏要給你大家講道理嘛!現在我數三聲,你要說清楚你要不要!

孫悟空:大家看到啦!這傢伙整天沒事就長篇大論婆婆媽媽唧唧歪歪,就像一隻蒼蠅……嗡,對不起!不是一隻,是一堆~~~蒼蠅圍著我……嗡~~~~~鑽進我的耳朵裡面!嗡~~~~~~~啊~~~~~~~~~!

所以呢,我就抓住它,揪出它的腸子用它的腸子勒住它的脖子然後用力一拉!噯~各位,整條舌頭,都伸出來啦!我再手起刀落!

呼~~~~啊……

整個世界~~~清凈了。

現在,你們知道,我,為什~~么,要殺他!

觀音痛斥悟空聯合牛魔王要吃唐僧。

唐三藏:觀音姐姐,這,就是你的不對了。悟空說他要吃我,這只不過是一個構思,還沒有成為事實,你又沒有證據,悟空又何罪之有呢?不如等到他吃了我以後,你有憑~有據,再定他的罪也不遲啊!

觀音:唐三藏,早就聽說你啰嗦,沒想到你竟然這麼啰嗦,給你的金剛圈讓你制服那猴子你竟然不用……

唐三藏:那個金剛圈尺寸太差!前重後輕左寬右窄,他帶上了很不舒服,整晚失眠,會連累我嘛!再說了,雖然悟空是只猴子,但我們也不能這樣對他,讓官府知道了,會說我虐待動物的!噢~~說到那個金剛圈……前一陣子我在陳家村遇見了一位鐵匠,他手工精美,童叟無欺,價格又公道。不如我介紹你們,再定做一個吧?

《大話西遊》選段。

以上為默寫。歡迎指正!


怎麼能少了猜火車的開場白呢

Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television, Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin can openers. Choose good health, low cholesterol and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three piece suit on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuck you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pissing your last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life . . . But why would I want to do a thing like that? I chose not to choose life: I chose something else. And the reasons? There are no reasons. Who needs reasons when you"ve got heroin?


兄弟 我只說一個 叫《心靈捕手》 你會愛上它的!!!!


大段。。。

你一定要打電話給Woody Allen, 我簡直都無法引用了。


聞香識女人 結尾處阿爾帕奇諾演說那一段 百看不厭


all those moments will be lost in time ,like tears in the rain, time to die..


《戰爭之王》

  There are over 550 million firearms in worldwide circulation. That"s one firearm for every 12 people on the planet. The only question is...how do we arm the other 11?

在這世界上一共有伍億伍千萬支軍火在流通,那就是說每十二個人就有一支槍,唯一的問題是:我們如何讓其他十一個人也有槍?(如何把武器賣給那另外的十一個人)

In my experience, some of the most successfull relationships are based on lies and deceit. Since, that is where you end up anyway,it is a logical place to start.

以我的經驗來看,大多數成功的愛情都是開始於謊言和欺騙,往往也結束於謊言和欺騙。既然如此,那不如就這麼開始吧

The first time you sell a gun is a lot like the first time you have sex. You have absolutely no idea what you"re doing. But it is exciting, and one way or another, it"s over way too fast.

第一次賣槍的感覺,很大程度上就象第一次做愛一樣,你根本不知道自己在幹嘛,雖然很刺激,但很快就結束了。

  

Here, I"d been running away from violence my whole life, and I should have been running towards it. It"s in our nature. The earliest human skeletons had spearheads in their ribcages.

我的一生都想遠離暴力,但其實我更該接近它才對,這是人類的天性,人類最早遺骸的胸腔中,就有矛頭。

  

Sir, sir, may I interest you in the shoulder-fired SA-7 surface-to-air missile? It"s the older Chinese model. Not so effective against modern military aircraft, but deadly if used against a commercial airliner.

先生,有沒興趣看看肩扛式SA-7地對空導彈,中國造,過時的型號,用在現代軍事戰機上或許不行,不過打打商業客機,還是挺不錯的。

  

Bullets change governments far surer than votes.

改朝換代槍杆子要比選票更可靠。

  

I supplied every army but the Salvation Army. I sold Israeli-made Uzis to Muslims. I sold communist-made bullets to fascists. I even shipped cargo to Afghanistan when they were fighting my fellow Soviets. I never sold to Osama bin Laden. Not on any moral grounds. Back then he was always bouncing checks.

除了"救世軍",我賣武器給任何一支軍隊,我把以色列造的烏茲衝鋒槍賣給回教徒,我把共產主義造的子彈賣給法西斯,我還把軍火運到阿富汗,儘管他們在打我的蘇聯盟軍,我從來沒賣給過奧薩姆·本·拉登,不是因為道德問題,而是那時他的支票總是跳票。

  

Since the end of the Cold War the Kalashnikov has become the Russian people"s greatest export. After that comes vodka, caviar and suicidal novelists.

自從冷戰結束後,卡拉什尼可夫(AK-47)成為了蘇聯主要的出口貨物,接著是伏特加酒,魚子醬和有自殺傾向的詩人。

  

In the most AIDS infested region of the globe, where one in four is infected, Andre"s idea of a joke was to put a young Iman and a young Naomi in my bed and no condom within 100 miles.

在全球艾滋病最猖獗的地方,四個人中就有一個人感染,安德烈和我開玩笑的方式,就是把兩個漂亮的女人放到我床上,而且在方圓一百英里內找不到保險套。

  

How many car salesmen talk about their work, huh? How many cigarette salesmen? Both their products kill more people every year than mine. At least mine has a safety switch.

賣車的會告訴你開車有危險?賣香煙的會告訴你吸煙會死?每年他們的商品比我的害死更多人,起碼我的商品還有個保險栓呢。

  

Do you know why I do what I do? I mean, there are more prestigious assignments. Keeping track of nuclear arsenals. You"d think that more critical to world security, but it"s not. No, nine out of 10 war victims today are killed with assault rifles and small arms like yours. Those nuclear missiles, they sit in their silos. Your AK-47, that is the real weapon of mass destruction.

知道為什麼我追查你到這裡?我能選擇其它更榮耀的任務,比方追查核武,你認為那對世界和平更重要?不對!今天十個戰爭受害者中有九人,是死於攻擊性來福槍和小型武器,正如你的商品,那些核飛彈?它們還在發射井裡待著呢,你的AK-47才是大規模殺傷性武器。

  

Every faction in Africa calls themselves by these noble names Liberation-this, Patriotic-that, Democratic Republic of something-or-other. I guess they can"t own up to what they usually are -- Federation of Worse Oppressors Than the Last Bunch of Oppressors. Often, the most barbaric atrocities occur when both combatants proclaim themselves freedom fighters.

每一個在非洲的派系,喜歡給自己起一些高尚的名字,解放這個,愛國那個,或者共和或民主什麼的,也許他們不知道自己是什麼,地球唯一喜歡戰爭的民族,往往最殘忍的暴行都出自聲稱自己為自由戰士的人們。

  

Let me tell you what"s gonna happen. This way you can prepare yourself. Okay. Soon there"s gonna be a knock on that door and you will be called outside. In the hall there will be a man who outranks you. First, he"ll compliment you on the fine job you"ve done, that you"re making the world a safer place, that you"re to receive a commendation and a promotion. And then he"s going to tell you that I am to be released. You"re going to protest. You"ll probably threaten to resign. But in the end I will be released. The reason I"ll be released is the same reason you think I"ll be convicted. I do rub shoulders with some of the most vile, sadistic men calling themselves leaders today. But some of those men are the enemies of your enemies. And while the biggest arms dealer in the world is your boss, the President of the United States, who ships more merchandise in a day than I do in a year... sometimes it"s embarrassing to have his fingerprints on the guns. Sometimes he needs a freelancer like me to supply forces he can"t be seen supplying. So... you call me evil. But unfortunately for you, I"m a necessary evil.

讓我來告訴你將會發生什麼,這樣可以讓你有所準備,很快,會有人來敲門,你會被叫到外面去,在過道里,會有一個官階比你高的人站在那裡,首先,他會祝賀你所做的一切,你使世界成為一個和平的地方,你會得到嘉獎或升職,然後他會告訴你,我需要被釋放,你會反對,你也許會以辭職來要挾他,但是在最後,我會被釋放,我被釋放的原因,和你認為我會被判刑的原因是一樣的,我和一些世界上稱自己為領導人的人打交道,這些人當中有一些人是你的敵人的敵人,世界上最大的軍火交易商是你的老闆,美國的總統,他一天賣的,比我一年賣的還多,有時,在槍支上找到他的指紋是一件很尷尬的事,有時,他需要像我這樣的自由工作者,來支持那些他不方便支持的軍隊,所以,你稱我為惡魔,但不幸的是,對你,我是一個必須要存在的惡魔。

  

You know who"s going to inherit the Earth? Arms dealers. Because everyone else is too busy killing each other.

你知道誰會坐擁這個世界?是軍火商,因為其他人都在忙著自相殘殺而最終滅亡。

  

you can fight many enemies and survive; but if you fight your own biology, you always lose.

你能夠和很多敵人鬥爭並存活下來,但是一旦你和自己的生理作對,你總是會輸。

WHILE PRIVATE GUNRUNNERS CONTINUE TO THRIVE. THE WORLD"S BIGGEST ARMS SUPPLIERS ARE THE U.S., U.K., RUSSIA, FRANCE AND CHINA. THEY ARE ALSO THE FIVE PERMANENT MEMBERS OF THE U.N. SECURITY COUNCIL.

儘管軍火走私愈演愈烈,世界上最大的軍火供應商卻是美、英、俄、法、中,他們同時也是聯合國安理會五個常任理事國。

  -- Hello, Mr. Yuri.

  -- Hi.

  -- We"d be happy to make you happy.

  -- Uh...I can"t. I"d love to, but I can"t.

  -- Don"t worry. We don"t have anything.

  -- Oh. How do you know?

  -- Do we look like it?

  -- What if I have AlDS? Don"t you worry?

  -- You worry too much.

  -- Why do you worry about something that can kill you in 10 years when there"s so many things that can kill you today?

  -- 你的快樂就是我們的快樂。

  -- 噢...我狠想,但是我不能這麼做。

  -- 別擔心,我們沒有病。

  -- 哦,妳們怎麼知道的呢?

  -- 我們看起來像有病嗎?

  -- 如果我有艾滋病呢?妳們不擔心嗎?

  -- 你擔心的太多了。

  -- 為什麼你現在擔心一個十年後才會要你命的病,今天就能要你命的事物比比皆是。

  -- I don"t think you"re going just to sell Pepsi-Cola. Is this how you want to be remembered?

  -- I don"t want to be remembered at all. If I"m being remembered it means I"m dead.

  -- 我不信你回去只是要賣百事可樂,這是你希望被後人紀念的方式嗎?

  -- 我根本不希望留名青史,如果是那樣,就表示我已經死了。

  -- What, you opening a gun shop?

  -- Already more of those in America than McDonald"s.

  -- 怎麼,你要開個槍店?

  -- 美國的槍店已經比麥當勞還多了。

--I don"t have a Dutch.

--I have a French flag, turn it sideways and it"s Dutch!

--我們沒有荷蘭國旗!

--但是我們有法國國旗,它倒過來就是荷蘭國旗。

-- Yuri Orlov, we"re the Bureau of tobacco, alcohol and firearms.

-- let me guess, this is not about alcohol or tobacco

-- Yuri Orlov,我們是煙草酒精及槍支管制署。

--讓我猜猜看,你們肯定不是因為煙草酒精而來。


推薦閱讀:

《琅琊榜》的淚點?
有哪些影視劇中的反派說的哪些話有道理?
你見過的遊戲台詞里,那句話最有氣勢?
電影里最廢的台詞有哪些? ?
一部影視劇的創作者可以對台詞講究到什麼程度?

TAG:電影 | 台詞 |