在英語中 wealth 和 fortune 同為「財富」 的意思,兩者之間有什麼區別?

若完全同義的話,哪個更常用?

有人說wealth泛指抽象的精神財富,fortune指實體的財富。請問是這樣嗎?歡迎熟悉英語環境的朋友們解答。謝謝!


Wealth 沒有量的概念,是對所有在手中掌握的財產(實體的,可以引申為精神的)的泛稱,財產無論多寡都是 wealth,重點是你「掌握著」。所以亞當·斯密的《國富論》(The Wealth of Nations)討論的是「國民財富」(名詞)這個概念,但乍一看很容易讓人理解為在講國民怎麼才能致富(形容詞,很多的財富)。另外 wealth 還可以引申出擁有財富後的滿足、幸福。

Fortune 是指很多財,有量的暗示。另外可以引申為運氣、機會。

用「抽象的精神財富」解釋 wealth 顯然是不妥的,至少是歧義的。

另外,解詞的時候小心別把這種玩弄辭藻的「箴言」當字典詞條了:

http://sgiquotes.tumblr.com/post/5479430109/wealth-is-different-than-fortune-you-can-lose


這個當然要看 Paul Graham 的解釋啦。Wealth 不是錢,不是財富,而是「對人們有用的東西」。(『Wealth is stuff we want.』)

How to Make Wealth, Paul Graham:

http://www.paulgraham.com/wealth.html


不完全一樣的意思。

wealth 是指很物質的財富, fortune可以包含精神上的價值。 也就是說你創業失敗可能失去的是wealth,但是你fortune依然伴隨你!


fortune 有走運的意思,也表示運氣,命運,財富!

wealth

n. 財產,財富,大量,豐富

1. 財富

. . . 財富(Wealth) 是現實收入和所有未來收入的現值之和,可以是現金、證券和實物。 資產及其分類 所有能儲存的財富叫做資產。

2,豐富

. . . 石油辭彙英語翻譯(U-Z) ...

weakly water-wet 弱親水的

wealth 財富;資源;豐富

weapon 武器;武裝;工具 ...


推薦閱讀:

為什麼單詞「dialectical」(adj.方言的)還有「辯證的」的意思?方言和辯證有什麼關係嗎?
現代英語的辭彙量到底有多少?
為什麼英語 fiancée(未婚妻)和 fiancé(未婚夫)的拼寫不一樣,發音一樣?
英語中,friend和enemy組合成frenemy表示敵友,這種由反義單片語合的英語新詞數量多嗎?
背英語單詞,最好背一個中文意思,還是把多個中文意思都背下來?

TAG:英語 | 英語辭彙 |