如何看待三國殺ol過於「現代化」的武將台詞?

大部分台詞還是比較古風的,以蔡文姬和甄姬為代表。也有像?貂蟬那樣情節再現一樣的。

我這裡想要問的,比如徐晃的「人是鐵 飯是鋼」,甘寧的「你的牌太多了」,曹丕的「給我翻過來」,還有舊版徐庶的「將軍豈願抓牌乎」。個人感覺這些武將的皮膚(或者改版後)的台詞要比我列舉的這些好很多。

那麼如何評價這些給我感覺「不三不四」的台詞?


三國殺比較引起爭議的台詞大概有這幾類:

1.官方惡搞

如鄧艾的唐詩,徐晃的「人是鐵飯是鋼」,劉禪的「我爸爸是劉備」。這一類很多人不喜歡,但我倒是能接受,全是嚴肅的反而不好了。第一次聽到徐晃陣亡台詞是「一頓不吃餓得慌」時我真的笑出來了。不過直到現在我聽到黃蓋的「鞭笞我吧公瑾」還是會不舒服。可惜現在的台詞都是民間徵稿,搞笑類的基本看不到了。

2.情景太現實

如甘寧「你的牌太多了」,徐庶「將軍豈能抓牌乎」。很多人覺得是實在想不出詞來了。我覺得官方如果不是太懶,應該不至於連一句稍微像樣的詞都想不出來。或許是想更有遊戲氣氛。但帶點古意的台詞才真正有遊戲氣氛好嗎,非要告訴人家這是遊戲,太齣戲了。。。好在這一類也絕跡了。

3.沒文化導致的錯誤

這一類不可原諒。如陳宮的「請出就戮」成了「請出就戳」,界關羽的「義絕」理解成了「恩斷義絕」,連皮膚都延續這個錯誤。我會告訴你我是因為界關羽才養成靜音玩遊戲的習慣嗎?

在我眼裡,三國殺台詞的巔峰是神說的那句:「我還是太年輕啊」。


受眾和設計者的年齡層次與歷史功底的問題. 太陽神的部分配音不錯的, 但是需要歷史知識去理解.


從最早的標準版來看,就知道ol的台詞必然是古風跟中二惡搞並存了。

所以不同的玩家有不同的體驗和想法


可能是官方的惡搞。太陽神殺的配音明顯正經一些:

曹丕:

罪不至死,赦死從流。

大赦天下,奉旨回京!


我很贊同這個問題

確實有很多台詞過於新穎

不會從一個遊戲吸引玩家的角度可能就很好理解

還是喜歡引用三國志的台詞

也有一些個例,比如夏侯霸

個人就認為不錯,有喜歡夏侯霸的私信我

(賣萌臉)


推薦閱讀:

你玩過的遊戲中有哪些優秀的配音或者台詞?
《Yes, Minister》和《Yes, Prime Minister》中有哪些令你印象深刻的對白或金句?
TVB有哪些經典台詞?

TAG:三國殺 | 台詞 | 三國演義書籍 | 現代化 | 三國殺Online |