如何評價日本樂隊UPLIFT SPICE?
一個難得的首首歌都是精品沒有濫竽充數之作的樂隊,主唱聲音超有辨識度,而且編曲讓人喜歡得不行
主唱聲音高亢且一點都不讓人感到聒噪,在進入社會後自己反而更加喜歡這種音色,讓人感受到了一昧的高亢,是逆流而上慷慨赴死而不是花前月下卿卿我我,說實話感染力真的max,這是自己喜歡的為數不多的日本樂隊,同時也會一直喜歡下去
最喜歡這首「ミュゲー」
整體理性沉穩,語感收放自如, 傷心亢奮的情緒感受都能控制好尺度,完美
隨意翻譯了一下
あんなに大事そうに君はしていたのに
如此重要的你
枯れてく 枯れてく あたしのせいで
因為我而消逝了
強く望んでいて願っていたのは 上手に 上手に 笑えるのなら
想一直看到你那熟悉的燦爛笑容
噓でいい 噓でいい...
說謊也好,說謊也好
もう悲しくならなくていい、心配もしなくていい
不要再悲傷了,不用擔心
思い出していてくれるならどうか笑っていて
回憶起我,希望你笑一笑
もう寂しくならなくていい、無理なんてしなくていい
已經不再孤單,不要在勉強了
忘れないでいてくれるならどうか笑っていて
如果你不曾遺忘的話,請笑一笑
笑っていて
笑一笑吧
意味が無くても「おはよう」を言って
沒有意義的說著早上好
あげるの あげるの 水をあげるの
竭盡全力的給你所需
お願いだから枯れないでいて
請你...不要在凋謝了
あたしは あたしは
我.....
獨りじゃないでしょ?
不是獨身一人吧?
噓でいい 答えて...?
謊言也可以,回答我...
もう悲しくならなくていい心配もしなくっていい
不要在傷心了,不要在擔心了
思い出していてくれるならどうか笑っていて
回憶流露時,希望你笑一笑
もう寂しくならなくていい無理なんてしなくっていい
已經不再孤單,不要在勉強了
忘れないでいてくれるならどうか笑っていて
如果你不曾遺忘的話,笑一笑吧
どうか
拜託了
あたしに似てるから大事に育てるよ そう言った
我們很相似,一定要慎重的對待,這樣說著
なのにあたしはこの花さえ救えず 枯らしてしまった
可我無法拯救這些花兒,它凋謝了
なんで、あたしを置いて行くの?
為什麼,要把我丟下
なんで、勝手に行っちゃうの?
為什麼,你要擅自離去
君と同じ 花も枯れて土へと還ってゆく
與你一樣,我也從絢爛回歸黯淡
生きてみる、けど死にたくなる
我還活著 可正漸漸死去
生きてみる、けど死にたくって
我還活著 可正漸漸死去
どうしようもない
無可奈何
そんな時には空を見上げるから笑っていて
這時仰望天空 我笑著
主唱聲音非常有辨識度,比起整個邦搖偏溫的時代裡面是獨樹一幟的一類聲音。
不得不說在聽歌的時候很開心也很嗨,而且在聽完這首會有中治癒感,是那種被他人情緒感染之後獲得情緒新生的一種過程。就拿最喜歡的カノジョ(她)這首歌來說
先貼一段歌詞
マシンガンでも壊せなくて
即使是機關槍也無法摧毀
キャタピラーでも潰せなくて
即使是履帶也無法碾碎
だけどその眼差しの先にそれはあるんだ
它卻存在於那眼神的前方
「ねぇ、なんで そんなになってまで頑張るの?」
「吶 為什麼 不惜那樣地努力呢?」
我個人的理解是對於カノジョ 的追求和即使處於劣勢也會努力向前沖的精神。這個在我看來的立意本身就是很熱血,和其他的樂隊不同簡單的類似於敘述的演唱方式不同,主場是在發表著自己的情緒,而配上聲音和唱腔的轉變,就厲害地不行了。
我這個人分析的不太好,不過看著玩玩就行,最後貝斯是點睛之筆。
這個貝斯在樂隊是c位般的存在。
三個字,666
很燃很燥有很治癒
就這樣 畢業之後6年 越來越喜歡他們
力量!力量!很有力量!感冒的時候聽到,鼻子瞬間不塞了
推薦閱讀:
※是什麼促使日本音樂這麼厲害?
※講句實話,姑娘喜歡聽核穿朋克就註定成為異類嗎?
※小南泰葉和早期的椎名林檎的異同?
※如何評價彩虹樂隊主唱HYDE的顏?
※如何評價 SEKAI NO OWARI 這支樂隊?
TAG:日本搖滾J-ROCK | 搖滾樂隊 |
