「障礙之民」的真面目是什麼?
題圖「山人の神」/「Tinym」[pixiv]
(文)障礙之神……秘神……啊,我想起來了!障礙之民的先祖分為兩撥,一撥擇山而棲,變為天狗,另一撥潛藏於佛像背後棲息在人類村落 那就是障礙的秘神……難道說你就是……!
(隱岐奈)說了很多遍了,我就是你口中的障礙之神本人啊。
——遊戲對話:東方天空璋/射命丸文 Stage 6「切勿打開 切勿窺看 後門之中別有秘天」
(隱岐奈)幻想鄉的緣起,若撇開我等障礙之民不過是一張白紙
——遊戲對話:東方天空璋/射命丸文 ExStory「秘神的真面目」
障礙之民是ZUN自造的一個詞。
但障礙之神並不稀奇,100多年前,日本民俗學之父柳田國男編寫了一本《石神問答》(1910)
專門考察了這個民間的雜神,與《後狩詞記》、《遠野物語》並列為柳田「初期民俗學三部曲」,可謂是柳田氏民俗學的開山之作之一

國立國會図書館デジタルコレクション - 石神問答
障礙之神的本質是什麼?柳田國男給出的結論是

障也作鄣字和塞同義。障神即さえのかみ(塞神)日本各地也多障子、或以障子起頭的地名。障子應該是祭祀障神的地方。精進、精進場(しょうじんば)或許是從障子訛轉過來。也有一說,認為精進源自阿依努語。
日本建國或之前尚存生蕃(原住民)的頑抗,建國後也有瘟疫的來襲。為了消除來自四面邊境的禍患,所以時人開始重視地神的祭祀,崇拜守護境界的神明。
「《石神問答》概述」
對於蕃人之神,我們的祖先和土著先民約定互不侵犯,而將他們土著神祭祀在邊境之上,這或許就是後來所謂的山神、塞神、荒神等。
「第1封 柳田寄給山中笑」
看起來,障礙之神的起源和原住民有關。而且日本各地都有和「障子」相關的地名,也就是說山川河流在日本人眼裡有「障礙」的意思,最有名比如「三途川」。
最有意思的莫過於柳田所用的「生蕃」這個詞,意思是「未開化的蕃人」,是當時日本台灣殖民政策中沿用漢人的術語。指台灣的原住民高山族(異民族)
而「蕃」這個字在漢語中既可指域外、外族,又可指屏障,捍衛,如「藩籬」、「蕃蔽」。
《詩經·大雅·崧高》曰:「四國於蕃,四方於宣」,意思即捍禦四國,教化四方。
可見所謂「蕃人」不正所謂「障礙之民」么。這又讓人聯想起和日本的被歧視民存在巨大交集的渡來人,聯想起近現代的在日朝鮮人、在日中國人的遭遇。
知られざる関東大震災「中國人」虐殺と「戦後日本のヒーロー」加藤直樹
這是個巧合嗎?
再回到原住民,其實柳田國男的 「初期民俗學三部曲」的重心都放在 原住民 這個詞上
包括《石神問答》的這三部論著其實是柳田國男龐大的「山人論」中的小小一部分。山人就是天皇一族眼中的日本列島的「原住民」,他們的代表有建御名方神,有洩矢神,誒?他們好像在十年前的《風神錄》中登場過?

柳田國男 山人論集成
翻開目錄

發現,「山人論」居然是從天狗講起的。事實上,柳田國男認為天狗最初的原型正是「山人(原住民)」。結合前面前面提到的,山川河流在日本人眼裡有「障礙」的意思,這點。那麼「山人」也是「障礙之民」。
這是個巧合嗎?
還有
「障」為什麼在標題里變成了「璋」?
ZUN為什麼說《天空璋》表面上很輕鬆,但實際上很「堵心」?
隱岐奈為什麼說「幻想鄉的緣起,若撇開我等障礙之民不過是一張白紙」?
「障礙之民」的真面目究竟是什麼?
解答敬請期待今年10月《東方文化學刊》第七期

推薦閱讀:
※大家對廚這個字眼反感嘛?為什麼?
※有哪些東方廚特有幻視?
※一個東方廚一直試圖給我洗腦說東方里是有真妹子的,我該怎麼辦?!
