如果要拍一部中國版《美國往事》,你會怎麼拍?

如果可以拍這樣一部充滿情懷、滄桑感的電影,你會怎麼拍?

類似問題:如果要拍一部中國的類似《阿甘正傳》的電影,你會怎麼拍? - 調查類問題


已經拍出來了,叫《活著》。


徐克版的《黃飛鴻》系列,雖每部都有一個副標題,但是他們有一個一脈相承的英文名:Once Upon a Time in China。

Once Upon a Time in China,這是一個非常大氣的電影名字,譯為「中國往事」。如果讓大多數觀眾去評價這個英文名和黃飛鴻電影之間的關係,可能會覺得這電影的英文名和內容相去甚遠,甚至有點跑題的意思。但我卻固執著認為,這個英文名最大程度詮釋了6部黃飛鴻所蘊藏的情懷。毫不誇張地說,看懂6部黃飛鴻,你真的能從中看到一個時代的中國人生活剪影和精神根性,那是真真正正的「中國往事」。

  從1到6,電影用連續的筆墨和獨立的故事為我們描述了清末中西方文化碰撞下各階層人士對時代轉變的應對,通過各層面的種種矛盾和衝突去剖析那個時代下人們的狀態和心境。我嘗試用黃飛鴻這個主角為例來粗略詮釋下那些變化和矛盾。1中黃飛鴻在全盤西化的十三姨面前有些手足無措,他在矛盾中思索探尋;《男兒當自強》中黃飛鴻已經開始逐漸意識到社會需要變革,和納蘭元述這個同樣愛國的保皇黨產生衝突,黃飛鴻雖然不完全理解孫文的革命,卻更加順從時代的發展。

  而在《獅王爭霸》中,結尾時黃飛鴻對李鴻章的一番陳詞已經看穿了大清的癥結所在,至今聽起這段話也會覺得頗為適用於我天朝。前三部作品中,黃飛鴻的思想轉變已經基本完成,後三部作品主要是通過黃飛鴻的眼來看那些往事:義和團的罪與悲(紅燈照系義和團女性組織)、綠營和新軍的內鬥、海外華人難改的民族劣根性。如此種種不僅在黃飛鴻一個人身上體現,黃麒英、十三姨這些角色都在詮釋著這種變化。甚至是在眾多的配角和路人身上,你也能看到類似的「選擇」和「態度」。

以上轉自豆瓣羅薩http://movie.douban.com/review/7194882/ 。

小時候最喜歡的是成龍的電影和李連杰的黃飛鴻、方世玉。其中黃飛鴻是印象最深的,雖然後來趙文卓版本拍的也很好,但缺少了李連杰,總覺得電影缺少了靈魂。羅薩的影評也映襯了我內心的一部分想法。我一直希望有這樣一部電影,跨越時代,通過一個人的故事來表現中國近代的榮辱興衰,他可以是「黃飛鴻」,也可以是一個出生在20年代的小人物,他的一生跨越20世紀。

多希望有哪位導演可以拍出來。


抱歉 來遲了


詳見王家衛《一代宗師》即民國往事

3D重映版使用了莫利康內的配樂更說明了此片對美國往事的致敬


霸王別姬。


陽光燦爛的日子,正解!


徐克或者王家衛來拍孔二狗的東北往事。


美國往事 最後的感情衝突 搞的很平靜。。


王家衛的一代宗師就是中國的民國往事,導演自己說要致敬美往,姜文的陽光燦爛的日子也有模仿美往


感覺是《陽光燦爛的日子》+《一代宗師》


中國往事一徐克的《黃飛鴻》系列


推薦閱讀:

哪裡可以購買到加長修復版《美國往事》?
美國往事里少女黛博拉那個經典鏡頭的髮型怎麼梳?

TAG:電影 | 調查類問題 | 美國往事電影 |