標籤:

英語語法 | 過去式和完成時到底有什麼區別?

這個問題沒有那麼複雜,我可以用兩句話說清楚。

  • 一般過去式:表示過去某個時候發生的動作,至於現在發生了什麼,不知道

  • 現在完成時:表示過去發了某件事,而且現在這個動作的結果還保持在現在。

舉個栗子

  • He cleaned the house(他過去某時打掃了房間,至於後來是不是又把房間糟蹋了,不知道)
  • He has cleaned the house(他把房間打掃乾淨了,而且房子到說話的時候,還是乾淨的)

再舉個栗子

  • I handed in the homework(我交了作業,至於後來我有沒把作業有偷走,不負責)

  • I have handed in the homework(我交了作業,作業還是在老師那裡)

日常溝通中,你完全可以用過去式代替完成時,意思沒太多區別,沒人去糾結這個差異,除非你特別想強調到說話這個時候還是這個狀況。

  • I solved the problem

  • I have solved the problem

這兩種 表達都可以,第一種其實稍微常見一點。第二種略帶強調,我解決了這個問題,而且到現在,問題沒再次發生過。

比較下面的異同。

  • I have believed you are the most amazing girl I have met. 我一直相信,你是我今生的摯愛。

  • I believe you are the most amazing girl I have met.我相信,你是我的摯愛。

  • I believed you were the most amazing girl I had met. 我曾經以為,你是我的摯愛。

用完成時,強調你從一開始到現在,都一直相信這件事。

用現在時,就是很普通,淡淡的表示我現在是這麼覺得(不強調過去一直都認為)

用過去式,表示我過去相信是這樣。(believe這個詞是個特例,用過去式表示和現在相反,其他詞比如think沒有這樣的意思,看下面的例子)

  • Thats what I think.

  • Thats what I thought.

兩者的意思幾乎差不多,表示「這就是我的看法」。後者用thought代表過去我是這樣認為,但不代表現在剛好相反,是客觀陳述我過去的看法,現在的看法如何,未知,其實就是說話給自己留一個餘地,委婉一點,不需要理解成」以為「。

比如I was wondering, I was thinking, 都是委婉的說法,都可以理解為「我(現在)想知道」、「我(現在)在想」。

為什麼不可以說I have finished my work yesterday(我昨天就已經把我的工作完成了)呢?

我以前也只是覺得這就是規定,現在完成時不能和具體時間一起用(過去完成時表示過去的過去時可以和具體時間一起用)。

從理論上怎麼理解呢?

have finished my work 表示從工作完成到說話時這個時間段,工作狀況都是finished(沒有因為其他問題需要重新做)。如果加一個具體的時間點yesterday,邏輯上說不通,因為現在完成時已經隱藏了就是到說話時候為止的狀況,加個yesterday不知道到底什麼意思。不如直接用過去式I finished my work yesterday。當然有人說可以I had finished my work by yesterday,這個語法是沒錯,但是屬於強套語法,實際沒有人說這麼奇怪的話。

這也是為什麼用since就可以,因為表示過去某個時間點開始到現在。The quality has been good since the start of production.

這也是為什麼可以用in the past 10 years也可以,因為表示從現在開始往後倒推10年一直到說話這個時間點。經典例句Great changes have taken place in China in the past 10 years.

這也是為什麼用 By 5 PM, Ill have handed in my homework. 這句話的實際意思是,下午5點前我會把作業交了。而且我保證交作業的時候(比如4點)到5點這段時間,我不會偷回來,當然,這屬於過度解讀了,沒有誰去在意這個區別(nuance)。和Before 5 PM, I will hand in my homework的區別在於,後者只保證5點之前把作業交了,不保證任何時候不偷回來(前者保證至少5點之前不偷回來,^_^)。

同樣,「現在我們已經完成了3個項目「也不能說"We have finished 3 projects now",不符合邏輯,now要去掉。如果你一定要強調「現在」這個概念,可以用up to now,up to date(到目前為止),當然還有其他大家都熟悉的so far。

=================================================================

史蒂芬其他回答和文章

英語表達如何假裝很地道(一)?

英語口語學習的幾點見解

學英語有什麼用? - 史蒂芬的回答 英語面試的經歷

怎樣才能從英語很糟糕的人變成英語很厲害的人? - 史蒂芬的回答 英語學習的經歷

怎麼練好英語口語? - 史蒂芬的回答 通過拆分法和自言自語法練口語

每天堅持英語學習為什麼還是學不好? - 史蒂芬的回答 通過看美劇學習英文

關於英語的一些誤區澄清-是敲門磚還是錦上添花?-史蒂芬的專欄-知乎專欄

寫工作郵件的幾點建議(一目了然,高效溝通) - 史蒂芬的專欄 - 知乎專欄

===========================================================

哈哈 我也開通微信公眾號了stehouse

推薦閱讀:

Don't let them in. Don't let them see. |金句領讀128
一位雅思托福老師給你學好英語的9條忠告
全寢室都是英語系的,只有我一個是其他語種,怎麼辦?
為什麼不說 Look outside of the window ?

TAG:英语 | 学习 |