亨廷頓:全球秩序中的政治變遷和美國體系的衰落|法意編譯
這是法意讀書在知乎的第3篇文章
2017年3月2日,我們開始在知乎專欄,推送[法意讀書]的精品欄目--法意編譯
Q: 法意編譯是什麼呢?
A: 法意編譯是法意讀書在2016年3月25日開始創辦的欄目,我們會及時翻譯編輯國外的思想動態。編譯小組的各位小夥伴就懷抱著一個理想,那就是完完整整地將一個動態豐富的西方公共思想界的爭論呈現給大家。從而滿足我們這些北大學子對一個朦朧的西方思想的知識好奇,同時校正視聽,彌補各種對西方斷章取義的片面報道,澄清各種過於迷信西方的各種神話。
Q:法意編譯的主題是什麼呢?
A: 我們的編譯主題是的歐美主要公共媒體,包括報紙和刊物、智庫刊登的,有一定長時效性、理論性和深度的、政法類文章。
現在法意編譯來到了知乎,希望為各位感興趣的知友們,提供多維視角和世界觀察。(此處應有掌聲??)
亨廷頓:全球秩序中的政治變遷和美國體系的衰落
法意導言
對於自二戰以後的國際政治,人們大多熟悉於從「美蘇爭霸」到「一超多強」的歷史敘事,卻忽視了美國這一「超級權力」崛起的過程;以及更為隱蔽的,全球秩序從「以歐洲為核心」到「以美國為核心」的「權力轉換」。早在上世紀60年代的,亨廷頓就對於這個重要的問題予以了論述,他一方面看到了美國替代歐洲支撐起新的全球秩序這一歷史過程;另一方面,他同時對未來全球秩序變化中的「美國命運」提出了「遠憂」。

全球秩序中的政治變遷和美國體系的衰落
文/塞繆爾·P. 亨廷頓
如果到2000年,再回過頭來看,人們將清楚地意識到,第二次世界大戰結束後的三十年間,在國際政治領域中,主導性的特徵(變化)既不是美國和中蘇集團之間「東方與西方」的衝突,也不是發達國家與不發達國家之間「南方與北方」的衝突。反而,關鍵的關係(變化)是發生在美國和西歐之間,並且在這一階段,國際政治中最主要的特點,是美國在(國際)權力上的擴張。這種權力擴張的一個核心的特徵,就是在亞洲、非洲,甚至拉丁美洲,隨著歐洲的國家的權力衰退,美國的權力擴充和填補進了前者所帶來的權力「真空」當中。當然,在可能的情況下,蘇聯,其後的中國都試圖去填補這些權力上的「真空」(例如:蘇聯在1945年—1948年在中東的行為;中國在60年代進入東南亞地區)。但是,幾乎毫無例外,在這個替換歐洲影響力的歷史過程中,是美國,而不是共產主義力量扮演了主導性的角色。
歐洲的衰落和美國影響力的擴張(政治、經濟和軍事方面)是相伴而行的。兩者關係上的這些變化,之所以吸引了相對較少的關注,一方面是由於歐洲權力是平和的衰退了,另一方面則是美國和歐洲在公開衝突上的最小化。這種「美國——歐洲」之間權力關係的變遷,出於防止蘇聯或中國替代歐洲影響力的共同需要,被它們所合理化(的接受)了。美國人對共產主義的擴張投入了極大的關切(然而事實上,共產主義在1949年後僅有非常微小的擴展),並且在此過程中,他們試圖忽視美國(自己)的影響和存在。然而這些影響,在世界的大部分地區,在援助、投資、基礎設施、貿易模式、僱傭和承諾等各個方面都廣泛存在著。我認為未來的歷史學家們,在這個階段里,將目睹蘇聯、中國和美國作為擴張性的力量。但是,他們將會看到,美國作為一個高度成功的擴張力量,而前兩者則會作為失落的擴張力量存在。



總之,對於亞洲、非洲和拉丁美洲的國家,其內部的政治變遷和政治生存能力,將在美國控制的世界安全體系的灰燼中崛起。
編譯文章:
「Political Development and the Decline of the American System of the World Order 」,Daedalus, Vol. 96, No. 3, Toward the Year 2000: Work in Progress (Summer, 1967), pp. 927-929.
譯者註: 「political develop」按字面似應譯為「政治發展」,但實則不妥。特別是亨氏自己就曾撰文否定「政治發展」這一概念的意義。參見:Samuel P. Huntington, The Change to Change: Modernization, Development, and Politics,Comparative Politics, Vol. 3, No. 3 (Apr., 1971), pp. 283-322.
翻譯:田黃生
更多精彩,我們在微信公眾號「法意讀書(PKUNOMOS)」不見不散~
小編好睏`~`
推薦閱讀:
※滬江網校上的catti3筆譯課程值得用3000元去學嗎?
※張惟一Sean Zhang 的 Live -- 讀懂精釀啤酒英文、出境不愁
※很硬很費解的譯文
