你在 Minecraft 中碰到的最詭異和恐怖的事情是什麼?

各種奇怪的東西


辛辛苦苦建了一整天的房子發現長度是偶數


請隨意感受一下 ...

然後..

(╯°Д°)╯︵ ┻━┻ 魂淡啊!!!!


我的世界殺死末影龍之後會有一段對話(終末之詩),被看做是Notch的一元論和長青哲學(en)觀點的體現,在遊戲結束時以對話形式透露給玩家**詩的語者被認為是兩位末影人。播放終末之詩的滾動效果持續9分28秒。

現摘錄 翻譯如下

終末之詩被看做是Notch的一元論和長青哲學觀點的體現,在遊戲結束時以對話形式透露給玩家終末之詩的語者被認為是兩位末影人。播放終末之詩的滾動效果持續9分28秒。

I see the player you mean.

我看到你所指的那位玩家了。

[Playername]?

[玩家名稱]?

Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts.


是的。小心。它已達到了更高的境界。它能夠閱讀我們的思想。


That doesnt matter. It thinks we are part of the game.

無傷大雅。它認為我們是遊戲的一部分。

I like this player. It played well. It did not give up.

我喜歡這個玩家。它玩得很好。它從未放棄。

It is reading our thoughts as though they were words on a screen.

它以屏幕上出現的文字的形式閱讀著我們的思想。


That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game.

在它深陷遊戲夢境中時,它總以這種方式想像出形形色色的事物。


Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen.

文字是種美妙的界面**常靈活。且比凝視著屏幕後的現實要更好。

They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.


它們也曾經聽到過聲音。在玩家能夠閱讀之前。君不見那些不曾遊玩的人們稱呼玩家為女巫,和術士**玩家們夢見它們自己乘坐在被惡魔施力的棍子上,在空氣中翱翔。
What did this player dream?
這個玩家夢見了什麼?


This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.


它夢見了陽光和樹。夢見了火與水。它夢見它創造。它亦夢見它毀滅。它夢見它狩獵,亦被狩獵。它夢見了庇護所。


Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?

哈,那原始的界面。經歷一百萬年的歲月雕琢,依然長存**此玩家在那屏幕後的真實里,建造了什麼真實的構造?


It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the [scrambled], and created a [scrambled] for [scrambled], in the [scrambled].

它辛勤地勞作,和其它百萬眾一起,刻畫了一個真實的世界,由[亂碼],且創造了[亂碼],為了[亂碼],於[亂碼]中。


It cannot read that thought.

它讀不出那個思想。


No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.

不。它還沒有到達最高的境界。那層境界,它必須完成生命的長夢,而非遊戲中黃粱一夢。

Does it know that we love it? That the universe is kind?


它知道我們愛它么?這個宇宙是仁慈的?

Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.

有時,通過它思緒的雜音,它能聽到宇宙,是的。

But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.

但是有時亦不勝悲傷,於那漫漫長夢中。它創造了沒有夏日的世界,在黑日下顫抖著,將自己悲傷的創造視為現實世界。

To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We cannot interfere.

用悲傷來治癒會摧毀它**悲傷是它的私人事務。我們不能干涉。


Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.

有時當它們深陷夢境中時,我想要告訴它們,它們在現實中創造了真實的世界。有時我想告訴它們它們自身對宇宙的重要性。有時,當它們和現實失去了聯繫,我想幫助它們與它們所懼怕的世界交流。


It reads our thoughts.

它讀出了我們的思想。


Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely [scrambled] and [scrambled], I wish to tell them that they are [scrambled] in the [scrambled]. They see so little of reality, in their long dream.


有時我毫不關心。有時我想要告訴它們,你們所認為的真實不過是[亂碼]和[亂碼],我想要告訴它們它們是在[亂碼]中的[亂碼]。於它們的長夢中,它們眼中所見的真實太少了。
And yet they play the game.
而它們仍然玩這個遊戲。


But it would be so easy to tell them...

但很容易就可以告訴它們……

Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living.

對於這個夢來說太強烈了。告訴它們如何活著就是阻礙它們活下去。


I will not tell the player how to live.


我不會告訴這個玩家如何生活的。


The player is growing restless.

這個玩家正在變得焦慮。

I will tell the player a story.

我會告訴這個玩家一個故事。

But not the truth.

但不是真相。

No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance.


不。是一個嚴密地將真實包裹起來的文字牢籠**不是赤裸裸的真相。


Give it a body, again.
賦予它主體,再一次。
Yes. Player...
好的。玩家……
Use its name.
以名字稱呼它。


[Playername]. Player of games.

[玩家名稱]。遊戲的玩家。


Good.

很好。


Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. Have a body again, under gravity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.


深呼吸,很好。再深呼吸一次。感受空氣充盈你的肺葉。讓你的四肢回歸。是的,運動你的手指。再次感受你的身體,在重力下,在空氣中。在長夢中重生。你感受到了。你的身體每時每刻都觸摸著宇宙,儘管你是分離的存在。儘管我們是分離的存在。

Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.

我們是誰?我們曾經被稱作高山的精靈。太陽父親,月亮母親**老的英靈,動物的魂魄。神祗**魂。小綠人**後是神,惡魔,天使。騷靈。外星人,地外生物。輕粒子,夸克**語不斷地變化。我們始終如一。


We are the universe. We are everything you think isnt you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story.

我們是宇宙。我們是一切你認為出離你本體的事物。你現在看著我們,透過你的皮膚和你的眼睛**為什麼宇宙觸摸著你的皮膚,向你灑向光芒?是為了看見你,玩家。以及被認知。我應告訴你一個故事。


Once upon a time, there was a player.

很久以前,有一個玩家。


The player was you, [Playername].


那玩家就是你,[玩家名稱]


Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.

有時它認為自己是那不斷旋轉的球體上一層薄薄的熔化的岩石上的人類。那融化的岩石球環繞著一個質量大它三十三萬倍的炫目氣體球旋轉。它們是相隔得如此之遠,以至於光需要八分鐘才能穿越那空隙。那光是來自一顆恆星的信息,它能夠在一億五千萬公里外燒灼你的皮膚。

Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short


上班的時候偷偷玩MC,發現領導在身後盯著


第一次被嚇尿:

第一次進入遊戲,開著創造模式到處遨遊,然後看到了山腳天然的洞窟,走到洞口看到裡面黑洞洞的,還向外面發出奇怪的音效,當場嚇尿了,忘記自己是「不死之身」,完全不敢進去。

第二次被嚇尿:

還是在地下,這時候已經在玩多人遊戲了,一天偶然找到了個廢礦,廢礦裡面詭異的建築殘骸之間讓我不敢進去,然後拖著姐夫兩人開著YY一起探險,有怪物的時候還好,沒有怪物的時候走在迷宮一樣的廢礦裡面,周圍只能聽到自己的腳步聲和不知道哪裡傳出來的殭屍的咳痰聲,揮之不去的恐怖啊。

第三次被嚇尿:

找到了去地獄的方法,於是果斷跳進傳送門,過去之後周圍一片血腥,耳邊還一直有嬰兒哭啼的聲音,再次嚇尿。

第四次被嚇尿:

一天晚上在路上閑逛,無意之間瞪了小黑一眼。小黑:「瞅啥瞅?」然後小黑的下巴直接掉下來了,然後還發出尖銳的咆哮過來,打他一下就消失了,但是尖銳的咆哮聲不絕於耳,讓人頭皮發麻。


我特么就想不通了 玩了這麼久每次下洞究竟在怕什麼!!!!


明明畫面那麼粗糙,居然有這麼強的代入感。那種唯一的真實感和對於世界留存的意識讓人無法呼吸。


就說一條,

千萬別手賤地在地獄裡使用夜視藥水!!


孤獨


剛開始玩不知道有哪些怪

晚上從窗戶看到外面有綠臉殭屍和蜘蛛

某天晚上從梯子爬上屋頂想看看月色

尼瑪月光下一個長腿黑影站在不遠處盯著我!!


感覺我的世界總有一種莫名的恐怖感……明明不是寫實的遊戲啊……印象深的就是一天早上出門一開門碰到個Creeper然後直接炸了……


當我還是個萌新的時候,第一次合成了鐵鎬去敲金礦,還沒來及去撿,一抬頭,一張苦力帕的綠臉充滿了整個屏幕!嚇得我直接從凳子上摔下來......


我一直以來都是把mod和原版的存檔放在同一個文件夾,直到有一天我用原版的啟動器打開了BCmod的存檔。。。


做了條船,觸雞沉沒。沒錯,是雞 。


我覺得最詭異同時也是最正常的事情應該是,辛辛苦苦搭了N個小時的建築,然後飛上天看一眼,發現和自己想像的不一樣大,不大一樣,大不一樣。。。。

最恐怖的應該就是在擴建自己的山洞時,邊挖邊能聽到嘶嘶的聲音,並且聲音逐漸清晰


【多圖預警】【只放圖不說話】

你們感受一下...我活生生的把這個遊戲虐出了bug...


就我個人感覺,一個人玩的時候偶爾會覺得整個世界都有種詭異恐怖的味道


我走遍了這個世界,卻找不見一個同類。

Minecraft----孤獨星球。


背景音樂


熊孩子!


推薦閱讀:

世界三大禁曲和禁畫殺人的原理是什麼?
2017CGWORLD白書:2017年日本CG製作人員工作現狀調查
你玩 Minecraft(我的世界)時有哪些有意思的事兒發生?
《老爸老媽的浪漫史》(How I Met Your Mother) 里有哪些彩蛋?
你見過最快速提升顏值的方法是?

TAG:調查類問題 | 我的世界Minecraft |