標籤:

[第180次聽寫]sick還有這種神奇的用法?

https://www.zhihu.com/video/926761118360272896

我是Wind, 以前是字幕組組長. 我每天早上聽寫1分鐘電影, 已經堅持6個月了. 你想不想找一種輕鬆的方式提升自己的聽力? 跟我一起每天聽寫電影吧!

聽力技巧

我們來學習01分10秒的這兩句

Thats kind of the idea, buddy. You look sick.

I cannot be sick. I am a robot.

注意這裡的sick不是表示生病, 而是表示非常好的, 如圖. 像這樣一個單詞有2個相反的意思, 需要特別小心, 要根據語境去判斷是哪個意思.

這裡的kind of不容易聽出. 首先注意hiro的面部表情是比較興奮的, 並且下一句接的是you look sick(amazing). 所以這一句的意思大體是: 那挺好的, 那很棒之類的.

有童鞋說kind of聽到gonna中gon的音, 這是因為k和g是一對輔音, 成對的輔音是很容易聽混的. 關鍵要聽母音, 對比kind和gonna的母音來聽, 看看這裡是哪個母音呢?

另外注意kind of的連讀

視頻答案

從第141篇開始, 我不再放出我自己聽寫的版本, 而是改為在答案上標記重難點, 大家特別注意一下我加粗的地方.

1 If were gonna catch that guy, you need some upgrades.

2 -Will apprehending the man in the mask improve your emotional state? -Absolutely.

3 Lets work on your moves.

4 Now, lets take care of this.

5 I have some concerns. This armor may undermine my non-threatening, huggable design.

6 Thats kind of the idea, buddy. You look sick.

7 I cannot be sick. I am a robot.

8 -Its just an expression. -Data transfer complete.

9 I fail to see how karate makes me a better healthcare companion.

10 You want to keep me healthy, dont you? Punch this.

11 Yes! Hammerfist! Side kick! Knifehand! Back kick! Gummy bears!Yes!

12 -Yeah! Fist bump! -"Fist bump" Is not in my fighting database.

13 No, this isnt a fighting thing.

14 Its what people do sometimes when theyre excited or pumped up.

15 Hey, now youre getting it.

16 I will add "Fist bump" to my care-giving matrix.

17 All right. Lets go get that guy.

18 Come on! Get him, Baymax!

19 Were too late.

20 -Your tiny robot is trying to go somewhere. -Come on.

21 Always wait one hour after eating before swimming.


推薦閱讀:

[第141次聽寫] 生日禮物
經濟學人 | 嬰兒和大腦進化的秘密(2016.5.28)
[第121次聽寫] 咱們裸熊 警察為何對它們置之不理?
過去100年外語教學的8大流派(中)
[第192次聽寫]ain't到底是不是一個單詞?

TAG:英语学习 |