【(偽)七夕特輯】還原一個真實的傳統節日 | FFF團嚴肅出擊

(本文首發公眾號「傳統服飾」,作者「春梅狐狸」)

又是一年七夕了,禮物沒準備好的,自覺點準備好搓衣板吧,沒搓衣板的拿電腦廢棄主板頂上。

本文大概就隨便科普下「七夕」到底是個什麼節日,po主不反對現代人對節日重新定義,因為春節一大波人趕回家,也不是什麼傳統過法,按照「傳統」去要求,就會發現沒幾個體位姿勢是正確的。但是,重新定義是一碼事,掛羊頭賣狗肉就是另一碼事了。po主一貫的思路就是「裝X遭雷劈」,如果雷公沒空,那麼只好放著po主來吧!

「七夕」和「七七事變」之間

只隔了一本日曆

7月7日那天,朋友圈裡很多人在刷諸如「中國人,今天是曰軍盧溝橋事變,不是七夕!」之類的內容,問題出在哪兒呢?

大家都知道七夕是七月初七,但是盧溝橋事變是7月7日,稍有常識的中國人都會知道這兩個日期是有區別,一般還會相隔1-2個月呢。然而問題就出在曆法那裡了。

首先,日本人也是過「七夕」的(後面再說他們的七夕習俗是什麼),然而日本是沒有農曆的(以前後,後來廢除了)!於是他們就把所有農曆上的節日就放在了西曆上過了,「七夕」才和「盧溝橋事變」就這麼在同一天了……

所以,人家真的是在過「七夕」,不是在找罵,更不是故意的(要求日使館7.7當天必須發盧溝橋事變微博,跟天津出事就逼馬雲必須捐款一樣,實在是道德得蛋疼啊!)。拜託大家不要再把日韓當作中國的複製品看,哪怕是同一個節日不僅會有不同的日期更會有不同的過法,比如韓國那個「端午祭」。

七夕節,到底幹啥好呢?

其實吧,七夕節的確挺古老的,也挺熱鬧的,算是個不小的節日,但是一直都沒有演化出「情人節」的內涵來過。

那麼古人都在「七夕」這天幹什麼呢?

成書於宋代《夢粱錄》里專門有一條介紹「七夕」的內容▼

「七月七日,謂之"七夕節"。其日晚晡時,傾城兒童女子,不論貧富,皆著新衣。富貴之家,於高樓危榭,安排筵會,以賞節序,又於廣庭中設香案及酒果,遂令女郎望月,瞻斗列拜,次乞巧於女、牛。或取小蜘蛛,以金銀小盒兒盛之,次早觀其網絲圓正,名曰"得巧"。內庭與貴宅皆塑賣"磨喝樂",又名"摩羅",孩兒悉以土木雕,更以造彩裝座,用碧紗罩籠之,下以桌面架之,用青綠銷金桌衣圍護,或以金玉珠翠裝飾尤佳。又於數日前,以紅雞、果食、時新果品互相饋送。禁中意思蜜煎局亦以"鵲橋仙"故事,先以水蜜木瓜進入。市井兒童,手執新荷葉,效"摩羅"之狀。此東都流傳,至今不改,不知出何文記也。

從中可以看出七夕節的主角是兒童與女子。兒童自不必說,很難有什麼節日他們不出來鬧騰的。而女性則是望月、乞巧。所以七夕節又名「乞巧節」。

可見宋代七夕節頗為盛大,「不論貧富,皆著新衣」顯示了對這一節慶的重視程度。並且會售賣「磨喝樂」,這種東西大約可以想成公仔玩偶之類,頗有點今天日本女兒那種人偶的意思。

在成書不晚於清代道光的《三續金瓶梅》中則更為生動地描繪了這一幕▼

到了七月初七日,家家過巧節,看牛郎織女星會鵲橋緣。……小玉說:「今日是七夕節。咱們不乞巧么?」月娘笑道:「虧你說,險些兒忘了。快請眾位娘們去,商量了好辦理。」……

……月娘道:「……乞巧節試試誰得巧。在那裡辦好?」春娘說:「還在聚景堂,大卷棚寬敞,招的了喜蛛兒來。」於是叫四個大丫頭:「你們告訴袁碧蓮,叫她預備五色線,巧針盒。……現今是如意兒管茶水,叫她會上碧蓮備下酸梅湯、杏仁茶、奶子酪、大麥粥,辦下二十個果碟子。你們在大卷棚內放上八仙桌子,我們坐著穿針。在院中太湖石前放上大桌一張,擺個西瓜、甜瓜、山子,桌上曬一盆水,把春鴻囚根子、文佩小狗肉叫了來,叫他們唱南曲兒。你們仍扮崑腔戲,小丫頭端茶遞酒。……」

大家吃畢,丫環們桌上鋪了紅氈,將巧針盒放在中央,每人一分五色線、乞巧針。大家搶快穿了針繞起來,親自送到曬水盆中漂浮水面,觀看其轉動,怎樣合巧。眾姊妹圍繞爭看,只見巧針在水皮上亂動,合了這個,那個又開了。看了半日,見春娘的針與藍姐的針合了巧。……說的大家笑個不了,才入席。擺上果碟子,把酒來斟。下邊四個家樂,琵琶箏笛,吹彈起來,唱了幾支崑腔。春鴻、文佩唱了幾折南曲兒。

眾姊妹猜拳行令,暢飲多時,月娘叫丫環看看有了網了無有。眾丫環跑到太湖上瓜山上一看,齊嚷道:「果然有了,兩個喜蛛兒在那西瓜上織呢!」眾人一齊出席來到瓜桌上一看,見兩個喜蛛兒一來一往在瓜山上織了個小網。……吩咐丫環:「不許動他,趕晚散時送到二娘樓上去,這是他們的喜事。」看畢,復又入座。大家開懷暢飲,講論牛郎織女的故事。說的入了港。三三兩兩出了席,攜手扶肩,信步閒遊。說:「到晚上,咱們看天河怎麼個鵲橋影兒。」

這裡的細節情景描寫尤為詳細,可見作者必然是借鑒了自己所處時代的風俗。儘管是已婚身份,但是男子並未參與。「眾位娘們」在棚下吃零食、聊天調笑、聽曲兒,乞巧雖然也有,卻顯得只是一個契機而已。

當然,任何一個熱鬧的節日習俗都是從簡單到豐富,比如在晉代的《風土記》中,這一天雖被記錄,卻顯得十分簡略▼

魏時人或問董勛云:「七月七曰為良曰,飲食不同於古,何也?」勛云:「七月黍熟,七曰為陽數,故以糜為珍。今此曰唯設湯餅,無復有糜矣。」……七月七曰,其夜洒掃於庭,露施几筵,設酒脯時果,散香粉於河鼓、織女,言此二星神當會。守夜者咸懷私願,或云:見天漢中有奕拊積白氣,有耀五色,以此為征應,見者便拜而願,乞富乞壽,無子乞子,唯得乞一,不得兼求,三年乃得言之,頗有受其祚者。

可見晉代不僅已有七夕,並且形成了一定的風俗,儘管當時使用的是「河鼓」這個星名,但是已有星神相會的傳說,人們則設酒脯時果拜星乞求,並且乞求的內容只限數量,並不局限題材,更加不僅限於女子,亦不局限於乞巧。

人類對於星辰總有數之不盡的探索與渴求,於是便對夏季涼夜抬頭看見最明亮的星星有了疑問與想像,進而一步步成為一個節日、一個習俗。並且可見人群越來越局限,這也是節慶越來越突出的表現。

在後來,女子乞巧這一題材也成了仕女圖的一個固定題材,上面貼的許多圖片,便是這一題材的演繹(仕女圖到後期是有固定題材與制式的,也成為這種類型人物畫的標識,同樣令其表現的服飾無法做到如實表達時代,所以請勿用仕女圖服飾作為服飾史考據單一例證。)

為啥七夕不能是情人節?

既然節日是可以根據時代不同,而被賦予不同的涵義,那麼今時今日的七夕節為何不能是「情人節」呢?

七夕是從星宿而來的節日,並且始終未能演變出情人節的定義。其實情人節這個定義本身就是舶來品,企圖在中國的文化里找出一個對應的日子實在是非常好笑呢。那麼要怎樣才算符合情人節呢?互送禮物?男女幽會?這些中國許多節日都可以做到,甚至沒有節日的契機也能做到。男女之愛,可以「發乎情止乎禮」,但是卻很難因今天是什麼日子而遭遇到什麼阻撓。

而「乞巧」是什麼呢?是對女子技能的要求。而本身這樣的節日也有女子社交的意味,從而和男子發生什麼很難控制。有人從七夕節男女交往的角度出發,論證傳統七夕節是情人節,是完全很無聊的。

中國有一本很特別的書叫做《天水冰山錄》,洋洋洒洒六萬多字啥故事也沒寫,只記載了嚴嵩父子抄家抄出來的遺產清單。這本書如今也是非常重要的明代史料,我們通過裡面的名詞、量詞等去論證究竟是什麼東西。而在2006年,七夕節被國務院列入第一批國家非物質文化遺產名錄,沒人希望我國的「非遺名錄」變成這樣一本只有名詞、沒有內容的冊子吧。

七夕節是七夕節

中元節是中元節

兩碼事來著!

七月會有兩個挨很近的節日,七月初七是「七夕」,七月十五就是「中元節」,也就是俗稱的鬼節呢。

所以,沒事別去放「河燈」啦。而且吧,荷燈是荷燈,河燈是河燈,兩種不同來著,這個問題以後有空了擴展,總之,兩個節日別混著過了。

PS:

有情人早晚都會成姊妹的。么么噠!

本文首發公眾號「傳統服飾」,原址:【七夕特輯】還原一個真實的傳統節日 | FFF團嚴肅出擊

推薦閱讀:

遍插茱萸少一人,茱萸到底是什麼
為什麼元宵節沒有成為法定節日?
在中國,為什麼洋節(例如聖誕節)比傳統節日更受歡迎?
為什麼要在清明節祭祀祖先?

TAG:中国传统节日 |