歌曲 The Mass 里 Divano...這一段是哪種語言?什麼意思?

首先這段好像有不同版本的歌詞,有的是Divano Divano re Divano resido Divano resia...,有的是Divano Divano me Divano messi Divano messia

我的問題是:1. 哪個版本是Era樂隊的官方版本。。從我自己搜索到的結果來看,好像是後一種,但是無法確定。

2. divano這個詞是什麼意思?前面的歌詞都是正常的拉丁文,但是這個詞在拉丁文字典里查不到。。從網上常見的翻譯來講,似乎應該是divus這個詞變化來的,但是好像並不能變化成這樣?

在wiktionary上查divano,只有一個結果是義大利語的「沙發」= =

3.後面那些詞是什麼。。。re倒可以是res的奪格,好像有點能通,但是resido resia都查不出來是拉丁語詞,messi在拉丁語里只有一些和上下文對不上的意思,messia不是拉丁語辭彙,在義大利語里才是彌賽亞的意思。。。

求問這段歌詞到底想說些啥。。謝謝謝謝^_^


不是任何語,維基給他們(Era (musical project))的說法是 "Pseudo-Latin i.e. sounding like Latin but are in fact deliberately devoid of any exact meaning"。

這首歌歌詞大部分抄自 Carmina Burana 里的 O Fortuna。而 divano ... 這部分,也只有樂隊自己人能看懂吧(或許他們也看不懂)。

我猜 The Mass 的歌詞已經是他們的作品裡正經拉丁語最多的了。不要試圖搞明白他們的那堆偽拉丁歌是什麼意思,比方 Ameno 什麼的。


他們唱的是偽拉丁語,就是給人感覺是拉丁語而已,少部分詞是拉丁語來的,其餘的都是編的。

The Mass是Era的Divano和另一樂隊的O Fortuna兩首歌合在一起創作出來的。

這種唱偽拉丁的歌手、樂隊,歐美有很多。不過也創作了一批好歌,這首算是其中最有名的。

但那些說這是德國國防軍/黨衛軍某某部隊軍歌、一聽就是德國風的,簡直是瞎ㄐㄧㄅㄚ扯。


推薦閱讀:

TAG:語言 | 歌曲 | 義大利語 | 拉丁語 |