就在本周Coming This Week: My First LIVE!

Ni men hao, everyone! I』m very excited, because my first Zhihu LIVE is nearly here: on Thursday, Jan. 25, at 8 p.m., I』ll try to help as many of you as I can, with a topic that I know can be a real challenge: Talking to Foreigners: How to Turn Yourself into a More Comfortable, More Confident Conversationalist.

你們好,大家好! 我非常興奮,因為我的第一個知乎LIVE就在這裡:1月25日星期四,晚上8點,我會儘力幫助儘可能多的人,我知道的話題可以是真實的 挑戰:與外國人交談:如何把自己變成更舒適,更自信的對話者。

Indeed, I』ll share a handful of my core Communication strategies and skills, to 「demystify」 the entire process. I』ll show that you don』t need to first become 「great friends」 with a foreigner to have a deep, meaningful conversation. Nor do you need to speak excellent English, or be very outgoing, or even be so confident. What you need, instead, are: sincerity, curiosity, empathy – and the courage to try!

事實上,我會分享一些我的核心溝通策略和技巧,去「揭秘」整個過程。 我會表明,你不需要先與外國人成為「好朋友」,進行深入而有意義的談話。 你也不需要說出色的英語,或者很外向,甚至是很自信。 你所需要的是:真誠,好奇,同理心和勇於嘗試!

I explained part of this in my Jan. 9th column. In this LIVE, I』ll answer any questions you have, like:

*How can I approach a foreigner, to strike up a meaningful conversation?

*How can I earn their trust, to persuade them to open up, and share their thoughts and feelings?

*How can I improve - then express – my curiosity, sincerity and empathy?

*How can I judge if a foreigner is sincerely curious to learn about China – and the Chinese people?

*How can I share some personal insights about China, and the Chinese people, with a foreigner?

我在1月9日的專欄中解釋了部分內容。 在這個現場,我會回答你有任何問題,如:

*我如何接近外國人,進行有意義的談話?

*我如何贏得信任,說服他們開放,分享他們的想法和感受?

*我如何改善 - 然後表達 - 我的好奇心,真誠和同情?

*如何判斷一個外國人是否真誠好奇地了解中國和中國人?

*如何與外國人分享一些關於中國和中國人的個人見解?

Meanwhile, as I prepare for Thursday』s event, I』m happy to be juggling several other projects:

*On Jan. 20th, I was a studio-guest of the CCTV-CGTN program, 「Asia Today」 – to discuss President Trump, as well as his Foreign and Defense policies. (I appear 11:25 into the show, and again at 20:30.)

*This week, I』ll also kick off a meaningful Communications Consultancy for the Global Food Safety Center, training their Communications staff in how to produce effective advocacy through storytelling.

*Next week, I』ll return to Beijing Foreign Studies University, and its unique Master』s in Multimedia Journalism program, to lead a one-day workshop in International Journalism and writing structure.

*Next month, I return to Renmin University – and its graduate program in International Journalism and Communications – to teach one course in Feature Writing, and a second in English Speech & Writing.

同時,在我準備周四的知乎第一個LIVE時,我很高興最近能夠和其他幾個項目同時合作:

* 1月20日,我是CCTV-CGTN節目「今日亞洲」的演播室嘉賓 - 討論特朗普總統以及他的外交和國防政策。

*本周,我還將為全球食品安全中心啟動一個有意義的溝通諮詢工作,培訓溝通人員如何通過講故事來進行有效的宣傳。

*下周,我將回到北京外國語大學及其獨特的多媒體新聞碩士課程,領導為期一天的國際新聞和寫作結構研討會。

*下個月,我回到中國人民大學和國際新聞與傳播學院的研究生課程,講授特色寫作課程和英語語言與寫作課程。

Lastly, if you don』t have time to listen to Thursday』s LIVE, you may want to catch my upcoming lectures:

*How to Write for an International Audience

*Five American-Style 「Soft Skills」 To Improve Your English Writing

*American-Style 「Soft Skills」 To Improve Your Child』s English Writing

*Up Against So Much Competition for Jobs? Build Your Own Brand … Today!

*What Is E.Q.? Why Is It as Important as I.Q.? Skills to Improve Your E.Q.

*How to Be a Freelancer: As A Career – Or to Supplement Your Income

最後,如果你沒有時間聽周四的現場,你可能想要趕上我即將到來的講座:

*如何為國際觀眾寫作

*五美式「軟技能」,以提高你的英語寫作

*美式「軟技能」,以提高你的孩子的英語寫作

*反對這麼多的工作競爭? 建立自己的品牌...今天!

*什麼是E.Q. 為什麼像I.Q.一樣重要? 提高您的E.Q的技能

*如何成為自由職業者:作為職業 - 或補充您的收入

如何舒適自信的用英語和外國人交談??

www.zhihu.com圖標

Thank you for reading – and for listening! … Michael

感謝您的閱讀 - 聆聽! 邁克爾

推薦閱讀:

幽默是智慧溢出,逗逼是情商欠費
記錄溝通過程,分享談判技巧
職場人,請讓別人聽懂你

TAG:英語 | 溝通 | 外國人 |