「一道亮麗的風景線」
註:這原本是2017年3月11日在 DSC(Design Sprint China)設計衝刺社區的上海兩日工作坊之前,關於「城市 2.0」這一設計挑戰方向的「價值」的一段闡述,經回憶整理而成,與當時所講未必完全吻合。
謝謝,大家好,我是任寧。現在由我來聊聊「價值」——雖然聽起來像是很嚴肅的話題,但我會盡量講得好玩兒一些,大家放輕鬆就好。
我的主業是早期投資人,這個在這裡略過。

我之所以會與 DSC 發生關係,是因為我在工作之餘進行的一些邊緣項目(side projects)。而我今天也想以這些邊緣項目中的兩個,翻譯和設計,來講起。

想聊這兩塊,是因為他們帶給了我不一樣的視角。設計給了我寶貴的契機,來審視日常生活中已經熟視無睹的事物。翻譯也是類似地,讓我能抽離出來,以新鮮的陌生目光來打量早已成為思維方式一部分的中文文字表達。比如下面這句話,就是我最近在做翻譯的時候看到的:
「一道亮麗的風景線」。

我們再來看這個量詞,「道」。中文對於量詞是很講究的。我小學時經常覺得英文很麻煩,比如中文裡,豬肉、牛肉、羊肉,就是「肉」前面加一個表示屬性的定語,多好記。就算你不認識前面一個字,也知道這是一種肉。但英文偏偏要用 pork、beef 和 lamb 這樣完全不一樣的詞來分別對應,實在是討厭。
可英文世界的人也在吐槽中文呢——他們最鬱悶的事情之一,就是量詞的使用。中文裡,一匹馬、一頭豬、一隻雞、一條狗,要放英文里就是數量詞後面加名詞,簡單的很,偏偏中文裡平白無故那麼多講究。
話說回來,既然這裡的量詞是「道」,那就說明這個語境里的「風景」就真的是像「線」一樣,細細長長的。世界上有這樣的「風景」么?
再有,為什麼形容詞是「亮麗」呢?一條「亮麗的線」,究竟是怎麼樣的?我想像不出來。
所以,在名詞、量詞、形容詞都有點搞不清楚、都要打個問號的情況下,當我們在說「一道亮麗的風景線」的時候,我們究竟想說些什麼?這個說法,究竟是從何而起,為何風行?我也沒有答案,也許回頭可以做些研究。
我們繼續——你們能看清這罐「零度可樂」么?

像可樂這種快消品要面臨競爭對手相對同質化的產品壓力,所以出品公司會肯花大價錢去做品牌建設和市場營銷。拉鋸戰,大把燒錢,往往就是為了爭奪那麼幾個點的市場佔有率。而色盲患者,佔總人數的1-2%,也就是說100個人裡面有一兩個人是不幸患有色盲的,而且男性偏多。「零度可樂」這樣一款主打男性消費者的產品(針對女性的叫「健怡可樂」,都是以零卡路里為賣點),使用這樣的包裝配色,就意味著直接丟掉了色盲患者這部分購買力,就把那麼幾個點的市場份額拱手讓人了。

首先是社會價值。我認為對於像大家這樣的設計師而言,「社會價值」的定義很簡單,就是讓沒用的東西變得有用,讓有用的東西變得好用。

而商業價值就更簡單了,就是你的工作成果,大家願意為此買單,願意用錢來投你一票。
好了,那麼這兩者之間,是個什麼關係呢?

這兩者,好像是矛盾的,是非黑即白、正邪不能兩立的。
真的是這樣么?我覺得,不是的。
因為從來沒有哪種正常的商業價值(詐騙或傳銷之類的不算啊)是空中樓閣,是不基於一定的社會價值的。例如說你做一件事,你通過它創造了八分的社會價值,那麼作為回饋,你也許可以「收割」到六分的商業價值。我們看看四周,或者打開手機看看,哪一樣商品、哪一款 app、哪一家公司,說到底,背後都是這個邏輯。借一個老套的比喻,這就是「看不見的手」在推動我們人類整體前進。


說了這些大的,我們來說說小的,關於我們自己。剛才開場的時候有一張幻燈片,上面寫著大大的一個字「玩」和英文「Are You Ready」。「你準備好玩了么?」我感覺大家都準備好了吧?但是,稍等,我們是來「玩」的么?沒錯,我們應該去享受這次工作坊的體驗。但是這可不是「玩玩就好」。對於在座的各位來說,這次工作坊能夠帶給你,帶給每一個個體的,除了成就感,除了活動認識的新朋友們之外,最重要的,就是我剛才用兩個例子說明的——跟團隊成員一道,以新的身份,從新的角度,去發現那些隱藏在我們眼皮子底下的問題,這樣一個有意思的機會。



而廣義上的「秩序」,就是我們能創造的價值(無論社會還是商業)的最終體現。最後,這是我前兩天看的一本書上的一段話,摘錄在這裡,與大家共勉吧。

推薦閱讀:
※元旦的日期是怎麼確立的?
※大家怎麼看待《曉松奇談》和陳丹青的《局部》。大家都喜歡哪個?
※曹睿的能力與曹丕比如何?
※說說只有漢語才能表達出的…?
※山東人熱衷於各種考試,可是大學問家並不如江南多。怎樣解釋這種現象?
