跟我學春節習俗英語

跟我學春節習俗英語

來自專欄 軟實力英語

這是軟實力英語的第376篇文章。

無論是語文還是英語,傳統文化,都是這兩年考試的一個趨勢和重點。

從不同角度了解中國的傳統文化,不但可以使學生溯源中國文化的根源,也有利於在考試中旁徵博引,展示知識的廣博和文化的功底。

去年全國II卷,高考英語作文的主題是「剪紙」(paper cutting),就屬於中國傳統習俗之一。在春節,各種習俗和傳說也有很多,每天積累並記憶一些相關的表達方式,對口頭和書面介紹中國傳統文化,都有很大的幫助。

01

常用辭彙

春節 the Spring Festival

元宵節 Yuanxiao Festival; the Lantern Festival

掃塵 sweeping the dust

貼春聯 pasting spring couplets

年畫 a New Year picture

年夜飯 New Year Feast

壓歲錢 Lucky Money;gift money

紅包 red bag/envelope/packet

守歲 Shousui :to stay up late or all night on New Years Eve; to see the Old Year out and the New Year in

放爆竹 setting off firecrackers

踩高蹺 walking on stilts

猜燈謎 guess riddles on lanterns

拜年 New Year:to pay someone a courtesy call on New Years Day or shortly thereafter

02

春節起源

The lunar calendar new year origin, which has the basis, also is rich and owns the various fables possible to trace to several millenniums before; The most famous is "the year beast" fable. "The year beast" is a cruel terrible wild animal. In ancient times people believed on lunar New Years Eve night "the year beast" would come out to eat humans. According to the fable, "the year beast" extremely fears red, the flame and noises, so people pasted the red paper on the gate, and lit the torch all night, and set off the artillery candles to frighten "the year beast". To the early morning the following day, in the air filled the sound "congratulations" , the victory of defeating "the year beast" and the rebirth joy.

中文版:農曆新年的來源,有根據,且豐富而多采多姿的傳說可追溯到幾千年前;其中最有名的就是「年獸」的傳說。「年獸」是一個殘忍兇猛的野獸,古代人相信「年獸」在除夕夜時會出來吃人。傳說「年獸」極懼怕紅色、火光及吵雜的聲音,人們就在門上貼著紅紙條,並整夜點著火炬、燃放炮燭,來避開「年獸」。到了第二天一大早,「恭喜」之聲不絕於耳,空氣中瀰漫著打敗「年獸」勝利與重生的喜悅。

03

常見習俗

The Spring Festival is the most important festival in China. People usually decorate the doors and windows with red paper-cuts because red means good luck. People usually clean houses too because they want to sweep away bad luck. Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.

春節是中國最重要的節日。人們通常用紅色剪紙裝飾門窗,因為紅色意味著好運。通常人們會打掃房間,因為他們想掃除霉運。孩子們可以從父母和爺爺奶奶那裡得到新衣服或禮物。

Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year 等待春節的第一聲鐘鳴

The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large square where huge bells are set up on New Year』s Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate it together. People believe that the ringing of the huge bell can drive away all the bad lucks and bring fortune to them.

第一次鐘聲是春節的象徵。中國人喜歡來到一個為除夕設置了大鐘的大廣場。隨著春節的臨近,他們開始倒計數並一起慶祝。人們相信, 大鐘的撞響可以驅除所有的霉運,並能帶來好運。

04

寫作用語

祝萬事如意,心想事成。 Hope everything goes your way. May you succeed at/in whatever you try.

祝事業有成! Have a successful career!

在元宵節晚上,人們去猜燈謎。On Yuanxiao Festival, the 15th day of the first lunar month, people go to guess riddles on lanterns at night.

祝福您及全家新年快樂。 Wishing you and your family a very happy new year.

恭賀新禧,祝身體健康、事業發達。 Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.

在春節,我可以玩爆竹, 貼春聯, 和爸爸媽媽去拜年, 吃餃子, 還能得到很多壓歲錢。 On the Spring Festival, I can play firecrackers, affix Spring Festival couplets, pay New Year『s call to my parents, eat Jiao-zi and get much gift money.

05

英文春聯

(1) 上聯: 「eat well, sleep well, have fun day by day」(吃好,睡好,天天快樂)

 下聯: 「study good, work good, make money more and more」(學習好,工作號,賺錢越來越多)

橫批:Happy New Year

(2)上聯:「EAT WELL, SLEEP WELL, HAVE FUN EVERYDAY!」(吃好睡好天天開心)

 下聯:「STUDY HARD, WORK HARD,MAKE MONEY EVERYDAY!」(學習好工作好每天賺錢)

橫批:Lucky


推薦閱讀:

如何做好孩子國際教育規劃
Qkids久趣-不止有趣,更有純正北美外教
寫給vipkid的一封信
Kitty老師:如何針對兒童開展創新教育?
【節奏牛津閱讀樹】第一階段 The Apple

TAG:英語學習 | 少兒英語 | 幼兒啟蒙 |