標籤:

第十日 繼續 英中

第十日 繼續 英中

6,For the last several years, coal plants have been shutting down across the country, driven by tougher evnironmental regulations, flattening electricity demand and a move by utilities toward natural gas. This month, the board of directors of the Tennesse Valley authority, the countrys largest public power utility, voted to shut eight coal-powered plants in Alabama and Kentucky and partly replace with gas-fired power. since 2010, more than 150 coal plant have been closed ore scheduled for retirement.

近幾年,由於嚴厲的環保規定,電力需求逐漸平穩以及更趨向使用天然氣,全國的燃煤電廠都在關閉。這個月,全國最大的公共電力機構,田納西矽谷局的董事會,投票決定關閉Alabama和肯塔基州的8個燃煤電廠,部分將由天然氣電廠取代。自從2010年,超過150個燃煤電廠已被關閉,或計劃關閉。

參考答案:近幾年來,由於環保法規更加嚴格、電力需求日益疲弱而公共事業公司又轉而供應天然氣,全國各地的燃煤電廠紛紛關閉。田納西河域管理局是全國最大的公共電力公司。本月,該局董事會投票決定,關閉位於阿拉巴馬州和肯塔基州的八家燃煤電廠,並將其中一些電廠升級為燃氣電廠。自2010年,有150多家燃煤電廠已經關閉或即將退役。

7,The environmental protection agency estimates that the stricter emissions regulations for the plants will result in billions of dollars in related health savings, and will have a sweeping impact on air quality. In recent weeks, the agency held 11 "listening sessions" around the country in advance of proposing additional rules for carbon dioxide emissions.

環保機構預計,電廠更加嚴格的排放標準會節省數以億計的醫療開支,以及空氣質量的改善。近幾周,在提議出台二氧化碳排放補充條例之前,該機構在全國舉行了11場聽證會,

參考答案:美國環保署預計,更加嚴格的排放法規將能節省數十億美元的醫療開支並能明顯改善空氣質量。最近幾周,在提議出台二氧化碳排放補充條例之前,環保署在全國舉行了11次「聽證會」。

8,「coal plants are the single largest source of dangerous carbon pollution in the United States, and we have ready alternatives like wind and solar to replace them,」 said Bruce Nilles, director of the Sierra Clubs Beyond Coal campain, which wants to shut all of the nations coal plants.

"在美國,燃煤電廠是最大炭污染的唯一源頭,我們已有其他方式來替代燃煤電站,如風電和太陽能",布魯斯.尼爾斯(Bruce Nilles)說道,他是SIERRA俱樂部跨越煤炭運動的董事,致力於關閉全國所有燃煤電廠。

參考答案:塞拉俱樂部發起的「超越煤炭」運動希望關閉全國所有的燃煤電廠。該運動的負責人布魯斯。尼爾斯(Bruce Nilles)說:「在美國,燃煤電廠是危險的炭排放的最大惡源。我們已有現成的方法比如用風能和太陽能取代燃煤電廠。」

9,For many here, coal jobs are all they know. The industry united the area during hard times, too, especially during the dark days after nine men died in a 2007 mining accident some 35 miles down the highway. Virtually everyone around Price knew the men, six of whom remain entombed in the mountainside. But there is quiet acknowledgment that Carbon county will have to change- if not now, soon.

對於很多人來說,煤炭工作是他們所有能做的工作。該行業在困難時期把這一區域聯繫在一起,特別是發生在2007年離高速路35公里的採礦事故。每個普銳斯周圍的人,都知道6個人永遠埋在了山邊。但是煤炭鎮已漸漸地形成共識,儘快改變。

參考答案:對於這裡的很多人來說,他們對煤炭工作絕不陌生。煤炭行業在艱難時期也能將該地區團結起來,尤其是在2007年礦難事件後的黑暗時期。那次礦難發生在沿高速公路往南大約35英里的地方,造成9名礦工遇難。普萊斯(Price)附件的所有人幾乎都認識遇難者,其中有6名遇難者至今仍埋葬在山腰處。但是現在每個人心裡都清楚,卡本縣(Carbon county)將會發生變化,及時不是現在發生,也很快會發生變化。

10,pete palacios, who worked in the mines for 43 years, has seen coal roar and fade here. now 86, his eyes grew cloudy as he recalled his first mining job. he was 12 and earned 1$ a day."I am retired, so I ll be fine, but these young guys?" pete palacios said, his voice trailing off.

皮特。帕拉西奧斯,從事了43年的煤礦工作,見證了煤炭業的起起伏伏。現在他已86歲,想起他第一次採礦工作,他的眼睛濕潤了。當時他12歲,每天掙一美元。「我已退休了,我不錯,但那些年輕的人呢?」皮特,帕拉西奧斯說道,聲音越來越低。

參考答案:皮特.帕拉斯奧斯(pete palacios)已經86歲高齡,曾在礦山工作43年,見證了煤炭行業的起落興衰。他12歲時就開始工作,每天可以賺到1美元,回憶起自己第一份採礦工作時,老人的目光中充滿了憂愁。他說:「我已經退休了,所以我可以安享晚年。但是這些年輕人今後該怎麼辦呢?」老人說這番話時聲音越來越低沉。

推薦閱讀:

做父母的,不能替孩子長大
家長應該怎樣對待孩子在日常生活中表現出的侵犯行為?
父愛如山?刪掉苦心經營12年的魔獸角色,只為讓女兒學會控制自己
培養孩子的積極人格 從塑造平等意識開始
你每天都在做的這11件事,不但幫不到「孩子」,反而會害了他!

TAG:家庭教育 |