漢字簡化的迷茫與歷史教訓

作者:航億葦2007-11-13 02:43會」上,中國大陸、韓國、日本和中國台灣的學者做了一個決定,即為5000個漢字製作一個統一字形的標準。這個標準以正體字(繁體字)為標準,適當吸收一些簡體字(前提條件是簡化得真正合理的簡體字)。這一來,漢字簡化的是是非非又成為熱門話題。漢字簡化,實際上起源於「五四運動」前後那種「廢除漢字」的思維。中國文化不行,須要徹底推翻,那麼漢字也要拉丁化。當時,錢玄同說:「廢孔學,不可不先廢漢字;欲驅除一般人之幼稚的、野蠻的思想,尤不可不先廢漢字。」陳獨秀說:「強烈地主張廢除漢字,中國文字,既難載新事新理,且為腐毒思想之巢窟,廢之誠不足惜。」吳玉章說:「漢字是古代與封建社會的產物,已經變成統治階級壓迫勞苦群眾 工具之一,實為廣大人民識字的障礙,已不適應現在的時代。」「為了根本解決文字改革問題,使漢字走上世界共同的拼音方向。」  魯迅說:「漢字不滅,中國必亡!」「漢字是愚民政策的利器。」劉半農說:「漢字不滅則中國新文化無望。」瞿秋白、呂叔湘、蔡元培、毛澤東等人均持這種觀點。而對馬克思主義者來說,列寧說過的「採用羅馬字也是東洋民族的民族主義革命的一部分」對他們又具有指導意義。在廢除漢字前,又提出先簡化,然後再進一步廢除。國民政府管治全中國時期,經過一些人的推動,國民政府教育部於1932年公布出版國語籌備委員會編訂的《國音常用字彙》,收入不少簡體字,並指出:「現在應該把它(簡體字)推行,使書寫處於約易。」但國民政府沒有通過政府行為強制推行漢字簡化。中華人民共和國成立後,漢字簡化派立即得到高層,特別是毛澤東的支持。1950年,中央人民政府教育部社會教育司編製《常用簡體字登記表》。1952年2月5日,中國文字改革研究委員會成立。1956年1月28日,《漢字簡化方案》經漢字簡化方案審訂委員會審訂,由國務院全體會議第23次會議通過,31日在《人民日報》正式公布,在全國推行。中國大陸地區正式進入簡體字時代。此後,漢字簡化表經過幾次修訂。但是,1977年12月《第二批漢字簡化方案(草案)》發布及推行沒過多久,即被通知停止使用以至被廢止,原因在於進一步的簡化,引起普遍的非議,並暴露出漢字簡化的很多弊病。20世紀70年代至80年代初,所謂個人電腦的出現,曾令漢字簡化及拉丁化思潮成為當時的時代主流。其時,一些人認為,電腦無法用漢字。而電腦是先進的東西。漢字無法進入電腦,這更證明了漢字的落後。不料,一批科學家很快解決了這個問題。漢字輸入隨著王永民發明的「五筆字型」輸入法及更多的輸入手段,令漢字與現代科技的結合失去了障礙。漢字成功進入電腦,還對原來廢除漢字及簡化漢字的一些基本理由形成了否定。原來說漢字筆劃多,書寫困難,不便於「廣大勞動人民學習」。而今,電腦成為人們生活、辦公必須品之後,漢字書寫的重要性已大大降低。只要會認,記得大致的寫法,漢字電腦操作根本不是問題。有些人不願學「五筆字型」等稍微複雜的輸入法,僅用改進型拼音輸入法,照樣遊刃有餘。漢字比之於拉丁文字,在學的時候稍微困難些,但由於她是表意文字,卻便於識別又不容易忘記。閱讀漢文,由於她是表意的,可以加深人們對文章的理解力。漢字的簡潔性,使其不需要過多創造新的字。而拉丁文字,面對新的世界,需要不斷創造新詞。一部大英字典,不斷被加厚,怕是上帝也未必記得住全部英文單詞。漢字對使用者的要求並不高。常用漢字僅3000個。如果不是一些人生硬的翻譯,漢字的字彙也不需要那麼複雜。漢字組成的詞,大多可以通過其表意的結構可以領會出來。一些洋人在電腦化時代,反而羨慕漢字的表意特性。正是在這樣的基礎上,才有了對漢字幾十年簡化有了新的思考。有人總結出漢字簡化的十大失誤,現照錄如下:一、失去了表音功能許多漢字原來是形聲字,簡化後失去了表音功能,不知道念什麼好。如:際(際) 價(價) 標(標) 僅(僅) 歡(歡)隊(隊) 屬(屬) 劉(劉) 燭(燭) 敵(敵)二、無理簡化,莫名其妙許多漢字的部首被毫無道理地用「又」字和叉代替,使優美的漢字變得不倫不類。如:鳳(鳳) 風(風) 漢(漢) 僅(僅) 難(難)權(權) 歡(歡) 聖(聖) 對(對) 樹(樹)三、割裂了整個漢字體系許多漢字是自成體系的,常用字簡化後割裂了與非常用字的聯繫,致使從小學簡化字的人一輩子也記不住一些使用頻率較低的字。如:會寫 「撲(撲)」 不會寫 「璞」和「蹼」,會寫「還(還)」和「環(環)」不會寫「寰」和「鬟」。其他還有:僅(僅)謹 瑾 盤(盤)磐 犧(犧)曦 徹(徹)澈 撤 蠟(蠟)獵(獵)鬣 殲(殲)纖(纖)讖 傷(傷)殤(殤)觴(觴) 聲(聲)馨 磬 罄 夢(夢)懵 甍四、形體筆畫比較醜陋許多漢字原來是非常方正美觀的,簡化以後字形變得極為難看。如:訁(言) 釒(金) 車(車) 龍(龍) 漢(漢)劉(劉) 華(華) 長(長) 揀(揀) 東(東)五、合併偏旁,字不達意像「貓(貓」)和「豬(豬)」簡化以後都成了狗類了,實在是太滑稽了。六、同音字合併,字義混亂漢字本來是有精確分工的,非要人為地讓一個字去承擔本不該它應該具有的含義。如:後:前後 皇后 原本為 前後 皇后發:發現 頭髮 原本為 發現 頭髮面:面部 麵粉 原本為 面部 麵粉板:木板 老闆 原本為 木板 老闆七、毫無道理地將漢字進行切割,音形皆損如:掛(掛) 蠍(蠍) 槨(槨)櫬(櫬)八、簡化後出現表音錯誤如:鄰(鄰) 賓(賓)韻母本是in,但簡化字是用韻母為ing的字作偏旁,容易讓人讀錯。九、有些字筆畫本不多,完全沒必要簡化如:減(減) 涼(涼) 於(於) 時(時) 國(國)十、使漢字的可識別性大大降低漢字簡化以後,使原來差別很大的字變得非常相像,導致經常被人搞錯。如:鳳(鳳)和 風(風) 厲(厲)和 歷(歷)特別是「鳳」和「風」,經常出現姓名中的「鳳」和「風」讓人分辨不清。這篇漢字改革「十大失誤」的文章,筆者基本是贊同的。其實,學繁體字(正體字)的難度,多少也給一些人誇大了。漢字中的很多字的偏旁及核心字根是有一定規律的,真正要學的漢字偏旁和字根也就一千個左右,其他通過觸類旁通學會。那些不常使用的漢字,僅需要查查字典。見過幾次,也就會認了。筆者從小學的是簡體字。在初中時,硬著頭皮通讀了繁體本《水滸傳》、《七俠五義》等幾本古代長篇小說之後,繁體字也就基本會認了。漢字簡化運動,整體而言確實是不及格的。不能說全錯了,但大部分工作是走錯了路。錯的原因首先是這件事從一開始就被政治化了。魯迅說:「漢字不滅,中國必亡!」這種意氣用事的判斷,其實建立在全盤西化,徹底否定中華傳統文化的基礎上。漢字只是語言工具。韓國至今大量使用漢字,但人家的現代化勢頭仍然強勁。中國改革開放以來的現代化進程,與漢字沒有關係。真正有關係的是思想、制度。其次是漢字包含深刻而複雜的語言信息系統。1952年成立的中國文字改革研究委員會,很多人顯然沒有對漢字做深入的研究或知識水平不夠。這使得設定的漢字簡化方案過於草率,留下太多的歷史遺憾。再次是推行漢字簡化的過程有些急功近利。僅以一時的社會環境做判斷,倉促推行,有些意氣用事的成份。再次對反對意見不能聽從和吸收。在去漢字化思潮甚囂塵上時,誰提出不同意見就扣以反對漢字改革、攻擊漢字改革的帽子。這樣,漢字簡化工作就不能不走偏了。又次,漢字簡化沒有與港澳台同步進行,無形中形成文化分割。如今台獨勢力猖獗,我們的繁體字和簡體字的區別也成為他們的分裂祖國的工具。漢字失控的簡化,在我們大陸也產生了「去中國化」的後果。現在,很多年輕人不再願意閱讀古籍,除了文言文與白話文的差異外,不認識繁體字是更大的障礙。中國的古籍,如今只有重新排印為簡體字本才有廣泛的受眾。這增加了太多的社會重複勞動。同時,古文繁體字的表現比簡體字更準確、生動。改成簡體本,古文的一些獨特的韻味感覺不出來,也降低了年輕人閱讀的興趣。從港台的文字社會實踐來看,繁體字並不影響科學和文化的進步。為了社會的發展,無論什麼,適當的正確的改進是可取的,但如果改錯了,那就會造成歷史的重大遺憾。65 22全部評論

孤鴻一葉18樓3 你好,現在通過下面鏈接可以備份您的博客: http://home.myspace.cn/blogmove.aspx 快去看看^_^ bokee.com 137173發表於 2009-01-24 15:50:59

17樓更正:16號評論員帖文中的「反動者沒有讓實踐去考驗,就急急忙忙下結論,這是不對的。」應該是「反對者沒有讓實踐去檢驗,就急急忙忙下結論,這是不對的。」發表於 2008-05-07 14:00:54

16樓「但是,1977年12月《第二批漢字簡化方案(草案)》發布及推行沒過多久,即被通知停止使用以至被廢止,原因在於進一步的簡化,引起普遍的非議,並暴露出漢字簡化的很多弊病。」這個觀點是錯誤的,比如「囊」字,用其上邊的6畫,口代表囊的形象,一點一橫代表蓋子,一豎代表囊中物,很科學。反動者沒有讓實踐去考驗,就急急忙忙下結論,這是不對的。發表於 2008-05-07 13:55:32

15樓版主說「、毫無道理地將漢字進行切割、音形皆損 如:掛(掛) 蠍(蠍) 槨(槨)櫬(櫬)」 不要鑽牛角尖了,漢字的簡化應該在原來的文字字形上減少筆畫來完成,方向是對的。發表於 2008-05-07 13:49:15

14樓是啊,版主,還不如倒退到用圖畫記事文字和用手指頭計算研究來發射人造衛星啊!!!發表於 2008-05-07 13:36:51

13樓「古文的一些獨特的韻味感覺不出來,也降低了年輕人閱讀的興趣。」錯誤。 社會主義建設不是依靠古人的「科學」來完成的。發表於 2008-05-07 13:33:26

12樓請看http://up.mukool.com/column/home.jsp?ID=23901 知道"再次是推行漢字簡化的過程有些急功近利。僅以一時的社會環境做判斷,倉促推行,有些意氣用事的成份。再次對反對意見不能聽從和吸收。"的觀點有錯誤。發表於 2008-05-07 13:30:20

遊客11樓簡化字我認為還是很好的,當然比起英語等文字來漢字有天然的不足。例如:書寫不夠流暢,不能簡寫,電腦中一字佔兩位元組不能用於編程等。發表於 2007-11-18 17:37:12

遊客10樓漢字簡化是愚蠢透頂的行為,國家的強盛是靠先進的政治制度,制度是根本。發表於 2007-11-17 18:29:13

9樓是啊,還不如繼續使用甲骨文啊!!!發表於 2007-11-13 23:08:52

遊客8樓漢字簡化,我心中的痛! 漢字簡化是中國人自己插在自己心中的刀。發表於 2007-11-13 14:19:27

遊客7樓強烈支持樓主發表於 2007-11-13 13:22:37

遊客6樓樓主還是語言專家啊,應該稱你為「萬能人士」啦?繁體字令人頭昏眼花,不管當時上層怎麼考慮,但漢字簡化後,確實降低了掌握它的難度,又大大提高了書寫的效率;掌握了數千簡體字的十幾歲的孩子,要想自學繁體字,並無大的障礙.即使存在不足之處,但漢字簡化實在是功莫大焉!樓主抓住一點,不及其餘,太誇張了吧!發表於 2007-11-13 13:01:10

遊客5樓不過「五筆字型」輸入法又要有所改進了哈發表於 2007-11-13 12:35:52

遊客4樓樓主列舉了漢字簡化引至的十大失誤,個人認為,漢字簡化是有不足這處,但絕非樓主的那麼嚴重。更不要外人有雲,你也跟著學舌。發表於 2007-11-13 11:09:53

遊客3樓漢字簡化確實大大方便了國人的識別和書寫,此人列舉的繁簡對比,不用說你看了繁體字會頭昏眼花,這是新中國成立後對漢字簡化的一傑出貢獻,如果說作者連"鳳"和"風"都不會識別,豈不是連白痴都不如了?發表於 2007-11-13 11:03:34

遊客2樓悲哀發表於 2007-11-13 10:09:01

遊客1樓有良識。發表於 2007-11-13 03:41:00上一篇禍國評論(18條)昵稱:郵箱:0/200表情 驗證碼:全部評論
推薦閱讀:

漢字六書
《漢字歌》90首
如何讓機器理解漢字一筆一畫的奧秘?
漢字的性質與基本類型
漢字系列講座——漢字造字法—「六書」

TAG:歷史 | 漢字 | 漢字簡化 | 教訓 |