10種你可能沒吃過的美味水果(組圖)
你可能從未吃過的10種美味水果
Fruits make our world taste much better. These gifts of nature are fascinating because they are not only tasty, but also juicy, esthetical and diverse. Each region has its own 『little secrets』 in terms of fruits and discovering all of them might be a life』s task. Imagine that a whole world of new tastes waits beyond your ordinary daily meals. Would you accept the challenge?Some smell amazing, some look weird and some seem to whisper 『taste me』 from the plate.Take a look at this list of 10 delicious fruits you probably never tasted and tell me if I』m wrong!
水果是大自然恩賜的禮物,它讓我們的世界更加有滋有味。水果不但美味可口、鮮美多汁,而且富有美感、品類眾多。每個地方都有自己的「神奇」之果,想要探索全部,你可能要花一生精力。想像一下,在你平常的一日三餐之外,全世界新奇美味的水果正等你品嘗,你願意接受挑戰嗎?有些聞起來香味四射、有些看上去形狀奇特、而有些似乎在盤中低語,「咬我一口」吧。下面這10種可口水果,你可能從來沒有品嘗過,要是我錯了就告訴我一下。
1. The Yangmei or Chinese Bayberries
1. 楊梅又稱「中國紅莓」

The Yangmei is an evergreen plant which produces delicious round fruits of a purple color. If you never went to Asia, than most probably you didn』t taste this great looking fruit, because it is specific to this continent, and especially to China. In case you were wondering, the Chinese bayberry, as it is commonly named, is sweet, very tart and it hides a single seed in the middle. The juice of Yangmei , known by the name of 『Yumberry』 ,isbeing commercialized not only in Asia but in Eu as well.
楊梅樹是一種常綠植物,它的果實圓潤可口,呈紫紅色。如果你從來沒有到過亞洲,那有很大的可能從未品嘗過這種外觀非常漂亮的水果,因為它是這片大陸的特產,特別是中國。你可能會好奇,所以順便提一下:楊梅正如它的名字一樣普通貼切,既甜又酸,唯一的一顆籽核藏在果實中間。「楊百利」——作為中國一個知名的楊梅汁品牌,不僅亞洲暢銷,在歐洲也很受歡迎。
2.The Marula nut or Jelly Plum
2. 漆樹堅果或「膠李」

The marula nut grows in South Africa in a medium-sized, large-crowned tree. The fruit is very appreciated in the area for its tart, flavored taste, but also as main ingredient in alcoholic drinks.It is used in the African died as an important nutritive element since thousands years, for its nutritive properties as well as its enjoyable taste.While the fresh fruit is very rich in Vitamin C (8 times more than the orange), the nut contains minerals and oleic acid. The marula oil can be a tasty option if ever cooking in Africa.
漆樹長於南非,尺寸中等,樹冠卻大,因風味獨特的酸味倍受當地人喜愛,其果實還是酒精飲品的主要成分。漆樹堅果富有營養的特性和另人愉快的口味,使它數千年以來一直是非洲人飲食中一種非常重要的營養要素。當它新鮮時維生素C含量非常豐富(是橙子的8倍還多),當它變成堅果時則含有許多礦物質和油酸。假如要在非洲做菜,漆樹果油可是一種不可或缺的美味佐料。
3. The Sea Buckthorn or Sea Berries
3. 沙棘果或稱「海莓」

Even though you have the greatest chances to find this plant in China, where 90 % of all world plantations are found, the sea buckthorn may be encountered on the sea coasts of Western Europe as well. The name of theplant tells a lot about it: this is a tree which grows around the seas because the salt in the air and in the soil has no effect on the sea berry but it stops other plants from growing around it. Furthermore, it possesses thorns which make harvesting difficult. The fruits are really acid and they can hardly be consumed as such. They are very tasty in jams, jellies, pies and juices.
雖然在中國——那裡有佔世界上90%的種植園,你發現這種植物的機會巨大,但是在西歐的濱海沿岸你也可能偶爾碰到一些。植物的名字已經透露了大量的信息:這種樹生長在大海的附近,空氣和土壤里的鹽分對沙棘沒有任何影響,但卻阻止了其它植物生長在它周圍。此外,它全身長刺,所以很難收穫。果實很酸,難以消化。把它們作成果醬、果凍、水果餡餅和果汁,味道極其鮮美。
4.The Duku Fruits
4. 龍貢果

The duku is a tropical fruit which can be found in the South-Eastern Asia and, especially in Malaysia. It cannot be exported because it doesn』t remain fresh for a long while and it starts blackening after a day from being collected. The fruit is small in size and it is covered by a thick skin. Once removed, you may enjoy the sweet-soured taste of this Exotic fruit. That is, if you just have the chance to get your hands on one!
龍貢果是一種熱帶水果,在東南亞常見,特別是在馬來西亞。它不能出口,因為其保鮮期不長,採摘後一天就開始變黑。果小皮厚,剝開之後,你就能夠享受這一酸甜口味的異國水果,但是你得有機會搞到一個。
5. The Cashew apple
5. 酪梨蘋果

The cashew apple grows in Brazil and it cannot be transported due to its fragility. The cashew (or caju) apple is actually a 『fake fruit』, while the real one is at the base of the apple. Inside the cashew fruit there is a nut which, together with the cashew apple, is the reason for which this tree is planted. The sweet taste of the cashew fruit has a very specific, tropical flavor and its juice is considered very refreshing. The cashew nuts contain a toxin which is eliminated through frying.
酪梨蘋果生長在巴西,因其果實易碎而不能運輸。酪梨蘋果(或腰果)實際上是一種「假果」,真正的果實其實長在蘋果的尾部,與酪梨蘋果長在一起的腰果果實內有一個堅果,這才是果樹種植的原因。 酪梨蘋果口味甜美,有種非常特殊熱帶風味,果汁非常新鮮。腰果堅果含有毒素,油炸後便會除掉。
6. The Yuzu
6. 日本蜜柚

This is a citrus from Japan, China Tibet and Korea. It is an orange –greenish fruit with some interesting particularities. For example this one of a kind citrus may be planted in cold places where temperatures descend many degrees under 0. Another aspects is that Yuzuis not usually ate as it is, but rather used(itself or the juice) in order to aromatize certain dishes, in the same way as lemons.
這種柑橘產自日本、中國西藏和韓國。它是一種橙綠色的水果,有一些有趣的特質。例如,這種柑橘可以在零下很多度的寒冷地方種植。另外,這種柚子通常並不是用來吃掉,而是(蜜柚本身或汁液)用來增強某些菜肴的風味,跟檸檬的用法相同。
7. The Babaco
7. 山木瓜

The Babaco has been planted in Ecuador a long time before the Europeans had discovered these lands.Nowadays, the plant can be found in New Zeeland and in The Middle East as well. It cannot bare extreme temperatures but it is though pretty tolerant. The fruits have an awesome aspect and the slice of the babaco is in the shape of a pentagon, which makes it very presentable. The fruits have no seeds whatsoever.
在歐洲人發現厄瓜多這片陸地以前,這裡已經種植山木瓜很久了。今天,你也可以在紐西蘭和中東地區找到它們。雖然它不能忍受極端的氣溫,但對其他生長環境還是相當寬容的。山木瓜有著極佳的外觀,果片呈五角形狀,這讓它看上去很別緻。水果也沒有任何種子。
8. The Medlar
8. 歐楂

This fruit is characteristic mainly to the temperate parts of Europe. This is a strange kind of fruit because it is open at top showing its seeds and because it has to rotten before becoming eatable. The fully-grown fruit (to use a more delicate expression) should be soft, brown and with a specific aroma which it acquires only by ripening for a few weeks. This fruit was popular in the past when it was consumed by members of the high society at banquets.
歐楂果是歐洲溫帶地區的特色水果。這是一種奇怪的水果,奇怪之一是果實的頂端綻開露出種子,奇怪之二是還因其能吃之前就開始腐爛(譯者註:這種水果就是初腐時吃)。完全成熟的水果(這裡用了一種更文雅的表述)很軟、棕色,有一種特殊的芳香,只有幾周就能成熟。這種水果在過去很受歡迎,是上流社會的人們在宴會時經常食用的。
9. The Quince
9. 榲桲

This Caucasian fruit is pear shaped, sour and astringent and too hard as to be eaten fresh. It has to be left to ripe for a few days. It can also be used in preparing sweets or drinks, because of the refined unique aroma they spread. In the Middle East, where this fruit may be encountered as well, quinces are used for preparing main dishes. These fruits are known in Europe since 900 years, and they are used in combination with apples for an explosion of flavors.
這種高家索的梨形水果,新鮮時食用酸澀生硬,所以要放上幾天讓其醇熟。因其散發出精緻獨特的芳香,它也被用來製作甜品或飲品。在中東,也會偶遇這種水果,常用其製作主菜。榲桲果在歐洲已經有900多年的歷史,把它們與蘋果放在一起食用果香溢。
10. The Cassabanana
10. 香蕉瓜

The Cassabanana can be found in South America only. It is a fast-growing plant which requires a large space as it can reach 15 meters in height; the fruits are also pretty big. While the green fruit may be used as a vegetable, once the Cassabanana is fully grown, it gets a reddish tone on the skin and a beautiful light orange color in the interior. Its taste is sweet and similar to that ofa…well… banana!
香蕉瓜你只能在南美洲才能找到。它是一種快速生長的植物,所需成長空間很大,莖幹高度達15米,果實也相當大。果實綠的時候可以做為蔬菜,一旦香蕉瓜完全成熟,果皮色調變紅,果肉是漂亮的淡黃色,味道甜美,很像... ... 告訴你吧... ...香蕉!
推薦閱讀:
※畫家田革祥二十四節氣組圖欣賞
※組圖:笑死不償命
※曝台灣第一美女胡因夢舊照 曾讓李敖心癢難耐(組圖)
※現場組圖:薄熙來案二審宣判 駁回上訴維持原判
※比爾蓋茨的十一條人生箴言(組圖)
