英語教學法種類 (轉)

一、翻譯法(Translation Method) 翻譯法也叫語法翻譯法(Grammar-Translation Method)、閱讀法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。翻譯法最早是在歐洲用來教授古典語言希臘語和拉丁語的外語教學方法,到18世紀末和19世紀中期開始被用來教授現代語言。翻譯法的教學目的是培養學生閱讀外國文學作品的能力和模仿範文進行寫作的能力。其突出的特點是:教師用母語授課,授課重點是講解與分析句子成分和語音、辭彙變化與語法規則。 翻譯法歷史悠久,其優點是: 1. 學生語法概念清晰; 2. 閱讀能力較強,尤其是遇到長而難的句子時通過分析句子結構便能理解意思; 3. 有助於培養翻譯能力和寫作能力。 翻譯法的缺點是: 1. 忽視口語教學,學生的語音語調差,不利於培養學生用外語進行交際的能力; 2. 教學方式單一,學生容易失去興趣。 二、直接法(Direct Method) 直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口語法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。針對翻譯法不能培養學生聽說能力的缺點,直接法於19世紀末在歐洲產生。它包含三個方面的意思:直接學習、直接理解和直接應用。其主要特點是:不允許使用母語,用動作和圖畫等直觀手段解釋詞義和句子。 直接法流行甚廣,其優點是: 1. 採用各種直觀教具,廣泛運用接近實際生活的教學方式,有助於培養用外語思維的能力; 2. 強調直接學習和直接應用,注重語言實踐練習,學生學習積極性高,學習興趣濃厚; 3. 重視口語和語音教學,能有效地培養學生的語言運用能力。 其缺點是: 1. 排斥母語,使學生對一些抽象和複雜的概念難以理解; 2. 沒有明晰的語法解釋,導致學生說出的話語法錯誤較多。 三、聽說法(Audiolingualism, Audiolingual Method) 聽說法於20世紀40至60年代盛行於美國。二戰爆發後,美國需要派大量的士兵出國作戰,士兵們需要掌握所去國家的語言,政府臨時抽調外語教學法和語言學專家以及有經驗的外語教師,成立了外語訓練中心,研究外語速成教學方法,以六至八個月為一期,培訓士兵,其訓練方法就是聽和說,聽說法就這樣產生了。它吸收了直接法的許多優點,又受結構主義語言學和行為主義心理學的影響。認為外語學習是習慣的形成,採取模仿、機械練習和記憶的方法強化學生的反應;課堂上學生做大量的句型操練,不考慮意思和語境。 其優點是: 1. 培養學生敢於大膽主動地使用所學語言進行交談,口語能力較強; 2. 句型操練對初學者幫助很大,語言規範; 其缺點是: 1. 大量的模仿和機械操練不利於發展學生的創造性思維; 2. 脫離語言內容和語境的句型操練不利於學生對語言的靈活運用。 3. 放鬆讀寫訓練,不利於學生全面發展實踐能力。 四、情境法(Situational Method) 情境法也叫視聽法。針對聽說法脫離語境,孤立地練習句型,影響培養學生有效使用語言能力的問題,20世紀50年代在法國產生了情境法。它吸取了直接法和聽說法的許多優點。充分利用幻燈機、錄音機、投影機、電影和錄象等視聽教具,讓學生邊看邊聽邊說,身臨其境地學習外語,把看到的情景和聽到的聲音自然地聯繫起來,強調通過情景操練句型,在教學中只允許使用目的語。 其優點是: 1. 情境的創設能夠加速外語與事物的聯繫,有助於理解所學語言; 2. 重視整體結構的對話教學,使課堂變得生動活潑學生學的語言自然,表達準確。 其缺點是: 1. 完全排除母語,不利於對語言材料的徹底理解; 2. 過分強調整體結構感知,使學生對語言項目缺乏清楚的認識。 五、認知法(Cognitive Approach) 六十年代,隨著科技的飛速發展,國際間的交往和競爭都需要高級外語人材,聽說法已不能滿足這種新的發展形式,認知法便在美國誕生了。認知法把語言學習看作是智力活動。認知法提出:任何語言里的句子都是無窮無盡的,人不可能學到每一個句子,但在學習的過程中,卻能聽懂和應用從未學過或見過的句子,這就是智力或語法在起作用。在教學中強調發揮智力的作用,讓學生理解所學的材料,掌握語言的運用規律,強調有意義的操練活動。 其優點是: 1. 有利於培養學生的創造性思維; 2. 在理解語言知識的基礎上進行操練,有利於激發學生的學習興趣,提高語言使用的準確性和得體性。 其缺點是: 1. 對語音語調要求不嚴格; 2. 沒有強調培養學生的交際能力。 六、交際法(Communicative Approach) 交際法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)。交際法是70年代根據語言學家海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的,是全世界影響較大的外語教學法流派。交際學派認為:語言教學的目的是培養學生使用目的語進行交際的能力,語言教學的內容不僅要包括語言結構,還要包括表達各種意念和功能的常用語句。交際法重視培養學生的語言能力,採用真實、地道的語言材料,主張句型加情景來學習語言,鼓勵學生多多接觸和使用外語。 其優點是: 1. 重視學生的實際需要; 2. 重視交際能力的培養,有利於學生在一定的社會環境中恰當地使用目的語進行交際。 其缺點是: 1. 如何確定和統計功能、意念項目,有待進一步探討; 2. 以功能意念為線索組織教學大綱,很難保證語法項目編排的體系性。 七、任務型教學法(Task-based Language Teaching Approach) 任務型教學(Task-based Language Teaching)是指教師通過引導語言學習者在課堂上完成任務來進行的教學。這是20世紀80年代興起的一種強調「在做中學」(learning by doing)的語言教學方法,是交際教學法的發展,在世界語言教育界引起了人們的廣泛注意。近年來,這種「用語言做事」(doing things with the language)的教學理論逐漸引入我國的基礎英語課堂教學,是我國外語課程教學改革的一個走向。該理論認為:掌握語言大多是在活動中使用語言的結果,而不是單純訓練語言技能和學習語言知識的結果。在教學活動中,教師應當圍繞特定的交際和語言項目,設計出具體的、可操作的任務,學生通過表達、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務,以達到學習和掌握語言的目的。任務型教學法是吸收了以往多種教學法的優點而形成的,它和其它的教學法並不排斥。 其優點是: 1. 完成多種多樣的任務活動,有助於激發學生的學習興趣。 2. 在完成任務的過程中,將語言知識和語言技能結合起來,有助於培養學生綜合的語言運用能力。 3. 促進學生積极參与語言交流活動,啟發想像力和創造性思維,有利於發揮學生的主體性作用。 4. 在任務型教學中有大量的小組或雙人活動,每個人都有自己的任務要完成,可以更好地面向全體學生進行教學。 5. 活動內容涉及面廣,信息量大,有助於拓寬學生的知識面。 6. 在活動中學習知識,培養人際交往、思考、決策和應變能力,有利於學生的全面發展。 7. 在任務型教學活動中,在教師的啟發下,每個學生都有獨立思考、積极參与的機會,易於保持學習的積極性,養成良好的學習習慣。
推薦閱讀:

太極拳搏擊教學法(十)
【教學法】拜厄鋼琴基礎教程指導分析(上)
太極拳搏擊教學法(十七)
一年級識字教學法
太極拳搏擊教學法(二十一)

TAG:英語 | 教學 | 英語教學 | 教學法 |