看到的最全的信用證範本及祥解
12-08
信用證樣本大全(供參考)---補充 說明一下,這是福步的轉帖, 請大家珍惜他人勞動成果!!!韓國的如下:Issue of a Documentary CreditBKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK OF CHINALIAONINGNO. 5 ZHONGSHAN SQUAREZHONGSHAN DISTRICTDALIANCHINA-------開證行Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANKSEOUL178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用證性質為不可撤消Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用證號碼,一般做單時都要求注此號Date of Issue 31G 990916------開證日期Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效時間地點Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----開證行Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------開證申請人Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATIONCPO BOX 110SEOULKOREA-------受益人Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用證總額Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兌方式任何銀行議付有的信用證為 ANY BANK BY PAYMENT, 些兩句有區別, 第一個為銀行付款後無追索權, 第二個則有追索權就是有許可權要回已付給你的錢Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------見證45天內付款Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分裝不允許Transhipment 43T NOT ALLOWED---轉船不允許Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from44A RUSSIAN SEA----- 起運港Transportation to 44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港Latest Date of Shipment 44C 990913--------最遲裝運期Description of Goods or Services: 45A--------貨物描述FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MTALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MTDocuments Required: 46A------------議付單據1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------簽字的商業發票五份2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYINGLIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-3680288-------------一整套清潔已裝船提單, 抬頭為TO ORDER 的空白背書,且註明運費已付,通知人為LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-36802883. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSASCALLED FOR BY THE L/C.-------------裝箱單/重量單四份, 顯示每個包裝產品的數量/毛凈重和信用證要求的包裝情況.4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR簽發的質量證明三份..5. BENEFICIARY"S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE,QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人證明的傳真件, 在船開後三天內已將船名航次,日期,貨物的數量, 重量價值,信用證號和合同號通知付款人.6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------當局簽發的原產地證明三份.7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------當局簽發的健康/檢疫證明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.----------租船提單和第三方單據可以接受2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------裝船期早於信用證的簽發日期是可以接受的3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允許數量和金額公差在10%左右Charges 71B ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY"S ACCOUNT.Period for Presentation 48 DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTSBUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions 49 WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 781. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES AREACCEPTED."Advising Through" Bank 57A KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANKSEOUL178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO越南信用證:Appliant(申請人) : MINEXPORT SAIGON35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1HOCHIMINH CITY,VIETNAMBeneficiary(受益人): /1207047109045731923TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO.,LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINACurrency code,amount(信用證總額):USD7380.00Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何銀行議付Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付發票的全部金額Drawee(付款行):EBVIVNVXVIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAMPartial Shipments:NOT ALLOWED(不允許分裝)Transshipment:ALLOWED 允許轉船Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起運港Latest Date of shipment(最遲裝船日):060820Description of Goods and /or services(貨物描述):1.NAME OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET)2.QUANTITY:100SETS3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)4.AMOUNT:USD7,380.005.ORIGIN:MADE IN CHINA6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX8.MARKINGIEN ANH,VIETNAMDocuments Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH:1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALSAND 01 PHOTOCOPY已簽發的商業發票三正一副2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OFVIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF SHIPPING AGENT IN HOCHIMINHCITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L已裝船的清潔提單三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 為抬頭,註明運費已付,通知申請人,地址和電話號碼在胡志明市的貨運代理,信用證號碼必須顯示在提單上。3.CERTIFCATED OF QUANTITY AND QUALITY ISSUED BY THE SELLER IN 02 ORIGINALS(FULL NAME OF GOODS STATED)由賣家出具的質量和數量證明2份正本,註明貨物的全名。4.CERTIFICATED OF ORIGIN ISSUED BY CHINA CHAMER OF COMMERCE ON OR BEFORE BILL OF LADING DATE IN 01 ORIGIN AND 02 COPIES中國商會簽發的原產地證明書一正兩副,日期不得遲於提單日。5.SIGNED DETAILED PACKING LIST IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY.已簽發的裝箱單三正一副6.COPY OF FAX ADVISING APPLICANT DATED,VESSEL NAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACT NO,NAME OF COMMODITY.INV value,L/CNBR,LOADING PORT,ETA HOCHINMINH CITY PORT .VN WITHIN 03 WORKING DAYS FROM SHIPMENT DATE。裝船通知,寫明開船日,船名,貨物數量,裝箱情況,合同號,貨物名稱,發票價值,信用證號碼,裝運港,目的港,在船開後的三個工作日內傳真給議付申請人。7.INSURANCE COVERED BY SELLERINSURANCE POLICY /CERTIFICATE IN 02 ORIGINALS COVERING ALL RISKS FOR 110POT OF INVOICE value BLANK ENDORSED INDICATIONS CLAIMPAYBLE BY BAO VIET IN HOCHIMINH CITY,VIETNAM.由賣家投保, 按發票金額百分之一百一十(110%)投保的運輸一切險保險單或保險證明原件兩份。空白背書指示Charge ALL BANKING CHARGES OUTSIDE VIETNAMINCLUDING ADVISING ,NEGOTIATING,REIMBURSINGCOMMISION N AMENDMENTCHARGES AT BEN』S ACC.ADVISING/AMENDMENT CHARGES TO BE COLLECTEDBEFORE RELEASE OF L/C/ AMENDMENTPeriod for presentation(單據提交日期):DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN21 DAYS AFTER SHIPMENT DATE開船後21天內提交Confirmation instructions WITHOUTInstructions to the paying/accepting/ PLS SEND DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH L/CNegotiating bank TERMS AND CONDITIONS IN 2 LOTS(THE FIRST LOTBY DHL AND THE SECOND ONE BY REGISTEREDAIRMAIL)TO VIETNAM EXIMBANK,NO.7,LETHI HONG GAM ST.,DIST.1 HCMCITY,VIETNAMWITHIN 07 BANKING DAYS AFTER OUR RECEIPT OFDOCUMENTS STRICTLY COMPLIED WITH L/C TERMSAND CONDITIONS,WE SHALL REIMBURSE YOUACCORDING TO YR INSTRUCTIONS IN THE CURRENCY OF THE CREDIT.USD50.00 DISCREPANCY FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH DISCREPANT SET OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS L/CAdvise through bank ICBKCHBJZJPINDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF C HANGZHOU ,CHINA 。印度的信用證通常對單據要求比較多一些如:Documents required1. clean on board ocean bills of lading(full set required if more than one original issued), marked freight prepaid, made outto the order of Citibank N.A. Mumbai , notify applicant. Bill of lading should be contain name and address of shippingagents(except those under us/un sanctions)1.已裝船清潔提單(如果出了不止一套正本就要求全套),顯示運費預付,以Citibank N.A. Mumbai 為抬頭,通知人為開證人.提單上應註明船公司代理的名字和地址2. beneficiary』 manually signed commercial invoice in six copies addressed to applicant, certifiying merchandise to be ofchina origin and covering goods as per goods description clause. Invoice quoting import under foreign trade policy 2004-2009.2. 六套受益人手簽的商業發票,發票上地址為開證人,並註明貨物原產地為中國以及與貨物描述一欄相符合,並註明發票符合外貿政策2004-2009(這句話我也不太懂,不過做發票的時候把原話抄上去就OK了)3. Certificate of china origin in duplicate issued by chamber of commerce.3. 由主管當局頒發的原產地證4. Beneficiary』s certificate stating that all the points stated in applicant』s purchase order number 270/2z025m/452847dated 18.07.2007 has been duly complied with.4.由收益人簽發的證明,證明所有的要求符合開證人於2007.7.18所開出的訂單號為270/2z025m/452847。5. Beneficiary』s manually signed packing list in three copies. In packing list the gross weight, net weight and dimension inMM of each package should be shown separately.5.由收益人手簽的裝箱單三份。裝箱單應根據包裝分別表述出毛重,凈重,以及體積,體積的單位為MM6. Marks and numbers to be mentioned on each and every package along with gross and net weight. A certificate stating thatthe above has been complied with to accompany documents for negotiation.6.每個包裝要貼上嘜頭(包括毛重凈重)並要出一個相關證明(這個證明只要自己做就OK)7. Invoice, bill of lading and packing list should be faxed to godrej by beneficiary with the applicant』s name immediatelyafter shipment.7.船開後收益人要把商業發票,提單和裝箱單傳真給godrej(不懂這個是什麼),估計還要註明開證人的名字。8. all consignment being imported into India by sea require a phytosanitory certificate from the country of original if thisis mandatory as defined in plant quarantine regulation of import into India order 20038.這條翻譯不出來,不過估計是要一個植物檢疫證書,好像是根據2003年印度進口政策,從有些特定國家進口的貨物需要植物檢疫證書,這個我估計你可以查下9. Marine insurance policy or certificate. Full set in negotiable from in the currency of the credit blank endorsed orendorsed to Citibank of order. Covering 110 pct of invoice value. Issuance to include institute cargo clauses (A) institutewar clauses (cargo) and institute strike clauses (CARGO) with claims payable in India. Insurance to cover from supplier』swarehouse to applicant』s warehouse.9.海運保險單。全套可議付,空白背書或者背書為Citibank of order。要求按發票金額的110%買保險,保險類別為institute cargo clauses(A) institute war clauses (cargo) and institute strike clauses (CARGO),在印度索賠,保險是從工廠到工廠。10. Manufacturer』s (other than those under us/un sanctions) test certificate required.10.製造商的檢驗證明Additional conditionsDocuments to be sent directly to us in one lot by courier, at Citibank N.A. cooperate and investment bank, 4th floor porthouse.附加說明(這個是對銀行的要求)就是說銀行要一次把單據用快遞寄到他們銀行以及地址。塞普勒斯信用證樣本,供參考:TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700轉送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打銀行深圳分行深南東路5002號信興廣場地王商業大廈52樓1-8單元電 話: 82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列號1/1 指只有一張電文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號碼00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE開證日如果這項沒有填,則開證日期為電文的發送日期。:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用證有效期 050622 IN CHINA 050622在中國到期:50: APPLICANT 信用證開證審請人******* NICOSIA 較對應同發票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州華利陶瓷潔具廠:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用證項下的金額USD***7841,89:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 議付適用銀行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打銀行或以下的BY NEGOTIATION 任何議付行:42CRAFTS AT 開匯票SIGHT 即期:42ARAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞普勒斯的銀行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允許分批裝運NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT轉運ALLOWED允許:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...裝船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT發票中無提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最後裝船期050601:045AESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 貨物/服務描述SANITARY WARE 陶瓷潔具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046AOCUMENTS REQUIRED 須提供的單據文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLICCOMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以「塞普勒斯股份有限公司」為抬頭,通知開證人和我們自己,註明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.運費在目的港付註明該信用證號碼*PACKING LIST IN 3 COPIES.裝箱單一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONALSAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有註明B/L號和船名的證明書證明他們的船是:A)持有根據國際安全管理條款編碼的有效安全管理系統證書; 和B)由相關分級協會根據2001年1月1日頒布的ICC條款分類的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人簽署的商業發票總額USD11,202,70一式四份,聲明貨物運輸:A)原產地為中國B)同號碼為HL050307 開立日為 07/03/05的商業發票內容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加條件* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用證號碼及日期和我們的銀行名必須體現在所有單據上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: 』VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA ORKARAVOSTASSI,CYPRUS.運輸單據註明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi這些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保險由申請人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有單據由英文繕制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保結押匯或是銀行保函 PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROMTHE AMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每個單據不符點費用將扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENTUPONAPPLICANT』S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES, NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTSATITS DISPOSAL, UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.如果不符點是由我方提出並被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個不符點的權利。是說如果提交了有不符點的單據並且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點,銀行在沒有收到你們的指示之前有權把單據REALSE給客人*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早於開證前的運輸文件不接受*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE value)BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMSWITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟發票上USD3363.81的差額(30%發票額)由申請人直接用L/C以外的方式直接給予受益人:71B: CHARGESBANK CHARGES OUTSIDE CYPRUSINCLUDING THOSE OF THE REIMBURSINGBANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞普勒斯以外銀行產生的費用包括支付行的費用由信用證收益人負擔,:48: PERIOD FOR PRESENTATION 單據提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUTWITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用證有效期內,最遲裝運期後21天內,向銀行提交單據:49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兌指示WITHOUT 不保兌:53A: REIMBURSING BANK償付行BCYPGB2LBANK OF CYPRUS UKINTERNATIONAL DEPARTMENT,87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BULONDON - UNITED KINGDOM.:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 議付行NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE可通過中國銀行議付,請DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15還是1500,請指明)於受益人的帳戶中扣去USD15,00REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN作為記錄費。REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US,STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) value OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICTCOMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTERINTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE ATBENEFICIARIES EXPENSE.所有單據應由償付行於三個工作日內通過快件形式發給我們,費用由受益人承擔。:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用證根據跟單信用證統一慣例UCP500(1993 年版)開出I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URRICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROMBENE.PLEASE ACKN.RECEIPT.CUMSTOMER』S APPROVAL.加拿大信用證如下:27: Sequence of total 序列號1/1 指只有一張電文40A: Form of documentary credit 跟單信用證形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用證20: Data of issue12345678 信用證號碼31C: Date of issue 開證日2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用證有效期2002XXXXBENEFICIARY』S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用證開證審請人(你們的客戶名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益人(你們公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用證項下的金額USD XXXXXXX,41D: Available with 議付適用銀行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何議付行42C: Draft at 開匯票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE value 見票XXX天付款(發票全額)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXXAGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某農業銀行某支行43P: Partial shipment 是否允許分批裝運ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允許轉運44A: Taking charge 裝船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最後裝船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 貨物/服務描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 須提供的單據文件1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商業發票2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已裝船清潔提單,標明運費預付,收貨人一欄填根據發貨人指示,通知開證審請人3.PACKING LIST IN DUPLICATE 裝箱單一式二份47A: Additional conditions 附加條件1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中國農業銀行為指定的付款行2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS ANDINDICATION INVOICE value,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUALBANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.議付行發電傳給開證行確認單證相符,並指示發票金額,然後以SWIFT電碼或電傳的形式授權中國農業銀行新加波支行付款給收益人,新加波支行將在五個工作日內履行付款義務71B: Charges 開證以外產生的費用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY』SACCOUNT 開證行以外產生的費用由信用證收益人負擔(票據貼現利息與折扣除外)48: Period for presentation 單據提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THISCREDIT 在信用證有效期內,最遲裝運期後XX天內,向銀行提交單據49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兌53A: Reimbursement Bank 償付行ABOCSGSG78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 議付行1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果單據提交有差異,差額將從信用額里扣除2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有單據應一次性通過快件形式發給我們72: Sender to receiver information 說明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用證跟據跟單信用證通一慣例UCP500(1993 年版)開出One original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when anon-quota item is shipped.出具一式四份標準出口包裝的商業發票,若為無配額商品,則需另出無配額證明One origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.簽發的商檢證書A fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela傳真聲明需出具一整套不可議付之單證One origianal and three photocopies of beneficiary"s certificate certifying that a production sample was sent to theattention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8一式三份的受益人產品樣品之證明書寄至工廠或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (加拿大的一個地址)One original and three photocopies of packing list.裝箱單一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada)marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704全套清潔已裝船的海運提單或是清潔已裝船之多式聯運提單需加兩份由air sea transport inc簽發的不可議付單據副本.提單需註明由bnpparibass(Canada)付費,通關聯繫人 Linda,電話514-876-1704one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which mustcorrespond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required.出具一式三份的紡織品出品許可證明書,年度配額須與年度出貨一致,其中無需配額要求除外.One original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原產地證書one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海關發票a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,annasciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassanor charles bitton這些人傳真聲明的可接受之樣品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container numberand that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracingmaterial, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托單需註明託運人公司,地址,提單號,貨櫃號,及裝載量,包括非木質包裝之排水量,托盤,板條箱或其它非木質包裝材料信用證條款如下:DOCUMENTS REQUIRED 45A1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO』S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANABRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、 全套清潔提單。2、 簽單的商業發票,5份正本,3份複印件3、 裝箱單1正,4副4、 原產地證,並加蓋商會章ADDITIONAL COND. 47A1、 INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早於開證前的文件不接受)3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US.7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED ASDISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY 「ARTICLE 14」 ON OUR PART.9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED ASCOLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION 「ARTICLE 14(D)」 FROM OUR SIDE.10、 THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICTCONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTSDESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARYCO.LTD., SUDAN.13、 ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY』S CERTIFICATETOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD.14、 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD.15、 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARYIN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLEHERE.4)議付記錄在正本L/C上。5)每份單據上都必須有L/C號。6)未經我方同意,貨代提單,不予接受。8)單據的提交和議付,按照CHARTER 14我方不負任何責任。10)議付銀行有權收取單據,並且通過航空快遞,分開兩個包裹寄到我們的地址。12)產品規格:按照形式發票。NO........,並且要求有麥頭:......公司。13)在正本單據寄出後,10天內寄一份不可議付單據給開證人。以郵遞單據為準。14)由PTE公司用集裝箱船運。15)如果受益人提出確認L/C而導致的信用證過期,我方不承擔任何費用。UCP500條款(18/C)在這裡不適用。迪拜信用證39B MAXIMUM CREDIT AMOUNTNOT EXCEEDING41A AVAILABLE WITH...BY... - BICSCBLCNSXXXXSTANDARD CHARTERED BANKSHANGHAI CNBY ACCEPTANCE42C DRAFTS AT...30 DAYS AT SIGHT44A ON BOARD/DISP/TAKING CHARGE AT/FCHINA44B FOR TRANSPORTATION TO...DUBAI BY VESSEL46A DOCUMENTS REQUIRED1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES INDICATINGTHE DELIVERY TERMS.2. FULL SET OF AT LEAST 3/3 ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILL(S)OF LADING IN LONG FORM PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY ISSUED ORENDORSED TO THE ORDER OF ARAB BANK PLC SHOWING FREIGHT PREPAIDAND NOTIFY BUYERS.3. CERTIFICATE ISSSUED BY THE CARRIER OR MASTER OR THEIR AGENTSCONFIRMING THAT THE CARRYING VESSEL ( INDICATING THE VESSELNAME ) HOLDS AN INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE( ISM CODE).4. CERTIFICATE OF ORIGIN STATING THAT GOODS ARE OF CHINA ORIGIN.5. ACKING LIST IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES SHOWING NUMBER OFPACKAGES/CARTONS/ROLLS/PALLESTS AND THE CONTENTS OF EACHPACKAGE/CARTON/ROLL/PALLEST SEPARATELY.47A ADDITIONAL CONDITIONS1. NEGOTIATION OF DOCUMENTS(A) NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE OR AGAINST INDEMNITYOR GUARANTEE IS PROHIBITED2. DOCUMENTS(A) ALL DOCUMENTS INCLUDING TRANSPORT DOCUMENTS DATED PRIOR TOTHE ISSUANCE DATE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE.(B) DOCUMENTS SHOWING ANY ALTERATIONS/CORRECTIONS WITHOUTAUTHENTICATION BY THE ISSUER ARE NOT ACCEPTABLE.(C) ALL REQUIRED DOCUMENTS SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH AND MUSTINDICATE OUR BANK NAME AND OUR D/C NUMBER, AND EACH DOCUMNETSHOULD BE ISSUED ON THE PRINTED FORMS WITH THE ISSUERSLETTERHEAD AND SHOULD BEAR AN ORIGINAL HANDWRITTEN SIGNATURE.(D) THIRD PARTY DOCUMENTS ARE NOT ACCEPTABLE.3. TRANSPORT DOCUMENTS(A) TRANSPORT DOCUMENTS MUST CLEARLY SHOW FULL NAME AND ADDRESSOF BUYERS.(B) WHEN CREDIT CALLS FOR SHIPMENT IN UNITIZED CARGOES SUCH ASCONTAINERS OR PALLETS OR THE LIKE, TRANSPORT DOCUMENTS MUSTBE MARKED TO THIS EFFECT.(C) BILL OF LADING MUST STATE THE NAME, TELEPHONE NUMBER ANDADDRESS OF THE SHIPPING COMPANY AGENT OR HIS REPRESENTATIVEIN U.A.E.(D) MARINE BILL OF LADING AS STATED IN SUBARTICLE 23(IIIA) OFTHE UCP 1993, PUBLICATION NO. 500 IS NOT ACCEPTABLE.(E) FREIGHT FORWARDERS BILL OF LADING EVEN IF ISSUED AND SIGNEDAS PER ARTICLE 30 OF UCP 500 IS NOT ACCEPTABLE.(F) TRANSHIPMENT AS STATED IN ARTICLE NO. 23(D/I) ,27(C) AND28(D) OF UCP 1993 PUBLICATION NO. 500 ISNOT ACCEPTABLE.(G) BILL(S) OF LADING SHOWING COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHTCHARGES PRE-PAID MENTIONED IN ARTICLE 33(D) OF THE UNIFORMCUSTOMES AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS 1993 REVISIONPUBLICATION NO. 500 ARE NOT ACCEPTABLE EXCEPT WHERE SUCHADITIONAL COSTS ARE DEMURRAGE FEES FOR CONTAINERS.4. COMMERCIAL INVOICES(A) ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE MUST BE CERTIFIED BY A JOINTARAB FOREIGH CHAMBER OF COMMERCE IN THE EXPORTING TOWN,IFAVAILABLE, OTHERWISE BY THE LOCAL CHAMBER OF COMMERCE ORANY OFFICIAL TRADE AUTHORITY IN THE EXPORTING COUNTRY OR BYTHE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.(B) INVOICE MUST STATE HARMONIZED COMMODITY CODE NO. (HSCODE NO.)(C) COMMERCIAL INVOICES ISSUED FOR AMOUNTS INEXCESS OF D/Cvalue ARE NOT ACCEPTABLE.(D) ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE MUST BE LEGALIZED BY UAEEMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA.5. CERTIFICATE OF ORIGIN(A) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE ISSUED/CERTIFIED BY ACHAMBER OF COMMERCE/ INDUSTRY OR MANUFACTURER(S) ORPRODUCER(S) OR EXPORTSER(S) IN A SPARATE FORM OR BY CHINACOUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.(B) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST CLEARLY SHOW THE NAME ANDNATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S),IN CASEMANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) NAME AND NATIONALITY CANNOTBE STATED ON CERTIFICATE OF ORIGIN, A SEPARATE CERTIFICATESTATING THE NAME AND NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) ORPRODUCER(S) LEGALISED BY A NOTARY PUBLIC IS ACCEPTABLE.(C) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE LEGALIZED BY UAEEMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA.6. DISCREPANCY FEE FOR USD 75.- PLUS ALL RELATIVE SWIFT/TLXCHARGES WILL BE DEDUCTED FROM DOCUMENTS VALUS FOR EACHPRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT,NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY.7. INSURANCE HAS BEEN EFFECTED LOCALLY THROUGH M/S. UNITEDINSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217BENEFICIARIES ARE REQUESTED TO SEND SHIPMENT ADVICE TO THESAID INSURANCE CO. REFERRING TO THEIR OPEN POLICY NO.UD/OP/1/92 AND TO THE APPLICANT WITHIN THREE WORKING DAYSAFTER SHIPMENT. COPIES OF SUCH ADVICES AND FAX CONFIRMATIONREPORT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS.8. 2 PCT COMPLETE SPARE PARTS OF ALL ITEMS STATED ON THEPROFORMA INVOICE MUST BE PACKED SEPARATELY, FREE OFCHARGE: COVER, CLIPS, BASE, HOLDERS ETC. PACKING LIST TOCERTIFY THE SAME.9. SHIPPING MARK: AL SALHIYA LIGHTING/344/04. B/L TO SHOW THESAME.10. COMMERCIAL INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN NOT LEGALIZEDBY UAE EMBASSY/CONSULATE ACCEPTABLE FOR NEGOTIATION PROVIDEDSUM OF USD 232/- MUST BE DEDUCTED FROM INVOICE value BEINGLEGALIZATION FEES IN UAE AND NEGOTIATION BANK"S SCHEDULE TOSHOW THE SAME.譯文:39B 不超過信用證最大金額41A 可用在於承兌,在BIC SCBLCNSXXXX STANDARD CHARTERED BANK SHANGHAI CN42C 見票後30天付款44A 裝船,發運,付費在中國44B 以海運至迪拜46A 需要的單據1. 經簽署的商業發票一正三副本,寫明交貨條款。2. 全套的至少3/3正本已裝船的海運提單, 加一份非議付副本,做成TO THE ORDER OF ARAB BANK為抬頭並背書,註明運費預付,以及通知買方。3. 由承運人或貨代出具的證明書,證實:承運船持有國際安全管理證書(安全工業手冊號碼)4. 原產地證聲明貨物的原產地系中國。5. 裝箱單一份正本三份副本,顯示包裝/紙箱/卷/托盤數量以及每件包裝/紙箱/卷/托盤的內裝數量。47A 附加條款1. 議付單據(A) 不接受附帶保證函的議付單據。2. 單據(A) 不接受先於開證日期的任何單據,包括運輸單據。(B) 單據上的任何修改或更正必須有出具小人簽,否則不予接受。(C) 所有要求的單據應該以英文出具,必須顯示開證行的名稱和信用證的號碼,每張單據必須用印刷表格並以出具人的印刷信頭出具,同時必須用手簽簽名。(D) 不接受第三方的單據。3. 運輸單據(A) 運輸單據必須顯示買方的全名和地址。(B) 如果信用證要求以集裝方式運輸,類似集裝箱或托盤或者此類,運輸單據必須說明已執行。(C) 提單必須聲明:船公司在阿聯酋的代理或代表的名稱,電話號碼,地址。(D) 海運提單按照UCP500次條款SUBARTICLE 23(IIIA)不接受。(E) 貨代的提單即使簽署了,如果依據ARTICLE 30 OF UCP 500照樣不能接受。(F) 轉船根據UCP500, 23,27,18款不接受。(G) 提單顯示的附加運費,預付的,在UCP500,33款提及的不可接受,除非此類逾期費是產生於集裝箱運輸的。4. 商業發票(A) 商業發票必須由在出口地的阿拉伯聯合商會,如果有,或者由當地商會,或者在出口國的任何官方的貿易當局,或者有中國國際貿易促進會證實。(B) 發票必須顯示協調商品編碼。(C) 商業發票不能超出信用證的金額。(D) 正本商業發票必須由阿聯酋駐中國大使館/領事館/公使館認證。5. 原產地證(A) 原產地證必須由行業商會或生產商或出口商或者有中國貿促會出具。(B) 原產地證必須清楚地顯示生產商的國籍,如果不能顯示,一份說明生產商原產國籍的公證書也是可以接受的 。(C) 原產地證必須由阿聯酋駐中國使館認證。/6. 單證不符費為75美元。加上有關的電報費將從每次交單的金額中扣除。 即便有反對意見我們也將如此辦理。7. 保險已經通過當地的保險公司辦理。 受益人應在裝運之後3個工作日內通知:M/S. UNITED INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217 並註明:預約保單號碼:OPEN POLICY NO.UD/OP/1/92 同時通知開證申請人。 裝運通知副本和傳真報告應一同交單議付。8. 在形式發票中所列的所有的品目的2%的全套備件必須分開包裝,而且免費: 蓋子,夾子,底座,固定器等,應在裝箱單中列明。9. 運輸標記:AL SALHIYA LIGHTING/344/04 , 也應在提單上顯示。商業發票和原產地證如果未經阿聯酋使館認證也可以接受,但是議付時必須減扣232美元作為在阿聯酋的認證費, 議付行的列表中必須同樣顯示。跟單信用證開證(MT700)必選 20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用證號碼)可選 23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(預先通知號碼)如果信用證是採取預先通知的方式,該項目內應該填入"PREADV/",再加上預先通知的編號或日期。必選 27 SEQUENCE OF TOTAL(電文頁次)可選 31C DATE OF ISSUE(開證日期)如果這項沒有填,則開證日期為電文的發送日期。必選 31D DATE AND PLACE OF EXPIRY(信用證有效期和有效地點)該日期為最後交單的日期。必選 32B CURRENCY CODE, AMOUNT(信用證結算的貨幣和金額)可選 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用證金額上下浮動允許的最大範圍)該項目的表示方法較為特殊,數值表示百分比的數值,如:5/5,表示上下浮動最大為5%。39B與39A不能同時出現。可選 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用證最大限制金額)39B與39A不能同時出現。可選 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(額外金額)表示信用證所涉及的保險費、利息、運費等金額。必選 40A FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟單信用證形式)跟單信用證有六種形式:(1) IRREVOCABLE(不可撤銷跟單信用證)(2) REVOCABLE(可撤銷跟單信用證)(3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤銷可轉讓跟單信用證)(4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤銷可轉讓跟單信用證)(5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤銷備用信用證)(6) REVOCABLE STANDBY(可撤銷備用信用證)必選 41a AVAILABLE WITH...BY...(指定的有關銀行及信用證兌付的方式)(1) 指定銀行作為付款、承兌、議付。(2) 兌付的方式有5種:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(遠期承兌);BY NEGOTIATION(議付);BY DEF PAYMENT(遲期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款)。(3) 如果是自由議付信用證,對該信用證的議付地點不做限制,該項目代號為:41D,內容為:ANY BANK IN。可選 42a DRAWEE(匯票付款人)必須與42C同時出現。可選 42C DRAFTS AT。(匯票付款日期)必須與42a同時出現。可選 42M MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款條款)可選 42P DEFERRED PAYMENT DETAILS(遲期付款條款)可選 43P PARTIAL SHIPMENTS(分裝條款)表示該信用證的貨物是否可以分批裝運。可選 43T TRANSSHIPMENT(轉運條款)表示該信用證是直接到達,還是通過轉運到達。可選 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(裝船、發運和接收監管的地點)可選 44B FOR TRANSPORTATION TO...(貨物發運的最終地)可選 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最後裝船期)裝船的最遲的日期。44C與44D不能同時出現。可選 44D SHIPMENT PERIOD(船期)44C與44D不能同時出現。可選 45A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES(貨物描述)貨物的情況、價格條款。可選 46A DOCUMENTS REQUIRED(單據要求)各種單據的要求可選 47A ADDITIONAL CONDITIONS(特別條款)可選 48 PERIOD FOR PRESENTATION(交單期限)表明開立運輸單據後多少天內交單。必選 49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兌指示)其中, CONFIRM :要求保兌行保兌該信用證MAY ADD :收報行可以對該信用證加具保兌。WITHOUT :不要求收報行保兌該信用證。必選 50 APPLICANT(信用證開證申請人)一般為進口商。可選 51a APPLICANT BANK(信用證開證的銀行)可選 53A REIMBURSEMENT BANK(償付行)可選 57a "ADVISE THROUGH" BANK(通知行)必選 59 BENEFICIARY(信用證的受益人)一般為出口商。可選 71B CHARGES(費用情況)表明費用是否有受益人(出口商)出,如果沒有這一條,表示除了議付費、轉讓費以外,其他各種費用由開出信用證的申請人(進口商)出。可選 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)可選 78 INSTRUCTION TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK(給付款行、承兌行、議付行的指示)2.信用證修改(MT707)必選 20 SENDER"S REFERENCE(信用證號碼)必選 21 RECEIVER"S REFERENCE(收報行編號)發電文的銀行不知道收報行的編號,填寫"NONREF"。可選 23 ISSUING BANK"S REFERENCE(開證行的號碼)可選 26E NUMBER OF AMENDMENT(修改次數)該信用證修改的次數,要求按順序排列。可選 30 DATE OF AMENDMENT(修改日期)如果信用證修改沒填這項,修改日期就是發報日期。可選 31C DATE OF ISSUE(開證日期)如果這項沒有填,則開證日期為電文的發送日期。可選 31E NEW DATE OF EXPIRY(信用證新的有效期)信用證修改的有效期。可選 32B INCREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用證金額的增加)可選 33B DECREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用證金額的減少)可選 34B NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT AFTER AMENDMENT(信用證修改後的金額)可選 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用證金額上下浮動允許的最大範圍的修改)該項目的表示方法較為特殊,數值表示百分比的數值,如:5/5,表示上下浮動最大為5%。39B與39A不能同時出現。可選 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用證最大限制金額的修改)39B與39A不能同時出現。可選 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(額外金額的修改)表示信用證所涉及的保險費、利息、運費等金額的修改。可選 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(裝船、發運和接收監管的地點的修改)可選 44B FOR TRANSPORTATION TO...(貨物發運的最終地的修改)可選 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最後裝船期的修改)修改裝船的最遲的日期。44C與44D不能同時出現。可選 44D SHIPMENT PERIOD(裝船期的修改)44C與44D不能同時出現。可選 52a APPLICANT BANK(信用證開證的銀行)必選 59 BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT)(信用證的受益人)該項目為原信用證的受益人,如果要修改信用證的受益人,則需要在79 NARRATIVE(修改詳述)中寫明。可選 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)/BENCON/ :要求收報行通知發報行受益人是否接受該信用證的修改。/PHONBEN/ :請電話通知受益人(列出受益人的電話號碼)。/TELEBEN/ :用快捷有效的電訊方式通知受益人。可選 78 NARRATIVE(修改詳述)詳細的修改內容。敘利亞的信用證BASIC HEADER F 01 BKCHCNBJA910 1558 389808APPLICATION HEARDER 0 700 1043 070910 BLOMLBBXAXXX 1414 381606 070910 1548*BLOM BANK S.A.L*BEIRUTUSER HEADER SERVICE CODE 103:BANK. PRIORITY 113:MSG USER REF. 108: DGTXIINFO. FROM CI 115:SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1FORM OF DOC. CREDIT *40 A : IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER *20 : LCX/118/BHA/07APPLICABLE RULES *40 E : UCPURR LATEST VERSIONEXPIRY *31 D: DATE 071031 PLACE CHINAAPPLICANT *50 :MOHAMD SAMIR HALLAK, ALEPPO-SYRIABENEFICIARY: *59 ONGYANG FOCO ELECTRICAL INDUSTRY CO.,LTD.後面是地址,我就不寫了AMOUNT *32 B : CURRENCY USD AMOUNT 75,806.80直接就到條款了:DOCUMENTS REQUIRED 46A:1) BENEF`S SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 ORIGINALS AND 1 COPY, ISSUED FOR USD 42042.00 NOT ECXCEEDING, ESTABLISHED INTHE NAME OF: SAMI HALLAK, ALEPPO-SYRIA, BEARING BENEF`S DECLARATION READING AS FOLLOWS:A) WE CERTIFY THAT THIS INVOICE IS AUTHENTIC, THE ONLY ONE ISSUED BY US FOR THE GOODS DESCRIBED THERE IN AND THAT ITMENTIONS THE EXACT VALUE OF THE SAID GOODS WITHOUT DEDUCTION OF ANY PAYMENT IN ADVICE. AND THAT THE ORIGIN OF THE GOODS ISFROM CHINA.B) WE DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY THAT WE ARE NOT REPRESENTED FOR SYRIA AND THAT SYRIA IS NOT INCLUDED IN THETERRITORY OF ANY OTHER AGENT WHO WOULD BENEFIT FROM ANY COMMISION WHATSOEVER N OUR PRODUCTS IMPORTED INTO SYRIA.C) GOODS DESCRIBED IN THIS INVOICE ARE MANUFACTURED/ PRODUCED BY:--(INDICATE THE NAME OF THE FIRM OR THE MILL WHICH HAVEMANUFACTURED/PRODUCED THE GOOS)--D) WE DELARE THAT NO RAW MATERIAL OF ISREAL ORIGIN HAVE BEEN USED FOR THE PRODUCTION OR PREPARATION OF THE GOODS2) FULL SET (3/3) CLEAN ON BOARD MARINE BILL OF LOADING CONSIGNED to order and blank endorsed marked:" freight prepaid"SHOWING NOTIFY : SAMI HALLAK LEPPO-SYRIA3) SEPARATE OR COMBINED CERTIFICATE(S) ISSUED AND SIGNED BY THE CARRIER OR HIS AGENT OR THE MASTER OR HIS AGENT IN 1 ORIGINALAND 1 COPY, STATING THAT THE CARRYING VESSEL NAMED --(TO INDICATE)--SUBJECT TO B/L NO. --- DATED --IS OF ---NATIONALITY ANDATTESTING THE FOLLOWING:A---THE SAID VESSEL IS ISM CODE CERTIFIED AND HOLDS A VALID INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE AS WELL AS A VALIDISM DOCUMENT OF COMPLIANCE AS REQUIRED BY THE SOLAS CONVENTION 1974 AS AMENDED.B--THE SAID VESSEL IS ELIGIBLE TO ENTER TO THE TERRITORIAL WATERS OF THE COUNTRY OF THE PORT OF DESTINATION IN ACCORDANCEWITH THE LAWS AND REGULATIONS OF THE SAID COUNTRY.4) "CERTIFICATION OF ORIGIN" IN 1 ORIGINAL AND 1 COPY.5) " WEIGHT AND PACKING LIST" IN 2 ORIGINALS AND 1 COPY ISSUED AND SIGNED BY BENEFICARY, SHOWING THE WEIGHT AND THE CONTENTSOF EACH PACKAGEADDITIONAL COND. 47A :+EXCEPT AS OTHERWISE HEREIN INDICATED, ALL DOCUMENTS REQUIRED UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT MUST NOT INDICATE IN WHATEVERFORM(WHETHER TYPED OR STAMPED OR BY REPROGRAPHIC FORM). ANY DOCUMENTARY CREDIT NUMBER NOR ANY BANK NAME NOR MENTION L/CPAYMENT TERMS NOR INDICATE THAT THIS TRANSACTION ORIGINATES OR HAS BEEN FINANCED THROUGH A DOCUMENTARY CREDIT FROM BEIRUT.+THIS L/C IS PAYABLE TO BENFICARY FOR THE EFFECTIVE AMOUNT OF USD 75806.80 DESPITE COMMERICAL INVOICE TO BE ISSUED FOR USD42042.00X EXCEPT AS OTHERWISE INDICATED UNDER THIS CREDIT L/C AMOUNT AND THE DIFFERENCE BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICE VALUE MUST NOTBE MENTIONED ON ANY OF THE DOCUEMTNS REQUIRED UNDER THIS L/C.+ SHIPPER OR CONSIGNOR ON DOCUMENTS OTHER THAN THE BENEFICIARY OF THIS CREDIT, IS NOT ALLOWED.(ART.14K IS NOT APPLICABLE)+B/L ISSUED AND/OR SIGNED BY N.V.O.C.C. AND/OR FREIGHT FORWARDER AND/OR ANY PERSON EVEN IN QUALITY OF CARRIER, OWNER, MASTER,IS NOT ACCEPTABLE.(ART. 14L IS NOT APPLICABLE)+ALL ORIGINAL TRANSPORT DOCUMENTS REQUIRED UNDER THIS CREDIT MUST BE PREPRITED WITH THE WORD"ORIGINAL"+TRANSPORT DOCUMENT BEARING REFERENCE BY STAMP OR OTHERWISE TO CHARGES ADDITIONAL TO THE FREIGHT IS NOT ACCEPTABLE.+ALL DOCUMENTS, OTHER THAN INVOICE AND TRANSPORT DOCUEMNT MUST BEAR THE SAME TITLE STATED IN THE CREDIT BETWEEN BRACKETS ANDCLEARLY SHOW THE FUNCTION OF THIS DOCUEMNTS AS PER. ART.14F OF UCP 600+UTILIZATION OF THIS CREDIT UNDER RESERVE OR AGAINST INDEMNITY BEFORE OUR PRIOR APPROVAL, IS NOT ACCEPTABLE.+IF DISCREPANT DOCS ARE PRESENTED ADDITIONAL HANDING CHARGES IE. USD 100---WILL BE INCURRED AND WILL BE FOR BENE`S A/C+IT IS CLEARLY UNDERSTOOD THAT NOTHING IS URR. 525 CONTRADICTS OR CHARGES ANY TERM OR CLAUSE OF UCP 6000 AS PROVIDED IN ART.
推薦閱讀:
推薦閱讀:
