從「八思巴字」看今天北方普通話就是蒙音漢語

從「八思巴字」看今天北方普通話就是蒙音漢語文章提交者:請教! 加帖在 貓眼看人 【凱迪網路】 http://www.kdnet.net現代標準漢語源於北方官話,而北方官話其實就是蒙音漢語,用蒙古語的發音讀漢語。 用蒙古語的發音讀漢語來自「八思巴字」。 八思巴字是中國元朝忽必烈時,由國師八思巴根據當時的吐蕃文字而制定的一種文字,用以取代標音不夠準確的蒙古文字。然而,此時橫跨歐亞的蒙古帝國已經分裂為元朝和四大汗國,各自為政,因此八思巴字一直只有元朝所採用,並主要用作為漢字標音之用。元朝的統治被明朝推翻之後,八思巴字遂廢棄不用,但還在北元通行過一段時期。但到了明末,蒙古高原的蒙古人被國外的其他蒙古民族同化,轉而重新採用蒙古文字。但原來元朝的漢語讀音以是蒙音漢語,蒙音漢語就成了北方官話,也就是現在的普通話。 八思巴字蒙古語自從元朝頒布八思巴文後,皇帝的蒙古文聖旨皆改用八思巴字拼寫,學界稱為八思巴字蒙古文。然而不少蒙古宗王的令旨,敦煌及亦集乃路黑城的民間契約或官方文書,仍然多數使用回鶻式蒙古文寫成。由於八思巴字精於準確標音,八思巴字蒙古文保留了大量中古蒙古語的資料,是研究蒙古語音韻學的寶庫。八思巴字的傳播及與其他語言的關係由於八思巴字是一種嶄新的文字,當時元朝政府花了不少人力物力著書立說,指導國民如何使用這種文字。這些書籍包括有用八思巴字對譯漢語或其他語言的資料。比如《蒙古字韻》、《八思巴字百家姓》,為後世人可利用些它們來研究元代漢語的音韻系統,並推求八思巴字和漢語北方官話 (普通話) 發展過程中的關係。三十六字母與八思巴字 八思巴字雖然在歷史舞台上出現的時間很短暫,但由於當年蒙古帝國的幅員廣闊,加上因為行軍的原因,這種文字實際上流傳的區域比想像中大。例如:今時今日在語言學上對八思巴字的研究最深入的,除了中國的學者以外,亦包括俄羅斯及日本的學者。當中,俄羅斯的學者主要是研究有關八思巴字跟其他中國西北的文字,如:西夏文及女真文的關係;而日本方面,由於當年蒙古人的入侵帶來了不少鑄有八思巴字的令牌及器物,這些器物都成為了日本方面研究這種文字的珍貴材料。八思巴字與韓字(朝鮮字母)有人比較過八思巴字和朝鮮半島的韓字,發覺有不少音位的字母的字形都很類似,從而認為朝鮮文字其實是從八思巴字演變而來的。在時間上,八思巴字出現的時間比韓字更早,而在高麗歸順元朝之時,相信八思巴字亦有在朝鮮半島流傳。加上有西方學者指出,其實早在朝鮮世宗發明訓民正音之前,已有朝鮮的僧侶在使用這種文字,所以有關「朝鮮文字源自八思巴字」的理解亦能成立。只是,這種說法一直不為朝鮮半島的人民所接受。因而今天北方普通話就是蒙音漢語。

你的讚賞是我堅持原創的動力

讚賞共 0 人讚賞
推薦閱讀:

漢語的五次轉折
粵語、閩語與古漢語
2017年度上古漢語研究學科發展報告(上古音部分)
4000萬老外學中文中國快速發展加速漢語傳播

TAG:漢語 | 通話 | 北方 | 普通話 | 今天 |