標籤:

外國人說no-no,你知道是什麼意思嗎?

外國人說no-no,你知道是什麼意思嗎?

來自專欄 Tony Rong English1 人贊了文章

平常我們都說no就是「不」,但是no-no 可不是「不不的意思哦~而且類似這樣的詞還有很多,今天帶大家來學習一下哦~

1no-no

=禁忌

something that is thought to be unsuitable or unacceptable

例句:

Asking a lady her age is a no-no in any situation.

在任何情況下,問女生年齡都是一件禁忌的事。

2chop-chop

= 快點,趕快 (感嘆詞)

used to tell someone to hunrry

Chop-chop! We are going to be late!

快點!我們要遲到啦!

3fifty-fifty

= 對半分,一半一半

Well share it on a fifty-fifty basis.

我們來對半分

4hush-hush

=噓聲,秘密的

kept secret from people

I lost my wedding ring but keep it hush-hush Im gonna buy another one.

我把結婚戒指弄丟了,但是先保密,我趕緊再去買

5win-win

= 共贏

a win-win sutuation or result is one that is good for everyone who is involved

The agreement is a win-win for everyone of us.

這項協議對大家來說是共贏


推薦閱讀:

我們的母語如何影響英語學習?
2009年5月VOA常速英語 VOA Standard English
哪些書籍最暢銷?英語暢銷書大揭底
無懼英語考試~這位浙大學霸的學習方法很「接地氣」!
溫哥華今起【強制】使用電子通關,圖文並茂教你玩!父母不會英語的必看!

TAG:英語 |