岡田堅二朗&大谷肇對談

岡田堅二朗&大谷肇對談

來自專欄言葉漫研26 人贊了文章

本文譯自《三月的獅子》BD第五卷附贈冊子,譯者 @Aisaka ,校對 @Aisaka ,本人代發。

——最開始可以分享一下您是以怎樣的心態來製作第二季的嗎?

岡田 作品本身來講是動畫第一季的續篇,不過我是抱著做一部新的動畫的想法來製作第二季的——繼承了第一季動畫的方法論的同時,我在製作過程中為了防止過於單一化也在一些方面進行了加強。我在製作過程中做了不少新的嘗試,比如說對顏色做一些調整,或者在畫面處理上面花功夫之類的。還有就是請了新的staff來參與制作。

——請問「新的嘗試」具體來講是指哪些方面呢?

岡田 比如說,在第一季裡面有很多零獨自一人的特寫鏡頭。而為了貼合他此時的情感,畫面也會變成黑白的,或著是非常單一的色彩。而第二季就不一樣。在第二季裡面,零在和川本一家人接觸的時候,還有在將棋的世界裡跟別人接觸的過程中,心境一點一點地發生了變化。我為了在作品裡面表現出這樣的轉變,很多時候都會選擇把畫面做得五顏六色,又或者是把空間本身的色彩都畫得很豐富。不過話是這麼說,零也並不是完完全全地敞開心扉了。而要怎樣在製作過程中把握這個尺度,是我遇到的一大難點。

——原來如此。大谷先生是從第一季的第19話開始參與制作的對吧。請問在那之前您就已經知道原作了嗎?

大谷 我第一次讀這部漫畫是在它拿了漫畫大獎的時候。我平時讀的都是一些類似於《賭博默示錄》這種大叔愛看的賭博系漫畫(笑),所以說其實原作並不是我平常會去看的那種類型的漫畫。不過在得知這部漫畫拿了大獎以後,我就抱著試一試的心情讀了一點,結果立馬就變成作品的粉絲了。

——請問您當時是被原作的哪個部分吸引了呢?

大谷 原作的「密度」跟其他漫畫完全不一樣。我平時看漫畫都喜歡瀏覽著看,可是在看原作單行本的時候,每一卷都會花上我不少的時間。繪畫部分的密度自不必說,台詞和分鏡的密度也都非常高。在接到動畫化工作的邀請之前我就一直在看這部漫畫,當時我就想過「這部漫畫如果要動畫化的話應該會很麻煩吧」(笑)。

岡田 所以說其實大谷先生比我了解《三月的獅子》的時間要長很多(笑)。有的時候我也會覺得他對作品的感情比我還要深。所以說,從剛開始製作的時候起,我就一直在期待大谷先生參與進來。第19話對我而言大概就是「大谷先生終於登場了」的感覺吧。

——在第二季的製作里,大谷先生是負責了最開始的第23話的分鏡和演出對吧。

大谷 剛才岡田先生也有講到,新房監督說過「要相比第一季做出改進和加強,就當作是在製作一部新的動畫」。我當時覺得這簡直就是強人所難(笑)。畢竟第一季已經是一部非常優秀的動畫了,我也不知道要如何在此之上再進行加強。不過還好,新房監督會給我們做出具體的指示。比如說「我想加入這樣的特效」或者「能不能做出這樣的畫面效果呢」之類的。所以我就以新房監督的指示為基礎找尋找方向。

——請問這具體體現在哪些地方呢?

大谷 最明顯的應該就是片頭曲之前的部分吧(譯註:這裡指23話的開頭部分)。這個部分裡面我們用手繪來表現了一般會靠攝影來達到的光線效果。比如說太陽的入射光還有河面的反射光之類的……。

岡田 雖然靠攝影也能完成,不過我們特意選擇了手繪。就包括照在草木上面的反射光隨風晃動的效果也是手繪完成的。

大谷 還有零的房間里也是,光線的效果相比實際情況而言要與零的心境更加貼合。我在畫的時候就想著「如果能表現出溫暖的風的印象就好了」。第23話片頭曲之前的這一部分,是原作裡面沒有的動畫原創內容,而且連劇本都沒有寫。先是花海野老師給了我一份簡略的設計稿,然後新房監督說希望把第一話中出現過的「C級1組五段」的部分也給加進去,然後我就照著這個要求從零開始構思這個場景。畢竟是第二季的最開頭,所以我當時就想著把這部分做得更有感染力一點。

——這部分可以說是令人非常印象深刻了呢。

大谷 我的想法就是想要做一些不同尋常的表現。自從動畫製作變得數字化以後,對攝影的依賴就越來越強了。所以我也有把這樣的製作現狀稍微朝著手繪的方向引導一下的想法在裡面。

——說起來,第23話裡面加入了很多比較搞笑的內容吧。尤其是零在理科室裡面和「將料部」的成員們一起活動的時候……

大谷 因為是第二季的第一集,所以我就希望這一集可以盡量吸引觀眾們的注意。但是讀過原作的人應該知道,原作里的這一部分從內容上來講是非常平緩地在發展,所以我就擔心如果按照原作那樣來的話可能會讓觀眾感到乏力。

岡田 如果這部分內容是出現在一部動畫的中間的話就沒有什麼問題。不過作為一部動畫的第一集,這樣子還是顯得有點缺少起伏。

大谷 然後在討論分鏡的時候,就有了在「喵喵將棋」的部分使用3D效果來讓畫面更富有動感的提議。不過除此之外的搞笑橋段大都是我在畫分鏡的時候當場想到的,想到了之後就忍不住想要把這些橋段給畫到分鏡裡面去呀。我當時想著反正新房監督最後都會檢查的,所以就乾脆想到多少畫多少了(笑)。

岡田 然後從結果來講,23話可以說是加入了不少讓人驚奇的要素。包括將棋節目開始前的那一部分也是……(譯註:此處指第23話中從8分22秒開始的海外電視劇片段)。

——當時動畫里突然出現了海外電視劇的畫面(笑)。

岡田 大谷先生當時還要求適當調小音量,好讓觀眾誤以為這是放送事故,所以在dubbing(為做好的畫面加上聲音的製作階段)的時候還跟音響監督稍微爭了一會兒(笑)。「這聲音會不會太小了?」「不不不,還要再小一點」,差不多就是這種感覺。

——也就是說,並不是完全無聲對吧。

岡田 對對對。

大谷 而且還專門寫了台詞的。

岡田 我們專門為這個部分寫了台詞稿,然後還給電視劇裡面的演員找了聲優來配音。

大谷 我們希望能達到讓正在看電視的人以為調錯了頻道而去找遙控器的效果(笑)。而且即使找到了遙控器,也會有一段時間被電視劇的內容給吸引住。雖然我們覺得這一定是誰都沒有干過的事情,不過我們還是這麼搞了。

——我還真的是被那一段給騙到了(笑)。說起來,第23話對時間經過的描寫也非常細緻。

岡田 做傍晚的場景的時候是真的花了不少功夫的。我讓美術監督根據時間先後畫了不少傍晚的風景,希望可以表現出太陽一點一點西斜的感覺。A part(譯註:TV動畫放送時會插播廣告,從OP結束到廣告之前的部分是A part,廣告之後到ED之前是B part)的最後部分的夕陽更是變得非常的紅……。

——您是指的島田在家中獨坐的場景對吧。

岡田 對。島田和宗谷等人都被夕陽染紅了。大谷先生在畫這部分的分鏡的時候是用的彩色筆,而這個夕陽的鏡頭他是直接把整個畫面都給圖成了紅色的。然後從B part開始太陽就漸漸下山,天空逐漸變藍,最後就到了晚上。這一話描寫了一整天的過程。

——岡田先生負責了第26話的演出對吧。

岡田 其實最開始我還糾結了一下到底應該拜讓來負責這一集的分鏡。從內容上來講,這一話是講雛的欺凌事件的第一話,所以非常的重要。因此我當初想的是既然如此那就由我親自來畫分鏡吧。不過後來負責第25話的分鏡的黑澤(守)先生又跟我說「因為25話和26話是連續的,如果可以的話我想一併負責第26話的分鏡」。

——所以最後黑澤先生負責了26話的分鏡,而岡田先生就負責了演出對吧。

岡田 黑澤先生也是經常在關鍵時候被依賴的staff。比如說第一季的第十話——也就是零在贏了將棋以後衝出去大喊的那一話(譯註:就是零在聖誕節下贏了那個一輸棋就會酗酒向老婆跟女兒發脾氣的大叔的那一話),就是交給黑澤先生來負責的。黑澤先生不僅會把分鏡畫得很詳細,並且因為他是原畫師所以畫畫也畫得很好,是一位非常值得信賴的staff,不如說我很希望他能來負責26話的分鏡。然後既然自己只用負責26話的演出,所以我就一併負責了第31話的分鏡——即零去京都找修學旅行中的雛的那一話。

——您在負責演出的過程中特別注意的地方是什麼呢?

岡田 第26話的內容在原作中也是備受關注的一部分,所以說改編的難度很大。雖然這是第一次提到雛的欺凌事件的一集,不過大半集都是回想部分。所以比起真實的校園,這一集里的場景更像是「有著欺凌的氛圍」的校園。另外,新房監督也指示我說希望可以在每個場景都變更顏色(也就是說,不是在所有場景使用統一的顏色設定,而是每個場景單獨設計顏色)。並且黑澤先生給我提了不少建議。我記得我當時在每個場景的畫面製作上都進行了反覆的嘗試。

——原來如此。

岡田 我尤其注意的一個場景,就是在染紅的走廊里,老師和同學們對雛說「那難道不是你的錯覺嗎?」的部分。還有就是緊接著的,千穗轉學的場景。那個部分我拜託畫背景的人把背景畫得很有水彩畫的感覺,並且讓攝影給人物也做了相同的處理。

——也就是說,為了讓畫面看起來更像是情景再現(譯註:就是指把本來沒有留存視頻資料的場景通過攝影手法模仿還原出來的映像,可以聯想一下今日說法和走近科學),所以在演出上下了不少功夫呢。

岡田 還有就是零追著衝出去的雛跑出去的場景。雖然在第一季的第3話里也出現過類似的場景(譯註:這裡指第3話中,在川本一家哀悼完亡故之人後,雛說自己要去一趟便利店,但是卻偷偷在河邊哭泣的劇情),不過這一次我在製作過程中試著讓演出意圖更加地明顯。第3話的時候演出刻意加進了反差,最開始的時候畫面略暗,而之後雛在河邊哭泣的畫面則用藍色強調了出來。而我這回則是在最開始奔跑的鏡頭中把畫面調得比第3話更暗——幾乎是一片漆黑,而與此同時之後河邊的鏡頭則比第3話更強烈地用藍色強調出來。當時我給背景那邊的要求是「神秘的藍」(笑)。我希望觀眾可以更加鮮明地體會到反差。

——河邊的場景非常美,確實很讓人印象深刻。

岡田 不過說起第26話,參與這集的製作的原畫師陣容真的是非常豪華。他們真的是幫了我很多的忙。尤其是最後餐桌上的畫面。這一部分分為前後兩個部分,分別交給了兩位原畫師來負責。當時負責後半部分的玉川(真吾)先生是一口氣畫了整整50卡(譯註:カット,指映像中一個連續的完整拍攝鏡頭),而他的動作設計也是非常的厲害。

——這一部分的角色動作非常的細膩。

岡田 雛站起來的那部分的原畫真的是畫得好到讓人驚嘆。本來黑澤先生就已經在那一卡的分鏡裡面把指示寫得非常詳細了。一般來講這一卡只需要畫2到3格的分鏡就可以了,結果黑澤先生硬生生畫了2頁紙出來(笑)。而玉川先生畫出來的原畫則要比黑澤先生的分鏡中給出的指示還要細緻,真的非常厲害。實際上我當時是完全沒有調整time sheet(在將原畫做成動畫時提示原畫的替換時間的數字)的必要了(笑)。

——原來如此。這次訪談也差不多要結束了。最後我想再問一下,在您看來,大谷先生是一位怎樣的演出家呢?

岡田 我是那種在製作過程中會非常在意觀眾的看法的人——比如說,如果是改編動畫的話我就會非常在意原作的粉絲或者原作者的看法,一邊考慮著他們在作品中所追求的要素,同時慎重地推進位作工作。不過大谷先生不同,他會毫不猶豫地做出自己認為好看的動畫。我真的非常崇拜他的這一點(笑)。

——在大谷先生看來岡田先生又是一位怎樣的演出家呢?

大谷 這大概跟岡田先生剛才說的話是相關聯的……。同為演出家的話,說實話相互是不知道對方在做什麼的,所以說只能通過成品畫面來評價對方的工作。岡田先生所做的的工作不論是在同事看來,還是在不了解動畫製作的一般觀眾看來,都是非常優秀的演出。我認為岡田先生就是可以做出這樣的動畫的演出家。

——那麼在訪談的最後,就請岡田先生來為我們講一講故事的展開以及看點吧。

岡田 動畫第二季裡面,講述了我們之前說到的雛的欺凌事件,還有與二海堂所患的疾病有關的事件等等,故事的發展可以說是跌宕起伏,而且還有很多新角色登場,從故事來講是一部很值得一看的作品。與此同時從畫面的角度來看,這一季度我們也進行了很多新的嘗試和挑戰。動畫里聲優們的演技也非常優秀。請大家務必觀看三月的獅子第二季。

(完)


推薦閱讀:

統一回復下私信和評論
《人馬小姐不迷茫》中的世界和歷史是什麼樣的?
看了這麼多年聖鬥士,才知道聖衣並沒有什麼暖用
2018上半年日本漫畫銷量排行榜,第一怎麼還是你?
草帽海賊團實力分級,最弱的兩個人依然沒能變強!

TAG:日本動漫 | 3月的獅子 | 日本漫畫 |