《我們對虛無的愛》/魯米

《我們對虛無的愛》/魯米

來自專欄魯米的詩4 人贊了文章

讚美虛無,讚美存在之外的非存在

我們對虛無的愛構成了這個世界

虛無的起源是一個謎團

虛無永恆存在

一起讚美虛無,不要停止!

我花了許多年從虛無中找回自己

然後揮動雙臂,一個俯衝,

事情就完畢了

從自我中解放,從存在中解放,

從危險的恐懼,和希望中解放

從慾望的無底洞中解放

此時此地不過是一剎那

稻草變成虛無的一剎那

詞語和它們所表達的意思

如雨滴沿著斜屋頂淌過玻璃窗

肖林振 譯

This World Which Is Made of Our Love for Emptiness

Praise to the emptiness that blanks out existence. Existence:

This place made from our love for that emptiness!

Yet somehow comes emptiness,

this existence goes.

Praise to that happening, over and over!

For years I pulled my own existence out of emptiness.

Then one swoop, one swing of the arm,

that work is over.

Free of who I was, free of presence, free of dangerous fear, hope,

free of mountainous wanting.

The here-and-now mountain is a tiny piece of a piece of straw

blown off into emptiness.

These words Im saying so much begin to lose meaning:

Existence, emptiness, mountain, straw:

Words and what they try to say swept

out the window, down the slant of the roof.


推薦閱讀:

試論曹操詩歌的語言特色
那個叫召怡的女孩
元稹詩歌研究

TAG:虛無 | 虛無主義 | 詩歌 |