官宣!牛津詞典牽手這個中文詞,以後說Chinglish再也不怕丟人了!

牛津詞典每隔一段時間就會更新自己的辭彙庫,這個大家想必都是知道噠~而在最近的一次更新中,大家有了驚喜的發現!

「加油」,也就是「add oil」正式成為英語詞條,並且獲得了《牛津英語詞典》的官方承認!

Chinese netizens are thrilled to find out that a popular Chinese phrase "add oil" has entered the English lexicon and reportedly gained official recognition by the Oxford English Dictionary (OED). 

10月初,《牛津英語詞典》進行了第三季更新,台灣東吳大學英文系副教授曾泰元披露了這個發現。

As the OED unveiled its third quarterly update in early October, Chinese professor Hugo Tseng who teaches English at Taiwan"s Soochow University discovered that a direct translation of "jiayou" – "add oil" – had been added to the dictionary.

據《環球網》報道,詞典中給出的解釋,add oil源自香港英文,主要也是香港英文的說法,用以表達鼓勵、激勵、或支持,相當於英文的「go on!」或「go for it!」。詞典里還貼心的給出了粵語的發音ga you~

在add oil詞條中,最近一條正式書面引用來自《中國日報》香港版:

「如果我們真的想成為亞洲的世界級城市,我們還有很多事要做。所以各位,加油!」

If we really are serious about being Asia"s World City, we still have a lot of work to do. So add oil, everyone!

對此,曾教授在文章里寫道:把「加油」直譯為「add oil」,這原本是個搞笑的中式英語,許多英文老師都會批評糾正,想不到後來越來越流行,就連權威的《牛津英文詞典》也收錄了,承認它的合法地位。

"To directly translate "jiayou" into "add oil" used to be an informal language play that many English teachers would correct," Professor Tseng wrote. "It"s beyond imagination that the canonical dictionary OED would include and officially recognize its legitimacy."

 

好了,現在有了翻譯,有了例證,就剩下一個問題了:加油,這個詞到底是怎麼來的?

據BBC報道,有些人認為「加油」最早來自於60年代澳門舉辦的賽車活動。

當然,具體是指把油注入油箱,還是猛踩油門踏板,或者二者兼有就不得而知了~

其實除了add oil,還有很多中文辭彙早就被收錄在官方英文詞典中了。

有直接上拼音噠↓↓↓

紅包 Hongbao

中國給錢的傳統;把錢放在紅色信封里~

關係 Guanxi

在中文語境中,指人們在職場或其他方面可以利用的人際關係和社會關係。

 

餃子 Jiaozi

中式烹飪,新月形薄皮麵食,內含餡料,通常是將豬肉、捲心菜和韭菜等切碎做餡兒包起來,可煎、炸、烤、煮~(世紀君表示:本君活了這麼多年居然都沒聽說過烤餃子……)

戶口 Hukou

中國政府發布的官方文件,證明持有者為特定地區的合法居民。

 

武俠 Wuxia

中國小說或電影的一個類型,描寫中國古代武功高強的大俠的故事。

也有大家耳熟能詳的Chinglish↓↓↓

真?好久不見:

做不到:

 

當然,詞典中本來也有不少從粵語照搬過來的「中式英語」,比如「dim sum」(點心)、「kaifong」(街坊)、「dai pai dong」(大排檔)、「siu mei」(燒味)、「yum cha」(飲茶)等。

而前些年呼聲甚高的「dama」和「tuhao」則杳無音信~

不知道等下一次更新的時候,還會不會有新的中文詞入選呢~

 

綜合來源:觀察者網、中新網、環球網、CGTN

熱門文章:

劉強東奶茶同框參加英國王室婚禮刷屏,當天搶公主頭條的還真不少啊!

美國第一夫人去了趟非洲又被噴慘了,這次是因為戴了這頂帽子……

假期必聽的十首超火英文歌,好聽到可以循環一百遍~

網紅毆打孕婦致先兆早產持續發酵,這事兒還沒完

孫楊昨晚奪冠後的這個舉動刷屏!意外插曲獲無數網友怒贊

你只看到彭于晏在《邪不壓正》里晃眼的肌肉, 我卻迷倒在他流利的英文里

推薦閱讀:

TAG:詞典 | 牛津 | 這個 | 中文 |