標籤:

德魯克日誌—10-24 強政府

Strong Government

Government would be the 「conductor」 who tries to think through what each instrument is best designed to do.

We do not face a 「withering away of the state,」 as Karl Marx promised. On the contrary, we need a vigorous, a strong, and a very active government. But we do face a choice between big and impotent government and a government that is strong because it confines itself to decision and direction and leaves the 「doing」 to others. We do not face a 「return of laissez-faire」 in which the economy is left alone. In all major areas we have a new choice in this pluralist society of organizations: an organic diversity in which institutions are used to do what they are best equipped to do.

Government would figure out how to structure a given political objective so as to make it attractive to one of the autonomous institutions. And just as we praise a composer for his ability to write 「playable」 music, which best uses the specific performance characteristic of French horn, violin, or flute, we may come to praise the lawmaker who best structures a particular task so as to make it most congenial for this or that of the autonomous, self- governing, private institutions of pluralist society.

Action point: Write a letter to an editor praising a lawmaker who structures government programs to be managed by nongovernmental institutions and to have the ability to solve social problems where government programs are deficient.

The Age of Discontinuity

強政府

政府應該像個樂隊的指揮,嘗試考慮清楚每一件樂器可扮演的最好的角色。

我們沒有面臨Karl Marx預言的「國家的消逝」,相反,我們需要一個強有力的、非常積極的政府。但是,我們面臨的選擇是:一個大而無能的政府,還是一個只管決策與方向而不顧「執行」的強政府。我們沒有面臨經濟被置之不顧的「自由放任」,在所有主要的領域中,我們都有一個新的選擇,那就是由各種組織構成的複合型社會,各種機構發揮它們最好的功用,形成了一種有機的多元化。

政府應該弄清楚如何將一個政治目標變得對這些自主的機構具有吸引力。正如我們稱讚一位作曲家能夠寫出用法國小號、小提琴和長笛「可演奏的」音樂,我們可能也會稱讚一位立法者,稱讚他/她將一個政府的任務變得對複合型社會中自主、自治的私人機構有吸引力。

動起來:寫一封信給一位編輯,稱讚一位立法者將一個政府的項目讓有能力解決政府無能解決的社會問題的非政府組織管理。

——《「非連續」時代》

評論:

強政府是要放權還是集權?

無為而治是強還是弱?

政府要「該出手時就出手」?何時出手?


推薦閱讀:

TAG:政府 |