我為什麼相信佛陀

引子

只有證得入流果及以上果位,對佛法才能有不退轉的信心。

從這個角度來說,疑法,是大多數佛教徒都要認真面對同時也無法迴避的問題。

人的心是無常的,面對佛法的時候也是如此。

信仰,是生命的依靠,是生命的庇護。疑法,會觸動信仰的根基。面對疑法,不能不嚴肅,不能不認真,更不能不理性。

佛陀預見到這個問題,佛陀在中部經里把五蓋列入到修習四念處的範圍,其中就包括疑法:當對法的懷疑升起的時候清楚地覺知它,觀察它的生起和升起的原因,觀察它的消逝和消逝的原因。

正確地對待疑法需要理性和冷靜,同時,追求自己信仰的根基堅如磐石應該是每一位佛教徒的首要目標。

一個沒有智慧的人是不知道自己沒有智慧這件事的,這是一個非常危險的處境。緊張的工作和生活經常會佔據我很多的時間和精力,這常常讓我對佛法的感知力下降,每當出現這種狀況的時候我都會告誡自己要警惕,因為這意味我的定力和智慧正在被世俗生活的瑣事一點點侵蝕。寫這篇文章是為了告誡我自己,同時也分享給大家。

佛法到底教了什麼

對事物的懷疑往往是因為對它的本質不清楚不理解。如果能從不同的角度去觀察和理解它,疑慮很容易被消除。

佛法也一樣。

在中部經的《轉車經》里(鏈接:轉車經),說法第一富樓那尊者(Punna Mantaniputta)從另外一個非常淺顯、直白的角度對佛法以及自己為何跟隨佛陀修習佛法進行了總結:

"So too, friend, purification of virtue is for the sake of reaching purification of mind; purification of mind is for the sake of reaching purification of view; purification of view is for the sake of reaching purification by overcoming doubt; purification by overcoming doubt [150] is for the sake of reaching purification by knowledge and vision of what is the path and what is not the path; purificatior! by knowledge and vision of what is the path and what is not the path is for the sake of reaching purification by knowledge and vision of the way; purification by knowledge and vision of the way is for the sake of reaching purification by knowledge and vision; purification by knowledge and vision is for the sake of reaching final Nibbana without clinging. It is for the sake of final Nibbana without clinging that the holy life is lived under the Blessed One."

用非常直白的方式翻譯一下(翻譯的不好,見諒):

品行、德行的圓滿 ------> 擁有清醒的頭腦 ------> 擁有正確的觀念------> 不再疑惑 ------> 擁有智慧和清晰的洞察力,能看清什麼是正確的道路什麼是錯誤的道路 ------> 找到正確的道路 -----> 智慧和正見 -----> 涅槃。

一句話概況:追求永恆的智慧和永恆的解脫(自由)。

我為什麼相信佛陀

下面從純理性的角度,分享一下我相信佛陀的原因。

一: 在所有誇千年的古代經典中,我沒有發現有比巴利三藏保留的更完整、更詳細、而又如此浩瀚的經典

如果能夠確切的知道一件事物的來龍去脈,我們就有更多的理由去相信它。

在這裡,會拿儒家和道家來進行一些對比,這只是單純的對比,並沒有貶低的意思。我也很喜歡中國的傳統文化,它們和佛法有很多相似的地方。一直覺得,中國的儒家、道家文化的很大一部,總結起來很像是佛法的一個子集。例如,在我看來,儒家經典里有很大一部分,像是在具體闡述八正道裡面的正語、正業、正命。

1,巴利三藏有非常清晰的傳承歷史,鏈接:巴利三藏——維基百科。

六次盛典結集,每次集結都是以背誦的方式進行,三藏加起來至少有一千多萬字,由少數幾位德高望重的長老誦出,其它比庫一起勘驗。這是什麼概念?可以說,每一次結集都是這個世界上最具智慧和修為的比庫在完成這項工作。少則五六百位,多則兩三千位(最近一次結集有兩千多位比庫參加,歷時將近兩年才完成)。而推動這些結集的,純粹是自發的出於信仰、利他的力量。在人類文明的歷史上,有哪一類經典有如此的殊榮?這並不是偶然。正因為巴利三藏所蘊含的智慧、慈悲和信念,佛弟子才會用甚至是生命的代價去護持它、傳承它,直到今天。

2,巴利三藏對佛陀的言行、教法保留的非常詳細。

光是《經藏》,我看的英譯版,初略的估算了一下,將近四百萬字,加上《律藏》和《論藏》,最少也有一千多萬字。不管是中國的儒家、道家,還是西方哲學裡面的各個分支,我從未見過在原始典籍上有比三藏更詳細更豐富的。

像中國的道家經典《道德經》,老子西出函谷關,只留下短短五千字。從另外一個角度講,這對道家思想的傳承絕對不是什麼好事。我們對它的作者幾乎沒有任何額外的信息,作者也沒有對這部經典的內容提供任何額外的註解,這就為後人曲解道德經提供了條件。你只要改一個字,意思就全變了。道德經在中國歷史上不知道有多少個版本了,今天你進一家稍微大一點的書店,最少也能找到三本以上解讀道德經的書。

ps: 之前因為自己的愚痴,認為論藏不是佛陀親口所說沒有必要去學習,當我真正開始讀論藏並學習它的歷史的時候才知道自己有多麼的愚蠢和可笑。論藏的浩瀚和縝密真正地震撼到我了,也解開了好多我讀經藏時的疑惑。學佛以前讀過的所有的心理學、哲學著作,在論藏面前顯得是那麼蒼白、無力。論藏裡面集聚了這個世界上最具智慧的那一撥人的智慧,在它的歷史的長河中誰便挑一位作者或者是義注的作者,他的智慧和定力都可以甩我到天邊。

3,相比其它古代經典, 巴利三藏對佛陀的言行、教法保留的非常純正。

為什麼這麼說呢?

首先,佛法出自佛陀一人。沒有任何其它人有能力加入到這其中去說,"我來幫你一起完成這項工作"。

其次,佛陀教法從來沒有出現中途變更的情況。佛陀一開始教導的是四聖諦、八聖道,45年後,在入滅前,他教導的也依然是這些,從來沒變過。這讓我想起一位中國的先賢,朱熹。據載,朱熹在他預感到自己將不久於人世的時候連夜著書,把自己以前寫的,覺得是錯誤的觀點全部糾正了過來,然後才坐在床上安然而逝。同時,它不需要任何其它的人去完善或重新解讀,也不需要後面的人給它加上時代的烙印。佛法在邏輯上有著嚴密的自洽性,一般人幾乎不可能有能力去篡改巴利三藏的任何一部分,哪怕是一小部分。任何曲解和篡改,在佛法的整個框架下很容易就可以被辨別出來。

再次,雖然已過去2600年,但是後世佛弟子的信仰和努力讓佛法延續到了今天,這本身就是個奇蹟!巴利三藏的浩瀚從側面印證了這一點。雖然沒有把全世界的書都讀一遍,但我可以非常肯定地說: 現存的,不管是任何一門哲學、宗教、心理學,東方的西方,都不可能有像原始佛教這樣,有如此浩瀚而又詳細的原典。為什麼?因為我堅信,在智慧、信念、慈悲、定力、專註力、忍耐力上超越佛陀和他大弟子的人,在這個世界上不存在!

另外,這個世界上,除了巴利語,還有什麼語言只是單純地為了讓某種教法能夠純正地延續下去而存在的嗎?

二: 佛陀不鼓勵信眾輕易相信別人

佛陀不鼓勵信眾輕易相信權威,面對特定的信眾,佛陀甚至鼓勵他們懷疑。下面僅列出三部相關經文做參考。

1, 中部經第47經考察經,全文鏈接:考察經

在這部經文里,佛陀教導還不具有讀心術的比庫怎麼用自己的眼睛和耳朵去考察他們老師的言語和行為,也就是佛陀自己。怎樣去判斷佛陀是否真的是德行圓滿、智慧圓滿 。整部經可以說都是在教他的弟子如何擦亮自己的眼睛。

2, 增支部裡面的卡拉瑪經,全文鏈接:卡拉瑪經

在這部經文里,佛陀告誡卡拉瑪人不要草率地接受或相信別人的說教,以免成為他人(包括佛陀本人)的知識奴隸。為此,佛陀總結了十項準則:

It is fitting for you to be perplexed, Kālāmas, fitting for you to be in doubt. Doubt has arisen in you about a perplexing matter. 456 Come, Kālāmas, do not go by oral tradition, by lineage of teaching, by hearsay, by a collection of scriptures, by logical reasoning, by inferential reasoning, by reasoned cogitation, by the acceptance of a view after pondering it, by the seeming competence [of a speaker], or because you think: 『The ascetic is our guru.』

一、不因為是他人的口傳就信以為真。 二、不因為是代代相傳的教法就信以為真。 三、不因為是道聽途說就信以為真。 四、不因為是經典就信以為真。 五、不因為符合理論模型就信以為真(有的時候理論很完美,但真實踐起來那完全是兩碼事,像柏拉圖的理想國)。 六、不因為符合邏輯推理就信以為真(和上面一條差不多)。 七、不因為符合常識外在推理,就信以為真。 八、不因為符合自己的預測、見解、觀念,就信以為真。 九、不因為演說者的威信,就信以為真。 十、不因為他是導師、大師,就信以為真。

佛陀同時也講到,是否斷貪嗔痴,才是值得信賴的檢驗正法與否的最終標準。

3,中部經《象跡經》,全文鏈接:象跡經

在這篇經文里,佛陀以大象的行跡做比喻,說明就算有人達到宿命通、天眼通的境界,他都還不能下結論說『佛陀智慧圓滿、正自正覺,佛法已被佛陀完好的闡述出來,僧團是行走在正確的道路上』,他只能是推測而不能夠肯定。當他真正成就阿羅漢的時候,也就是達到和佛陀同樣的水平的時候,才能下這個結論。因此,佛陀鼓勵他的弟子一步一個腳印,親證佛法,而不要僅僅是停留在推測上面,因為推測不可靠。

三: 佛陀的智慧

1, 佛陀的思辨能力(邏輯思維能力)

如果通讀過巴利經藏,你會發現,四部經藏上萬頁的經文,在邏輯上有著幾乎完美的一致性、連貫性、自洽性,而且都是自然而然的呈現,並沒有刻意為之的痕迹。沒有多餘,也沒有欠缺,就算有人想修改或者想額外添加其它東西進去,他都找不到地方下手,因為牽一髮而動全身,外在的修改很容易被辨別出來。

律藏,記述的是佛陀制訂每一條戒律的原因、背景、內容以及有代表性的案例。裡面有很多很有趣也很有借鑒意義的故事,每一條戒律的背後都是深刻的甚至是血的教訓,很值得一讀。在讀律藏的時候,我是深深地被佛陀思維的嚴密性震撼到了,為什麼每一條戒律的制訂他都可以考慮的如此細緻周全如此縝密。就算是今天的刑法,在邏輯上的縝密程度上也未必比的過律藏。

巴利經藏中記載了很多不同信仰不同身份的人挑釁或者質疑佛陀的故事。他們無一例外,都被佛陀的智慧所折服。有的直接成了佛陀的弟子,有的實在是沒有根氣的,在他們開口前就被佛陀堵上了嘴。下面舉幾個有代表性例子,希望以後有機會能整理出來。

佛陀為什麼不普度終生(之前有一個很好聽的女聲朗讀,可惜被下架了,這是另外一個): 佛陀普度眾生了嗎

『無我』的辯論——面對區域性『最佳辯手』薩遮迦的挑釁:The Shorter Discourse to Saccaka

『身業重要還是意業重要』——從挑釁到皈依:With Upāli

還沒開口就被佛陀堵上了嘴: 摘自《中部經》。

1. THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living in the Sakyan country at Kapilavatthu in Nigrodhas Park.

2. Then, when it was morning, the Blessed One dressed, and taking his bowl and outer robe, went into Kapilavatthu for alms.When he had wandered for alms in Kapilavatthu and had returned from his almsround, after his meal he went to the Great Wood for the days abiding, and entering the Great Wood, sat down at the root of a bilva sapling for the days abiding.

3. Dandapani the Sakyan, while walking and wandering for exercise, also went to the Great Wood, and when he had entered the Great Wood, he went to the bilva sapling where the Blessed One was and exchanged greetings with him. When this courteous and amiable talk was finished, he stood at one side leaning on his stick and asked the Blessed One: "What does the recluse assert, what does he proclaim?"

4. "Friend, I assert and proclaim such [a teaching] that one does not quarrel with anyone in the world with its gods, its Maras, and its Brahmas, in this generation with its recluses and brahmins, its princes and its people; such [a teaching] that perceptions no more underlie that brahmin who abides detached from sensual pleasures, without perplexity, shorn of worry, free from craving for any kind of being."

5. When this was said, Dandapani the Sakyan shook his head,[109] wagged his tongue, and raised his eyebrows until his forehead was puckered in three lines. 228 Then he departed, leaning on his stick.

2,佛陀的言辭表達能力

先看巴利經藏的歷史,以下摘自維基百科。

在釋迦佛入滅後三個月的一個雨安居時,由阿闍世王主持第一次結集,此次結集由阿難尊者誦出經藏及優婆離尊者誦出律藏。在經過印度本土的第二及第三結集後,約佛滅二百年時, 阿育王派其子摩哂陀尊者及僧團帶了三藏入斯里蘭卡。

約公元前一世紀末,因為錫蘭僧團中的長老有鑒於國內曾發生戰亂,擔心早期流傳下來的教典散失,由以坤德帝沙長老為首的大寺派(又稱為摩訶毗訶羅住部)的五百名長老,於斯里蘭卡中部馬特列地區的阿盧迦寺舉行南傳佛教歷史上的第四次結集,會誦集結三藏教典,並以僧伽羅文字將經典寫在貝葉上成書,首次將三藏集結成書面。[7]

在公元五世紀,覺音尊者到錫蘭大寺學習,將僧伽羅語的五部尼柯耶轉譯為巴利語及作注釋。在覺音所作巴利文版本流行之後,僧伽羅文版本失傳,沒有被保留到今天。

巴利經藏成書的時候距佛陀入滅已有四五百年。古印度方言----->(斯里蘭卡方言)------>斯里蘭卡的僧伽羅文---->巴利語----->英譯巴利經藏。可以說,閱讀英譯的巴利經藏與親自聆聽佛陀講法相比,在時間上的跨度和在語言上的跨度都是相當大的。

以前讀《莊子》的時候感嘆於莊子的言辭表達、敘述能力。讀過英譯的巴利經藏之後,對於它所呈現出來的言辭表達、敘述能力,我只能說是五體投地。經藏中有很多譬喻透著超乎尋常的智慧。這還只是經轉譯多次的巴利經藏,那佛陀本人真實的言辭表達能力呢?那只有一個辭彙能夠形容:深不可測。

巴利經藏,我認為是這個世界上言辭表達、敘述能力最強,最具智慧的經典,沒有之一。

3, 佛陀的慈悲

對慈悲心的體會和理解是不能夠靠邏輯思維的,只有自己也修習慈悲才能體會到佛陀的慈悲。自己修習多少就能體會到多少。

下面舉一個經藏裡面的例子。

在相應部《瑪麗嘎經》中,巴謝那地王和他的皇后都覺得這個世界上沒有比自己更愛自己的人,然後他們一起去拜訪請教佛陀,佛陀聽後說出下面這段偈頌:

Though in thought we range throughout the world,

Well nowhere find a thing more dear than self.

So, since others hold the self so dear,

He who loves himself should injure none.

這段偈頌的重點不在前半部分的答案,而在後半部分,它有著非常深刻的含義。就算是一個很有智慧的人來回答這個問題,他可能說完前半部分答案就完了,但正是因為佛陀內心對這世界上的所有生命都充滿慈悲和關懷,他才自然而然說出後半部分的偈頌。我們愛惜自己,我們身邊的每一個生命也都是如此地愛惜他們自己,不管是動物、人類,他們都是如此,他們也在尋求安全和庇護,時時刻刻從不間斷。如果我們愛惜自己,我們就不應該故意傷害任何其它的生命。打坐修慈悲心的時候可以反覆體會這後半段偈頌,或許能體會到佛陀深深的慈悲。

小記:以前沒學佛的時候,我經常逛書店,看能不能找到好書。在我接觸到三藏以後幾乎就沒去過書店了,感覺真的沒必要再去書店,沒有什麼事情是三藏里沒有說過或者沒說明白的。巴利三藏,已經把這個世界,這個宇宙,說明白了也說透了。

四:佛陀的德行圓滿

為什麼我們尊稱孔子為聖人,因為他是偉大的思想家、教育家,畢生致力於傳道、授業、解惑。為了推行自己的仁政理念造福於天下百姓,更是餐風露宿周遊列國六年,雖然處處碰壁卻依然矢志不渝。

孔子和佛陀是同時代的人,如果我們可以尊稱孔子為聖人,那佛陀就是聖人中的完人。

1, 佛陀在洹河兩岸教法45年,從未停歇

看過巴利三藏(經藏、論藏、律藏)的人都知道巴利三藏有多麼的龐大,之前堅持每天看經藏,每天一個多小時,光是看完經藏就花了我兩年的時間。如果光是這些經藏就如此的龐大,那佛陀要教法多少年走過多少路付出多少心血才能有今天的巴利三藏?雖然佛陀是正自正覺的阿拉漢,還是不禁會問:佛陀是否也會感到疲憊?在油管上看過一個小視頻(buddha),是佛陀入滅後的雕塑,它的解說詞讓我非常感動。 從出家的那一刻起,佛陀把他畢生的精力獻給了佛法,直到入滅前的最後一刻。

2, 佛陀身體力行,有教無類。

佛陀教法45年,直到入滅前的最後一餐,依然身體力行,堅持托缽乞食。

佛陀有教無類,佛陀的家人,包括他的兒子、妻子、養母、堂弟也都追隨他出家踐行佛法。

佛陀的弟子何止三千,光是第一次結集的時候就有500位阿拉漢。

我不知道這個世界因為有佛陀的教法而消弭了多少仇恨和殺戮。光是一個阿育王,從一個暴君變成一個以舉國之力宏法的虔誠佛教徒,就不知道挽救了多少生命。

3,雖然沒見過佛陀,為什麼我相信佛陀的德行圓滿?

除了上面的兩點外,還有一點是因為佛陀的智慧和慈悲。

佛陀在巴利經藏中說的每一句話距今都有2600多年的歷史。在這中間,你找不到任何一句從今天看來是過時的或者和當今世界相悖的話。你也找不到任何一句厚此薄彼不圓滿的話。

五: 雖然佛法是善法,但佛陀並沒有教導他的弟子要一直依著於它

佛陀教導他的弟子,雖然佛法是善法,但它只是渡河的工具,渡河之後就不應該再依著於它。下面給出經文。

摘自中部經22經(THE SIMILE OF THE RAFT)

Bhikkhus, I shall show you how the Dhamma is similar to a raft, being for the purpose of crossing over, not for the purpose of grasping. 254 Listen and attend closely to what I shall say." - "Yes, venerable sir," the bhikkhus replied. The Blessed One said this:

"Bhikkhus, suppose a man in the course of a journey saw a great expanse of water, whose near shore was dangerous and fearful and whose further shore was safe and free from fear, but there was no ferryboat or bridge going to the far shore. [135] Then he thought: There is this great expanse of water, whose near shore is dangerous and fearful and whose further shore is safe and free from fear, but there is no ferryboat or bridge going to the far shore. Suppose I collect grass, twigs, branches, and leaves and bind them together into a raft, and supported by the raft and making an effort with my hands and feet, I got safely across to the far shore. And then the man collected grass, twigs, branches, and leaves and bound them together into a raft, and supported by the raft and making an effort with his hands and feet, he got safely across to the far shore. Then, when he had got across and had arrived at the far shore, he might think thus: This raft has been very helpful to me, since supported by it and making an effort with my hands and feet, I got safely across to the far shoreiSuppose I were to hoist it on my head or load it on my shoulder, and then go wherever I want. Now, bhikkhus,what do you think? By doing so, would that man be doing what should be done with that raft?"

"No, venerable sir."

"By doing what would that man be doing what should be done with that raft? Here, bhikkhus, when that man got across and had arrived at the far shore, he might think thus: This raft has been very helpful to me, since supported by it and making an effort with my hands and feet, I got safely across to the far shore. Suppose I were to haul it onto the dry land or set it adrift in the water, and then go wherever I want. Now, bhikkhus, it is by so doing that that man would be doing what should be done with that raft. So I have shown you how the Dhamma is similar to a raft, being for the purpose of crossing over, not for the purpose of grasping.

"Bhikkhus, when you know the Dhamma to be similar to a raft, you should abandon even good states, how much more so bad states.

六: 佛陀不認為自己是宇宙唯一的『全知全能』的神

1,佛陀在巴利經藏中說過,他並不是這個世界上唯一正自正覺的人,這個世界上曾經出現過不只一個正自正覺的佛陀,以後也還會有佛陀出世,只是這個時間間隔太長。長到什麼程度呢?以宇宙周期為單位。一個宇宙周期有多長的呢,下面引用bodhi bikkhu在一個視頻里的一段話(我不知道是出於何處,鏈接需翻牆:bodhi),是佛陀對一位比庫講的一個比喻。

假如有一座長寬高都為七英里(約11263米)的大山,每過100年就有一個人拿著一件布麻做的衣服來這座山上磨一下,直到這座山被磨平,也還不到一個宇宙周期

2,在小部經里(我忘記是哪一部了),好像是一位比庫請教佛陀,問這個世界上有沒有全知的人。佛陀回答他說,這個世界上沒有人能夠在任意一個時間點知道世界上的所有的事情。佛陀的能力是,他能知道任何他想知道的事情,而不是在任意時刻知道這個世界上的所有事情。

七: 佛法的可證性

我並沒有任何禪那的能力和經驗,自然也不可能有任何回憶過去世或者其它神通的能力。那我為什麼認為佛法是可證的而且是真實的呢?

數學上證明一個理論有兩種方法,一種是直接證明,一種是間接證明。反證法就是一種常用的間接證明的方法。

要證明佛法的真實性也有兩種方法,一種是直接證明,通過佛陀的教法訓練自己,讓自己有天眼或者神通,擁有阿拉漢的智慧;另外一種是間接證明,通過自己的觀察,或者嘗試和佛法背道而馳,看看自己的行為到底會不會像佛陀說的那樣給自己帶來痛苦。

我自己把佛陀說過的而自己又能驗證的都通過觀察或者實踐驗證過,沒一次是錯的。佛陀在經藏里也常說,他歡迎大家以身試法。

八: 在我們之前,有數不清的擁有超凡智慧的人選擇畢生追隨佛陀的教法

如果學習過三藏和它的歷史,你會發現,純正的佛法吸引了這個世界最頂尖最有智慧的人才,他們畢生都在追求、實踐佛陀的教法。暫且不說和佛陀同時代的,那些證得阿拉漢果的弟子。就拿覺音尊者來說,如果讀過他的義注,你就能感受得到,他的智慧就像一座高聳入雲的大山一樣宏偉、巍峨,除了讚歎,還是讚歎。近一點拿上個世紀,也就是第六次結集的主持之一『雷迪尊者』來說,他有非常多的作品,現在還很容易獲得,大家完全可以親自驗證、感受一下他的智慧。

如果在我們之前,已經有那麼多比我們有智慧的人選擇畢生追隨佛陀的教法,那麼,這一條路就更加可靠和可信。

九:逃不過的死亡

今年有好多名人去世,死亡是每個人都必須交、不知道什麼時候要交的答卷,這不是一件能夠臨時抱佛腳的事。我一直覺得,只要死亡還在無常還在,我對佛陀的信念就不會消失。

如何儘可能的避免疑法

一: 經藏基礎

我對佛陀的信仰,有很大一部分來自於對經藏的閱讀。經藏基礎也是抵禦邪見的『鎧甲』。

這裡說一個小故事。

之前在網上看到一本講述佛陀教法的書。不說這部書的名字了,因為對讀者沒有任何好處。這本書的作者在學術界很有名,他在巴利語、梵語的研究上面,在全世界都可以說是屈指可數的專家,但他自己並不是佛教徒。我不懷疑他在語言研究方面所做的貢獻和所達到的高度,但就這本書的內容而言,那完全是胡說八道。這本書的內容咋看起感覺寫的有理有據,有些內容甚至來自經藏,但是它的很多論據和結論有非常大的問題,完全經不起邏輯和佛法的檢驗。如果沒有經藏基礎,佛教徒在面對這樣一本書以及作者這樣的頭銜和背景的時候,他對佛法的信仰很容易被粉碎。慶幸自己有經藏基礎,這本書對我沒有產生負面影響。

後來在網上看到另外一位佛教徒,可能是考慮到這本書會給某些佛教徒帶來很大的傷害,於是對這本書的大部分錯誤的論據和結論,依照經藏,逐條批判,把作者的臉打的都不能用腫來形容了。在這裡要對那位佛教徒表達一下敬意,從他寫的文章來看,他為了糾正這本書的錯誤觀點,做了相當多的查閱、取證工作,就差把這本書重寫一遍了。

後來在長部經里看到,佛陀在即將入涅槃的前三個月,教導他的弟子不要輕易相信任何權威,讓我深深地拜服佛陀的遠見,摘錄如下。

Then the Blessed One journeyed to Bhoganagara with a large community of bhikkhus. While there he lived in the Ananda Shrine in Bhoganagara. And there he addressed the bhikkhus thus: "Bhikkhus, I shall teach you the four principal authorities. Listen and attend carefully to what I shall say."

"Even so, Lord," they replied. The Blessed One said this: "Here, bhikkhus, a bhikkhu may say: I heard and learned it from the Blessed Ones own lips; this is the Dhamma , this is the Discipline, this is the Masters teaching. Or a bhikkhu may say: In a certain dwelling place there is a community with elders and leaders; I heard and learned it from the lips of that community; this is the Dhamma, this is the Discipline, this is the Masters teaching. O a bhikkhu may say: In a certain dwelling place many elder bhikkhus live who are learned, expert in the traditions, memorizers of the Discipline, memorizers of the Codes; I heard it from those elders own lips; this is the Dhamma , this is the Discipline, this is the Masters teaching. Or a bhikkhu may say: In a certain dwelling place an elder bhikkhu lives who is learned, expert in the traditions, a memorizer of the Discipline, a memorizer of the Codes; I heard and learned it from that elders own lips; this is the Dhamma , this is the Discipline, this is the Masters teaching.

"Now such a bhikkhus statement should be neither approved nor disapproved. Without either approving or disapproving, those words and syllables of his should be well learned and then verified in the Vinaya (Discipline) or confirmed in the Suttas (Discourses). If they are found to be not verified in the Vinaya or confirmed in the Suttas, the conclusion to be drawn is this: Certainly this is not the Blessed Ones word, it has been wrongly learned by that bhikkhu or by that community or by those elders or by that elder, and you should accordingly reject it. If, however, they are found to be verified in the Vinaya and confirmed in the Suttas, the conclusion to be drawn is this: Certainly this is the Blessed Ones word. It has been rightly learned by that bhikkhu or by that community or by those elders or by that elder. You should remember these four principal authorities."

如果把修行比作從深圳走到北京,那麼經藏就是從深圳到北京的地圖。

如果你沒有地圖,也從來沒去過北京,也沒聽說過北京這個地方,現在有人告訴你說,在很遙遠的地方有一個叫北京的城市,你當然會懷疑。

如果你沒有地圖,也沒到過北京,貿然前行,你不但到不了北京,還會有誤入荒山野嶺的風險。

閱讀經藏就像找到這麼一張地圖,雖然光有地圖是沒有用的,但這絕對是不可或缺的一步。

二:實踐

如果光拿著地圖,永遠不動身,那我永遠也到不了北京,也永遠不能確定北京這個城市是真正存在的。

雖然我幾乎每天都堅持閱讀經藏,但越來越覺得,如果不實踐,看再多的經藏也是沒多大用的。當你手中有地圖的時候,只有你起身去到那個你想去的地方,你才能確定確實有這樣的一個地方。不然,一切都只是推測和想像。


推薦閱讀:

TAG:上座部佛教 | | 佛法 |