佛陀:三藐三菩提與惡人不相稱(圖)—道德真源

來源:道德真源網《聖賢法語》欄目1348篇

摘自:《佛藏經》

阿難,是我阿耨多羅三藐三菩提甚深清凈,非難化者所能信解(我所說的無上正等正覺——使眾生獲得究竟覺悟和解脫的佛法,不是那些難以教化者所能夠相信和理解的);難降伏者(如刁蠻,混不講理者)、無智慧者、難滿者(連基本道理都聽不懂的人)、難養者(無論以何種方式,皆難以使其得到教育和改變者)、破戒者(行殺、盜、淫者)、難與語者(難以與其理論,聽不懂人話者)、住邪法者(執持邪法者)、行邪行者(行邪門外道者)、貴財利者(把錢財和名利看得極重者)、以衣食為上者(貪圖錦衣玉食者)、破威儀者(遇到女色、名利,苟且下作,喪失掉做人最起碼的尊嚴者)、破戒德者(違反戒律之功德,輕易破戒者)、墮頂者(徹底墮落者)、弊惡者(背地裡偷著做惡事者)、懈怠者、小欲者、小精進者、無羞者、耐羞者(知道錯誤,卻屢錯屢犯;也就是厚臉皮者)、匆匆營事業者(整天忙著經營各種事業之人)、沙門中旃陀羅(雖然出家,卻以殺生為業)、沙門中白衣(雖然出家,卻如同普通人一樣有家室)、沙門中敗壞(雖是出家人,卻品德敗壞)、沙門中行邪道者(在佛門中行歪門邪道者)、非沙門自言是沙門者、魔所吞者(如附體,精神被魔控制者)、與外道義合者、不如說行者(所說、所行皆不如法的人)、樂眾鬧者、樂散亂語者、具有魔事者、魔所衰惱者、煩惱熾盛者、我見者、人見者、眾生見者、顛倒者,於我此法若能信解通達,無有是處(這種人於我所說的無上正等正覺之法若能夠相信、理解和通達,是不可能的)。何以故?阿難,我阿耨多羅三藐三菩提清凈快大,與此惡人不相稱可(「阿耨多羅三藐三菩提」是極其清凈的,也是可以使人快速獲得解脫的法,但與惡人不相稱。如前文所言,床褥雖好,卻不能被豬所喜歡和接受一樣)。

  註:括弧內為東方陽熹的注釋。

上傳日期:2019.1.12


推薦閱讀:

TAG:佛教 | 佛學 | 佛法 |