如何寫一段語法清晰表意簡單但讓人讀好幾遍都讀不懂意思的句子?
除了小明明明明白白白白白吃了他的東西這種
句法學和心理語言學中有一種常見的語言對象, 叫garden path sentences. 維基百科的定義是
A garden-path sentence is a grammatically correct sentence that starts in such a way that a readers most likely interpretation will be incorrect; the reader is lured into a parse that turns out to be a dead end or yields a clearly unintended meaning.
英語例子有:
The horse raced past the barn fell.
The old man the boat.
Fat people eat accumulates
The cotton clothing is made of grows in Mississippi.
The man who hunts ducks out on weekends.
The complex houses married and single soldiers and their families.
中文例子:
兒子生性病母倍感安慰
喬幫主上線:
Colorless green ideas sleep furiously.
再來一句高中老師經常會舉例的:
It is said that that that that that girl used is wrong.
多了。
什麼
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
布法羅的水牛欺負的布法羅的水牛欺負布法羅的水牛。


什麼
James, where John had had had, had had had had; had had had had a better effect on the teacher.
詹姆斯在約翰用一般過去時的「有」地方用了過去完成時的「有」,老師更喜歡過去完成時的「有」。
還有前面提到的Chomsky的
Colorless green ideas sleep furiously.
無色的綠色的主意狂怒地睡覺。(當然也可以按趙元任先生理解的,無味的新想法在夢裡很不安穩;我有一個同學當時聯賽模擬的時候喜歡睡覺,結果每次考得都還挺高,我覺得他就是這狀態,讓無聊的問題的思路在睡夢中吵一吵誰更好)
以及類似的
Hold the news reader』s nose squarely, waiter, or friendly milk will countermand my trousers.
扶正了讀報人的鼻子,服務員,不然友善的牛奶就會撤銷我的褲子。
還有什麼
Wouldnt the sentence I want to put a hyphen between the words Fish and And and And and Chips in my Fish-And-Chips sign have been clearer if quotation marks had been placed before Fish, and between Fish and and, and and and And, and And and and, and and and And, and And and and, and and and Chips, as well as after Chips?
「我想在我的『炸魚和薯條』的標誌里在炸魚和和和和和薯條之間加上連字元」這句話如果在魚之前,和炸魚和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和薯條之間,還有薯片之後加上引號不會更清晰嗎?
當然還有英語句子介詞結尾梗的
This is the sort of English up with which I will not put.
A father of a little boy goes upstairs after supper to read to his son, but he brings the wrong book. The boy says, What did you bring that book that I dont want to be read to out of up for?
還有你讀著以為不對但其實沒錯的garden-path sentence
The horse raced past the barn fell.
The complex houses married and single soldiers and their families.
還有什麼你們要禁止禁止禁止的
The rat the cat the dog bit chased escaped.
The editor authors the newspaper hired liked laughed.
被被狗咬了的貓追的老鼠跑了。(這隻貓好慘)
報社雇的作者喜歡有編輯笑了。
當然,如果你真的想讀一讀語法正確但讀了好幾遍就是讀不懂的句子,去找點十四行詩就好了。(建議從Shakespeare的Sonnet 135 136 143開始)
可以看看數學書里的定義
看幾遍我不知道他說的是啥
It, for a while, the ruse of a desire is calculable for the uses of discipline, soon the repetition of guilt, justification, pseudo-scientific theories, superstition authorities and classification can be seen as the desperate effort to normalise normally disturbance of discourage of splitting that violates the rational enlightened claims of its enunciatory modality.
Homi Bhabha, the local of culture(1994)
推薦閱讀:
※自學考試「現代漢語」語法複習資料(一)
※什麼樣的語言才是革命與啟蒙的語言:近代中國的「漢語拉丁化」運動
※100句對偶佳句,漢語真的好美!
※【對外漢語】聲母韻母教學的13種方法
※漢語作為第二語言研究國際研討會
