最近幾年興起了一個詞名為聖母婊,形容假高尚,只會口上說說慈悲,可能還有些道德綁架的意味,現也有人直稱此類人為聖母,我作為天主教徒十分厭惡這樣的詞措,甚至泣不成聲的地步,為何聖母瑪利亞要被這樣玷污,在此我想請問是或不是教徒的各位如何看待此種現象?
聖母婊是聖母婊,跟聖母沒有什麼關係。
咱說中國話,不曉得啥亞布拉罕一神教家的事。
中國話語境中,聖母,是驪山聖母,或者無當聖母的簡稱。
蓋因慈悲、普渡無度,引起世人反感,畢竟國人講究以德報怨何以報德,所以引申為聖母婊嘲之。
你跳出個無當聖母的信徒我還同情,你說你這叫什麼事兒。。。
先說一句我不是什麼教徒。
我首先對題主這麼認為感到不幸
這兩個,並不是同一個東西,讓我細細地通俗解釋一下
然後
我要說的是,聖母婊和聖母沒有任何關係
聖母仍然是我們不信教的人心中一樣神聖的東西
接下來
讓我們聊聊聖母婊
比如,有個小孩使絆子了一個老爺子。老爺子骨折了
聖母婊就是在那些讓小孩賠錢的呼聲中大喊他還只是個孩子,別賠錢了那個
有個小孩亂按電梯而你有個千萬談判卻因那個電梯遲到時候
聖母婊就是頂在那孩子背後助力孩子作惡,輿論縱容他們作惡的人
更新
※憑什麼讓道德綁架的人稱心如意?
※《愛和自由》愛的綁架
TAG:道德 | 道德綁架 | 聖母網路語言 |