AI翻译越来越强大,你支持考试取消英语吗?


我支持,英语教育完全私有化,让市场决定其价格,这样我这样的私人英语教师以及我个人的超高速英语学习方法就可以光明正大地大行其道于中国了。公立学校的大部分英语老师都将失业,因为中下层的孩子不会再有英语课这种东西。同时上层孩子可以不需要在学校里浪费时间去学应试英语,而是从小就上外教课,看绘本,看英文原版书,参加英语夏令营。两者之间的差距越来越大,到最后中下层严重依赖AI和机翻,不会说英语,不知道写英语,不知道机器翻译得正确还是好坏,但他们没有别的选择,只能选择相信机器。而上层因为从小就能用最好的资源和方法学习英语,同时完全不必受应试英语的束缚,不需要去学语法,背单词,刷题浪费时间,可以直接模仿母语者的学习方式,从娃娃开始,轻松习得英文,成为流利的英语使用者。他们可以直接上外网查询资料,和外国人交流往来,直接阅读英文原版书和文献,不需要考虑某个来源是英文的资料有没有中文翻译版本或者中文翻译版本准确与否。他们中的有些人要是愿意,完全可以利用因此产生的信息差糊弄欺瞒中下层人士(其实现在也是这么回事)。当面对两个能力差不多的面试者,老板选了英语好的那个,落选的那个便会破口大骂:明明学校里不教英语,为什么要把英语作为一个录用标准!这和现在的情况也有几分相似,越来越多的学生开始破口大骂:明明学校里不教×××,为什么要么一出学校就掌握××,就能××!就跟补习班一样,大家总说要减负,但私底下偷偷补得比谁都猖獗。如果英语被取消了作为一门正式课程的存在,那么私有的英语教育市场将会进行激烈的竞争,最后严重两极分化,宛如从共产主义到资本主义,从多数为质量差的平民教育变成少数为高质量的精英教育。


我支持取消考试

AI答卷分数一定比人高 还浪费阅卷老师的人力


AI会的你就不学了,那以后是不是AI直接就取代人类了?还有,你若不比AI强,如何提高AI?最关键的是,人与人的交流难道完全靠机器吗?有点钻牛角尖了。如果你的能力是完全能被机器取代,那只能说明能力不够。AI能力越来越强,确实是一种巨大的挑战,然而不是事事都需要动用AI,也不能事事都依赖AI,更不是人人都用得起AI。而且国外越来越热衷于汉语的学习,以后,外国人通过各种电子和纸质材料了解中国的史实经济政治,而你们却要依赖AI给你翻译你所见到的任何资料?难道你去国外游玩,完全让一个AI跟对方聊天,感觉很高级?人家只会觉得你很弱吧。英语好歹是世界使用最多的语言之一,民弱则国弱,不建议取消,否则又是一种退步。

其实个别人偏科的话没什么,谁没个弱势?难道我语文老是考不好,就要求都取消语文考试吗?生活中用不到数学函数就都不学数学了?要端正的是学习的态度。考试是一种检验,提高自己的学习能力其实也是一种挑战,学到就赚到。

而且取消了这门课,不代表这门课就没有用。本来是义务教育的,以后就变成了钢琴课一样必须有钱人才能学得起了,只会让教育资源更加不公平。提出取消英语这门课或考试的人是不是傻?


记得在我上小学的时候写题为“20年后”的作文,我写了机器人满地跑,飞行器满天飞,人人都能活到200岁,大家坐着宇宙飞船去木星旅游就像从上海去北京似的...以上提到的所有这些高科技产品,在20年前就已经有了,20年后又如何?科技发展不算慢,但我们的生命更短暂。

下面到正题: 当然不支持取消英语了。

在我们列举未来可能被AI替代的行业时,翻译几乎是一个从来都不会被漏掉的行业,许多人也都在等着看翻译的笑话。我可以毫不客气地说,如果翻译行业被彻底颠覆,那么有许多行业也都会陷入困境。相对于社会上的许多行业来讲,翻译其实算是一个人的因素参与比较多的行业,也正因如此,所以才能造成市场的极度分散,因为优质的译文对译者个体的依赖度太高。为什么律师行业也极度分散,原因也在这里。那些凡是容易整合的行业,其实都是人的因素参与较少的行业。如果人的因素参与较高的行业都被颠覆了,那么那些对人的因素依赖较低的行业呢?是不是更应该担心?

翻译未来的趋势是人机合作,相互弥补彼此的不足,至于以什么样的方式合作,传统的译员在其中能发挥多大作用,这个就不是我能预测的了。但是,有一点是明确的,那就是想和机器合作,一定是有门槛的。传统的翻译是在创造全新价值,而未来的翻译应该是在机器翻译基础上进行增值。这种增值,可以是专业上的,也可以是语言上的,但是无论哪一种,都需要合作者有比AI更高的水准,而要做到这一点,需要我们付出巨大的努力。

出国旅游应急时使用AI英语工具确实会带来许多方便,比如扫描看菜单、翻译几句简单口语等。但仅限于应急,目前的翻译工具绝不可能让我们轻轻松松像在母语环境里那样沟通。这也就是为啥某一年我爸跟我去某国,拿着一个搜狗翻译机和老外有来有往字正腔圆+慢慢说话、等待翻译、给对方说话、等待翻译、语音识别错误、重新来过...,没几回合他俩都不耐烦了,我爸开始讲中文,老外继续讲英文,两人连比带划抛弃了翻译机...

在商务场合,如果你不是大佬,你敢摸出个AI翻译机试试?看你领导给不给你白眼。


计算机更强大,数学也不用学了


推薦閱讀:

ZZ16翻譯:七里香 (席慕蓉)
2017年11月CATTI三級筆譯真題及參考答案
0909翻譯:孤獨之旅(曹文軒)
英文里有什麼辭彙使用中文表達不了的?
「eat like a horse」不是像馬一樣吃東西

TAG:英语 | 英语学习 | 翻译 | 翻译行业 | 英语专业 |