真的存在極小地域範圍方言差異巨大的地方嗎?

曾經一個的哥說宿松周邊的人聽不大懂宿松話


在福建,這種地方很多。這裡舉幾個典型的例子。

一、三明市尤溪縣

  1. 尤溪城關話,這是一種兼有閩南、閩中和閩東方言特點的混合型方言,通行於城關、梅仙、西城、聯合等4個鎮。台溪鄉、溪尾鄉、坂面鎮的大部分村落,以及西濱鎮、中仙鄉、新陽鎮較靠近城關的小部分村落。
  2. 池田話受閩中、閩南方言影響混合形成,通行於管前、八字橋及新陽的大部分地區。
  3. 洋中話接近於閩東方言,通行於洋中鎮的大部,湯川鄉的東部和尤溪口鎮。
  4. 西濱話融合城關話和洋中話特點,通行於西濱鎮的大部,洋中鎮的小部。
  5. 湯川話是受到客家話影響的閩方言,分布在湯川鎮大部、溪尾鄉和台溪鄉小部分村落。
  6. 中仙話混有城關話和閩東方言、莆仙方言特點,僅通行於中仙鄉的大部。
  7. 街面話基本與閩南方言一致,通行於坂面鎮的4個村。
  8. 境內有一個閩南方言島一一西濱鎮的彩城村。

二、三明市將樂縣

近百年來,由於經濟、政治、地理各方面因素,外地人移民或到將樂工作、經商、做工而定居者逐增。他們分別來自福建沿海、閩西以及江西、浙江、山東、山西等省。外來戶與居民籍貫增加,語言混雜性亦有增無減。縣內的方言除本地話外,還有福州話、莆仙話、閩西客話、福清話、浙江話、北方話、贛方言等。個別村全村說長汀話。

三、南平市延平區

延平區是福建北部水陸交通樞紐,境內方言複雜。主要分布為以下幾個方言點:

  1. 北方方言點:分布在老城區,大橫鎮的溪洋村、常坑村、湖尾村,水南街道的八仙、後谷、葛坪、橫上、大隴、玉地、嶺下橋、後嶺下、上洋、下洋等村,西芹鎮所在地及禾村等村,南山鎮的吉溪村。
  2. 閩北方言點:分布在來舟鎮、王台鄉、峽陽鎮、夏道鎮、南山鎮、大橫鎮、茫盪鎮,西芹鎮的郊區、爐下鎮的多數村莊,塔前鎮的多數村莊,赤門鄉的部分村莊。
  3. 閩東方言點:分布在樟湖鎮,巨口鄉,洋後鎮,赤門鄉的苦竹洋和東牆等村,水南街道的南庄村,太平鎮的多數村莊。
  4. 閩南方言點:分布在夏道鎮的大洲,太平鎮的楊厝、曾厝等村,爐下鎮的虎山等村。
  5. 客家方言點:分布在峽陽鎮的照口村,洋後鎮的田丹、山羊坑、坑門、良坑等村。

四、南平市順昌縣

居民籍貫的繁雜,造成語言複雜。所以順昌的方言除本地話外,還有福州話、閩南話、客家話、北方話、莆仙話及贛方言和吳方言等,其中以講福州話、閩南話、客家話的人數較多。一個縣通行兩種本地方言,旗鼓相當,而且在鄉鎮間使用五、六種不同方言。

五、南平市浦城縣

  1. 北部12個鄉鎮通行的是吳方言,俗稱浦城話,與原衢州、信州的吳方言大體相通,與閩北諸縣則不相通。
  2. 南部5個鄉鎮通行的是閩北方言,俗稱南鄉話,和閩北方言建甌片的水吉口音十分相近。
  3. 忠信鎮西北部毛洋、際洋、海溪一帶有1000多戶人家所說的方言與浙江省遂昌、龍泉邊界連片,俗稱「福建腔」,屬於閩西客家方言,與連城口音相近。
  4. 閩浙饋交界處的盤亭鄉,散布著三種方言島。深坑和上黃處村一帶與浙江省江山市廿八都話連界的「正字」,即北方方言島。上黃處、下洋坑兩村的少數自然村(約200戶)保留著祖上帶來的「下府話」,即閩南方言(近於泉州口音)。閩贛邊界的界牌村,有百來人說「麻山話」,是贛方言島,近於撫州、南豐口音。

參考資料:福建省情網—市縣誌


襠然辣。

譬如明州府慈谿縣觀海衛,所城內通行燕話,屬閩東語;所城外通行觀海衛話,屬吳語太湖片甬江小片(寧波話)。兩者不能互通,但存扗相互作用。


2020.11.24回答:

廣東省江門市。

市直二區(不含新會區)方言差異巨大。

南北兩端的江門本地話(大樂色桶)是一種類似開平台山類型的方言,例如精組塞化,端母讀/?/,內部差異巨大,有些相鄰點位甚至難以對話,北部部份方言點出現幫組擦化現象。

江門市區是一種基於會城話的,受廣州話影響很大的,四邑向粵海過渡的方言,內部差異微乎其微,能夠與會城話直接對話,但不能與江門本地話直接對話,並表現出向廣州話靠攏的趨勢。

北端的荷塘話(屬於本地話範疇)是一種獨特的方言,不同於其它所有四邑話,它的陰平和陰去不同調,透母的音值是/t?/。

不過整個市使用的都是四邑片粵語。

所以會出現江門人跟江門人交流要使用廣州話的現象。

參見:

https://zhuanlan.zhihu.com/p/279397604?

zhuanlan.zhihu.com圖標

附:江門市直二區圖(不含新會區)

2020.11.24更新:

@Vincent Yeung 提及:

韻母差異會不會比聲母差異更難對話

確實。

江門市直二區所含方言的韻母音值差異可能堪比整個四邑片的韻母差異(主觀+誇張)。

韻母差異纔是這些方言難以直接對話的主要原因。


移民造成的小規模定居點一般都有這種極小範圍方言差異巨大的地方

不過也有並非移民造成的:台灣諸原住民(南島人)的方言差異已經大到我們甚至無法認為這是同一個語族

漢人來台之前的南島語分布


極小地域是多小?不要說某縣周邊了,僅蒼南一縣就存在閩語閩南片(靈溪等)、吳語甌江片(蒲城等)、吳語太湖片(金鄉)、閩語閩東片(錢庫等)、畲話(岱嶺等)。這種跨方言片、方言區的差異算巨大不?

參考文獻:

[1]溫端政. 蒼南方言志. 北京: 語文出版社, 1991.

[2]中國社會科學院語言研究所等. 中國語言地圖集(第2版)漢語方言卷. 北京: 商務印書館, 2012.


推薦閱讀:

為什麼南方的方言那麼多?
有哪句讓你震驚的方言?
這一塊(上聲)是哪的方言?
你認為什麼地方的方言最好聽?

TAG:方言 | 漢語方言 | 南方方言 |