若日語不使用漢語詞和外來語詞,會變成什麼樣?

去掉漢語詞不等於去掉漢字!為了表述方便,可以使用漢字訓讀表示。

日語辭彙主要構成是:漢語詞(學習する)、和語詞(學び)、外來語詞(ラーニング)。假如,將所有漢語詞(含和制漢語),外來語詞(含和制英語)使用和語詞(大和言葉)替換掉,日語會變成什麼面貌?

受到以下類似問題啟發,腦洞大開:

若英語去掉所有非日耳曼/凱爾特源的辭彙會變成什麼樣??

www.zhihu.com圖標

如果英語去掉拉丁外來辭彙後叫做Anglish,題目中的奇怪語言可以叫做什麼呢?


じゃあまず、お齢(よわい)教えてくれるか?

24歳(ふたそじあまりよっつとし)です。

24歳?もう働いてるの?

學び人です。

學び人?ふん..體の長さ、重さはどれくらいあるの?

え...長さが170(ももあまりななそ)夷寸(えびすぎ)で

うん

重さが74(ななそじあまりよっつ)夷目(えびすめ)です

74夷目。今なんかやってんの?遊び...凄いがっちりしてるよね

著しく(いちじるしく)やってないんすけど、體鍛え(みきたえ)はやってます。

戀人とかいる?

今いないです

今いない。いつまでいたの?

去年(こぞ)ですね

去年(こぞ)?

はい

うん..浮世屋(うきよや)とか行ったか?

行ったことありますよ

どういうやり方が好きなの?

そうですね...やっぱり僕(しもべ)は、王道(きみのみち)を征く、石鹸(いしあく)のやり方ですか

あ石鹸(いしあく)、高いでしょ石鹸(いしあく)

ピンキリですよね

じゃあ、千摺り(ちずり)とかっていうのは?

やりますね!(直ちに答える)

やるんだ

やりますやります

ふーん、七つの星日(ほしび)にどれくらいとか、そういうのはある?

ななつー、うーん....どれくらいって言う思いじゃない、でも繰り返し繰り返し、やってますね

やってる?

はい

じゃあ...えー、此間いつ抜いたの?

此間は...三..日前

三日前...ふーん

上は奈良の時に生きている大和言葉(やまとことば)しか使わない野獣目上者(のけものめうえもの)が問い合わせられてるときに述べたことである。(真に迫る)


大和(やまと)言葉から唐(から)言葉と夷(えびす)言葉をすべて取り除くとどうなるんだろう?

  • 「のように」の様(さま)な「よう、様」を含む言葉は使えなくなる。
  • 「今日は」「左様なら」「お邪魔します」など日々に喋ってる言葉もつかえなくなる。
  • 數言葉は極めて難しく表す様(さま)になる。
  • 世の國々で広く伝えて使えられてる測りの掟に一つずつ新たな大和名を取らければなれない。
  • ほかの夷の所から伝えてきたよく使っている物事に大和名を考えなきゃ、例えば:

 科學→胡學び(?)

 テレビ→絵映し箱(?)

 心肺蘇生術→心肺救い術(こころどり(?)すくいすべ)

 耳鼻咽喉醫院→耳鼻喉病治し所(みみばなのどやまいなおしところ)

とにかく、いまの大和の民らにとっては災いと言っても過ぎではないだろうか。(震え聲)


摘了維基百科日語詞條的第一段,隨便改寫了一下,不過這一段里沒有外來語。就這一段來看,違和感也沒有那麼強。

原文

日本語は、主に日本國內や日本人同士の間で使用されている言語である。日本は法令によって公用語を規定していないが、法令その他の公用文は全て日本語で記述され、各種法令において日本語を用いることが規定され、學校教育においては「國語」として學習を課されるなど、事実上、唯一の公用語となっている。

改寫

日本(ひのもと)言葉は、主に日本の內側や日本人どもの間で操られている言葉である。日本は掟(おきて)によって公の言葉を決めていないが、掟その他(ほか)の公の文は全て日本言葉で記され、各々の掟において日本言葉を用いることが決められ、學び舎の教えにおいては國言葉として學びを與えられるなど、ありのままに、ただ一つの公の言葉となっている。


大概就是喜提枕草子一本?

春はあけぼの。

やうやうしろくなりゆく山ぎは、すこしあかりて、紫だちたる雲のほそくたなびきたる。

夏は夜。

月の頃はさらなり、闇もなほ、蛍のおほく飛びちがひたる。

また、ただ一つ二つなど、ほのかにうち光りて行くも、をかし。

雨など降るも、をかし。

秋は夕暮れ。

夕日のさして、山の端いと近くなりたるに、烏(からす)の、寢所(ねどころ)へ行くとて、三つ四つ、二つ三つなど、飛び急ぐさへ、あはれなり。

まいて、雁(かり)などのつらねたるが、いと小さく見ゆるは、いとをかし。

日入りはてて、風の音、蟲の音など、はた、言ふべきにあらず。

冬は早朝(つとめて)。

雪の降りたるは、言ふべきにもあらず。

霜のいと白きも、またさらでも、いと寒きに、火など急ぎおこして、炭持てわたるも、いとつきづきし。

晝になりて、ぬるくゆるびもていけば、火桶(ひおけ)の火も、白き灰がちになりて、わろし。

有意思的是全都是訓讀。

如果把現代日語漢字全部去掉音讀應該比較好玩。


ヤマトバナシ?

首先最基本的數詞就要重新洗牌,整數還好,其他簡直長得要死

11 トヲアマリヒトツ

12 トヲアマリフタツ

20 ハタチ

21 ハタチアマリヒトツ

30 ミソヂ

40 ヨソヂ

50 イソヂ

100 モモ

111 モモアマリトヲアマリヒトツ

200 フタホ

300 ミホ


可能會叫做

日本語(ひのもとばなし)


推薦閱讀:

TAG:漢字 | 漢語 | 日語 | 語言學 | 帶有假設的問題 |