「裝逼」的英文是什麼?

既然這個詞在國內如此普及 國外應該也會有 意思對應的詞或短語吧?(僅個人猜測),有的話是什麼呢?


關於 pretentious 這個單詞的含意,《宋飛正傳》s03e02 里這場戲可以說是做了完美闡釋:

什麼樣的行為會讓人被打上「pretentious」的標籤?

日常自稱藝術愛好者;

瞧不起常人對藝術的理解(或視為無知);

用母語表達時常夾帶外語;

好引經據典;

常看帶字幕而非配音的外語電影;等等。

這些行為在中文語境里,常常被打上什麼標籤呢?

-

本回答僅做語言文化探討,不做價值判斷。

I myself can seem pretty pretentious to many.

延伸閱讀:

「乖」在英文中怎麼翻譯??

www.zhihu.com圖標「無奈」這個詞在英語中怎麼翻譯??

www.zhihu.com圖標


pretentious


難道不是。。Show off嗎。。


pompous, 用來形容人的態度。用來罵人可以說對方是pompous ass。


condescending不少美劇里都這麼說。


推薦閱讀:

TAG:英語翻譯 | 英語 | 留學生 |